Spaans

Uitgebreide vertaling voor vago (Spaans) in het Nederlands

vago:

vago bijvoeglijk naamwoord

  1. vago (ocioso)
    lui; niets doend
  2. vago (borroso; insulso; descolorido; indefinido; confuso)
    onduidelijk; wazig; vaag; flauw; mistig; vagelijk; nevelachtig; onhelder
  3. vago (borroso)
    troebel; wazig; beneveld
  4. vago (sin confines; indefinido; indeterminado; )
    onbepaald
  5. vago (no claro; inseguro; confuso; )
    troebel; onduidelijk; onklaar; niet helder; vaag; onhelder; niet duidelijk
  6. vago (confuso; indefinido; indeciso; amortiguado)
    vaag; onduidelijk; niet helder
  7. vago (poco claro; tenebroso; oscuro; )
    onduidelijk; wollig
  8. vago (poco fiable; siniestro; oscuro; )
    onbetrouwbaar; verdacht; duister; louche; onguur
  9. vago (amenazador; borroso; temible; )
    dreigend; eng
    • dreigend bijvoeglijk naamwoord
    • eng bijvoeglijk naamwoord
  10. vago (escalofriante; borroso; vagamente)
    schemerig; schimmig
  11. vago (siniestro; tenebroso; sombrío; )
    sinister; onheilspellend; duister; dreigend; huiveringwekkend; luguber
  12. vago (indeterminado; indefinido)
    onbestemd
  13. vago (nebuloso; humeante; brumoso)
    mistig; onhelder; wazig; nevelig; nevelachtig
  14. vago (nebuloso; opaco; borroso; borrado; vaporoso)
    heiig
    • heiig bijvoeglijk naamwoord
  15. vago (confuso; poco claro; sin visibilidad)
    ondoorzichtig; niet doorzichtig
  16. vago (pálido; soso; flojo; )
    verschoten; bleek; flets; flauw
  17. vago (no seguro; incierto; indefinido; inestable; inseguro)
    ongewis; niet zeker; onvast
  18. vago (poco claro; confuso; sin visibilidad)
    onoverzichtelijk

vago [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el vago (gandul; gandula; perezoso; )
    de luiaard; de luiwammes; de luilak
    • luiaard [de ~ (m)] zelfstandig naamwoord
    • luiwammes [de ~ (m)] zelfstandig naamwoord
    • luilak [de ~ (m)] zelfstandig naamwoord
  2. el vago (holgazán; perezoso; perezosa)
    de lapzwans; de slampamper; de flierefluiter; de lanterfant; de leegloper; de lanterfanter
  3. el vago (holgazán; gandul)
    klooier
    • klooier [znw.] zelfstandig naamwoord
  4. el vago
    arbeidsschuw

Vertaal Matrix voor vago:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
arbeidsschuw vago
duister ignorancia; oscuridad; penumbra; vaguedad
flierefluiter holgazán; perezosa; perezoso; vago
klooier gandul; holgazán; vago
lanterfant holgazán; perezosa; perezoso; vago
lanterfanter holgazán; perezosa; perezoso; vago inútil; trasto
lapzwans holgazán; perezosa; perezoso; vago inútil; trasto
leegloper holgazán; perezosa; perezoso; vago inútil; trasto
lui gente; personas
luiaard gandul; gandula; holgazana; holgazán; perezosa; perezoso; remolón; vago
luilak gandul; gandula; holgazana; holgazán; perezosa; perezoso; remolón; vago
luiwammes gandul; gandula; holgazana; holgazán; perezosa; perezoso; remolón; vago
slampamper holgazán; perezosa; perezoso; vago inútil; trasto
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
bleek agotado; blanco; caduco; canoso; descolorido; desgastado; deslucido; desmudado; desteñido; difuso; débil; enfermizo; flojo; gastado; gris; incoloro; lejano; lánguido; lívido; manoseado; mustio; pardo; plomizo; pálido; sin color; soso; tenue; vago apagado; blanco; claro; descolorido; deslucido; deslustrado; incoloro; lívido; mate; muy usado; pálido; sin brillo; sin color
dreigend alarmante; amenazador; borroso; de mal aguero; fantasmal; horrible; inminente; maravilloso; siniestro; sombrío; sospechosamente; sospechoso; temible; tenebroso; terrible; terrorífico; tremendo; tétrico; vago
duister de mal aguero; dudoso; embustero; falso; inculpado; lóbrego; mentiroso; misterioso; no digno de confianza; no fidedigno; obscuro; oscuro; poco fiable; siniestro; sombrío; sospechosamente; sospechoso; tenebroso; tétrico; vago lúgubre; malicioso; oscuro; siniestro; sombrío; sospechoso
eng alarmante; amenazador; borroso; fantasmal; horrible; inminente; maravilloso; temible; terrible; terrorífico; tremendo; vago aciago; ajustado; angosto; apenas; apretadamente; apretado; aterrador; cerca; de mal agüero; desabrido; desapacible; escalofriante; espantoso; espeluznante; estrechamente; estrecho; estremecedor; grumoso; horripilante; lóbrego; lúgubre; ominoso; oscuro; por poco; rozando; siniestro; sombrío; sospechoso; tenebroso; torvo
flauw agotado; blanco; borroso; caduco; canoso; confuso; descolorido; desgastado; deslucido; desmudado; desteñido; difuso; débil; enfermizo; flojo; gastado; gris; incoloro; indefinido; insulso; lejano; lánguido; lívido; manoseado; mustio; pardo; plomizo; pálido; sin color; soso; tenue; vago con poca sal; desabrido; débil; enfermizo; insípido; pesado; pobre de sal; sin sabor; sin sal; soso
flets agotado; blanco; caduco; canoso; descolorido; desgastado; deslucido; desmudado; desteñido; difuso; débil; enfermizo; flojo; gastado; gris; incoloro; lejano; lánguido; lívido; manoseado; mustio; pardo; plomizo; pálido; sin color; soso; tenue; vago apagado; descolorido; deslustrado; mate; pálido; sin brillo
heiig borrado; borroso; nebuloso; opaco; vago; vaporoso
huiveringwekkend de mal aguero; siniestro; sombrío; sospechosamente; sospechoso; tenebroso; tétrico; vago escalofriante; espeluznante; horripilante; lúgubre
louche dudoso; embustero; falso; inculpado; lóbrego; mentiroso; misterioso; no digno de confianza; no fidedigno; obscuro; oscuro; poco fiable; siniestro; sombrío; sospechosamente; sospechoso; tenebroso; tétrico; vago
luguber de mal aguero; siniestro; sombrío; sospechosamente; sospechoso; tenebroso; tétrico; vago lúgubre; macabro
lui ocioso; vago gandul; perezoso; reacio al trabajo
mistig borroso; brumoso; confuso; descolorido; humeante; indefinido; insulso; nebuloso; vago
nevelachtig borroso; brumoso; confuso; descolorido; humeante; indefinido; insulso; nebuloso; vago
nevelig brumoso; humeante; nebuloso; vago
onbepaald confuso; impreciso; incalculable; inconmensurable; indefinido; indeterminado; infinito; libre; poco claro; sin confines; sin limitaciones; sin limites; sin límites; sin obstáculos; sin restricciones; sin trabas; vago
onbestemd indefinido; indeterminado; vago
onbetrouwbaar dudoso; embustero; falso; inculpado; lóbrego; mentiroso; misterioso; no digno de confianza; no fidedigno; obscuro; oscuro; poco fiable; siniestro; sombrío; sospechosamente; sospechoso; tenebroso; tétrico; vago
ondoorzichtig confuso; poco claro; sin visibilidad; vago
onduidelijk amortiguado; borroso; confuso; cuestionable; defectuoso; descolorido; dudoso; espinoso; impreciso; impuro; incalculable; incierto; indeciso; indefinido; indeterminado; inestable; infinito; inseguro; insulso; lanoso; lanífero; lóbrego; misterioso; no claro; no seguro; obscuro; opaco; oscuro; poco claro; poco fiable; siniestro; sombrío; sospechosamente; sospechoso; tenebroso; turbio; tétrico; vacilante; vago
ongewis incierto; indefinido; inestable; inseguro; no seguro; vago
onguur dudoso; embustero; falso; inculpado; lóbrego; mentiroso; misterioso; no digno de confianza; no fidedigno; obscuro; oscuro; poco fiable; siniestro; sombrío; sospechosamente; sospechoso; tenebroso; tétrico; vago lúgubre; malicioso; oscuro; siniestro; sombrío; sospechoso
onheilspellend de mal aguero; siniestro; sombrío; sospechosamente; sospechoso; tenebroso; tétrico; vago
onhelder borroso; brumoso; confuso; cuestionable; defectuoso; descolorido; dudoso; espinoso; humeante; impreciso; impuro; incalculable; incierto; indefinido; indeterminado; inestable; infinito; inseguro; insulso; misterioso; nebuloso; no claro; no seguro; tenebroso; turbio; vacilante; vago
onklaar confuso; cuestionable; defectuoso; dudoso; espinoso; impreciso; impuro; incalculable; incierto; indefinido; indeterminado; inestable; infinito; inseguro; misterioso; no claro; no seguro; tenebroso; turbio; vacilante; vago averiado; defectuoso; desarreglado; en pedazos; estropeado; no funciona; roto
onoverzichtelijk confuso; poco claro; sin visibilidad; vago
onvast incierto; indefinido; inestable; inseguro; no seguro; vago inestable; lábil; tambaleante
schemerig borroso; escalofriante; vagamente; vago crepuscular
schimmig borroso; escalofriante; vagamente; vago
sinister de mal aguero; siniestro; sombrío; sospechosamente; sospechoso; tenebroso; tétrico; vago aterrador; desabrido; desapacible; escalofriante; espantoso; espeluznante; estremecedor; grumoso; horripilante; lóbrego; lúgubre; siniestro; sombrío; sospechoso; torvo
troebel borroso; confuso; cuestionable; defectuoso; dudoso; espinoso; impreciso; impuro; incalculable; incierto; indefinido; indeterminado; inestable; infinito; inseguro; misterioso; no claro; no seguro; tenebroso; turbio; vacilante; vago embarrado; enfangado; impuro; turbio; túrbido
vaag amortiguado; borroso; confuso; cuestionable; defectuoso; descolorido; dudoso; espinoso; impreciso; impuro; incalculable; incierto; indeciso; indefinido; indeterminado; inestable; infinito; inseguro; insulso; misterioso; no claro; no seguro; tenebroso; turbio; vacilante; vago borroso; nebuloso; opaco
verdacht dudoso; embustero; falso; inculpado; lóbrego; mentiroso; misterioso; no digno de confianza; no fidedigno; obscuro; oscuro; poco fiable; siniestro; sombrío; sospechosamente; sospechoso; tenebroso; tétrico; vago cuestionable; desconfiado; discutible; dudoso; escabroso; falsamente; falso; grave; inconveniente; inquietante; lúgubre; malicioso; oscuro; receloso; siniestro; sombrío; sospechoso; suspicaz
verschoten agotado; blanco; caduco; canoso; descolorido; desgastado; deslucido; desmudado; desteñido; difuso; débil; enfermizo; flojo; gastado; gris; incoloro; lejano; lánguido; lívido; manoseado; mustio; pardo; plomizo; pálido; sin color; soso; tenue; vago
wazig borroso; brumoso; confuso; descolorido; humeante; indefinido; insulso; nebuloso; vago borroso; inexpresivo; nebuloso; opaco
wollig confuso; lanoso; lanífero; lóbrego; misterioso; obscuro; opaco; oscuro; poco claro; poco fiable; siniestro; sombrío; sospechosamente; sospechoso; tenebroso; tétrico; vago de lana; lanoso; parecido a la lana
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
vagelijk borroso; confuso; descolorido; indefinido; insulso; vago
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
beneveld borroso; vago achispado; bebido; borracho; emborrachado
niet doorzichtig confuso; poco claro; sin visibilidad; vago
niet duidelijk confuso; cuestionable; defectuoso; dudoso; espinoso; impreciso; impuro; incalculable; incierto; indefinido; indeterminado; inestable; infinito; inseguro; misterioso; no claro; no seguro; tenebroso; turbio; vacilante; vago
niet helder amortiguado; confuso; cuestionable; defectuoso; dudoso; espinoso; impreciso; impuro; incalculable; incierto; indeciso; indefinido; indeterminado; inestable; infinito; inseguro; misterioso; no claro; no seguro; tenebroso; turbio; vacilante; vago apagado; mate; sin brillo
niet zeker incierto; indefinido; inestable; inseguro; no seguro; vago
niets doend ocioso; vago

Verwante woorden van "vago":

  • vaga, vagas, vagos

Synoniemen voor "vago":


Wiktionary: vago

vago
adjective
  1. werkschuw, niet houden van inspanning of werk
  2. iets wat niet duidelijk is, niet scherp omlijnen

Cross Translation:
FromToVia
vago landloper; vagebond; dakloze; zwerver bum — hobo
vago lui lazy — unwilling to work
vago luiaard slob — lazy, slovenly person
vago vaag vague — not clearly expressed
vago vaag; zweverig; schemerachtig; schemerig vageschwer erkennbar oder vorstellbar, ungewiss
vago vaag vague — indéfini... (Sens général)

vago vorm van vagar:

vagar werkwoord

  1. vagar (errar; deambular)
    dwalen
    • dwalen werkwoord (dwaal, dwaalt, dwaalde, dwaalden, gedwaald)
  2. vagar (vagabundear; deambular; errar)
    rondzwerven; zwerven; aan de zwerf zijn
    • rondzwerven werkwoord (zwerf rond, zwerft rond, zwierf rond, zwierven rond, rondgezworven)
    • zwerven werkwoord (zwerf, zwerft, zwierf, zwierven, gezworven)
    • aan de zwerf zijn werkwoord (ben aan de zwerf, bent aan de zwerf, is aan de zwerf, was aan de zwerf, waren aan de zwerf, aan de zwerf geweest)
  3. vagar (pasear; rodar; deambular; extraviarse; vagabundear)
    zwerven; omzwerven
    • zwerven werkwoord (zwerf, zwerft, zwierf, zwierven, gezworven)
    • omzwerven werkwoord (omzwerf, omzwerft, omzworf, omzworven, omgezworven)
  4. vagar (curiosear; mirar a su alrededor; fisgar; )
    rondkijken; rondneuzen; struinen; om zich heen kijken; rondscharrelen; rondsnuffelen
    • rondkijken werkwoord (kijk rond, kijkt rond, keek rond, keken rond, rondgekeken)
    • rondneuzen werkwoord (neus rond, neust rond, neusde rond, neusden rond, rondgeneusd)
    • struinen werkwoord (struin, struint, struinde, struinden, gestruind)
    • rondscharrelen werkwoord (scharrel rond, scharrelt rond, scharrelde rond, scharrelden rond, rondgescharreld)
    • rondsnuffelen werkwoord (snuffel rond, snuffelt rond, snuffelde rond, snuffelden rond, rondgesnuffeld)
  5. vagar (pasearse; pasear lentamente; deambular; )
    flaneren
    • flaneren werkwoord (flaneer, flaneert, flaneerde, flaneerden, geflaneerd)
  6. vagar (deambular; errar)
    rondzwerven; ronddolen
    • rondzwerven werkwoord (zwerf rond, zwerft rond, zwierf rond, zwierven rond, rondgezworven)
    • ronddolen werkwoord (dool rond, doolt rond, doolde rond, doolden rond, rondgedoold)
  7. vagar (andar por ahí; pasear; circular; deambular; dar una vuelta)
    rondwandelen; rondlopen; rondslenteren
    • rondwandelen werkwoord (wandel rond, wandelt rond, wandelde rond, wandelden rond, rondgewandeld)
    • rondlopen werkwoord (loop rond, loopt rond, liep rond, liepen rond, rondgelopen)
    • rondslenteren werkwoord (slenter rond, slentert rond, slenterde rond, slenterden rond, rondgeslenterd)
  8. vagar (vagabundear sin rumbo; vagabundear; ir sin rumbo)
    zwalken
    • zwalken werkwoord (zwalk, zwalkt, zwalkte, zwalkten, gezwalkt)

Conjugations for vagar:

presente
  1. vago
  2. vagas
  3. vaga
  4. vagamos
  5. vagáis
  6. vagan
imperfecto
  1. vagaba
  2. vagabas
  3. vagaba
  4. vagábamos
  5. vagabais
  6. vagaban
indefinido
  1. vagué
  2. vagaste
  3. vagó
  4. vagamos
  5. vagasteis
  6. vagaron
fut. de ind.
  1. vagaré
  2. vagarás
  3. vagará
  4. vagaremos
  5. vagaréis
  6. vagarán
condic.
  1. vagaría
  2. vagarías
  3. vagaría
  4. vagaríamos
  5. vagaríais
  6. vagarían
pres. de subj.
  1. que vague
  2. que vagues
  3. que vague
  4. que vaguemos
  5. que vaguéis
  6. que vaguen
imp. de subj.
  1. que vagara
  2. que vagaras
  3. que vagara
  4. que vagáramos
  5. que vagarais
  6. que vagaran
miscelánea
  1. ¡vaga!
  2. ¡vagad!
  3. ¡no vagues!
  4. ¡no vaguéis!
  5. vagado
  6. vagando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor vagar:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
aan de zwerf zijn deambular; errar; vagabundear; vagar
dwalen deambular; errar; vagar
flaneren barzonear; callejear; deambular; hacer una parada; pasear lentamente; pasearse; vagar
om zich heen kijken curiosear; fisgar; husmear; mirar a su alrededor; recorrer con la mirada; vagabundear; vagabundear sin rumbo; vagar
omzwerven deambular; extraviarse; pasear; rodar; vagabundear; vagar
ronddolen deambular; errar; vagar
rondkijken curiosear; fisgar; husmear; mirar a su alrededor; recorrer con la mirada; vagabundear; vagabundear sin rumbo; vagar
rondlopen andar por ahí; circular; dar una vuelta; deambular; pasear; vagar andar por ahí; pasear; vagabundear
rondneuzen curiosear; fisgar; husmear; mirar a su alrededor; recorrer con la mirada; vagabundear; vagabundear sin rumbo; vagar
rondscharrelen curiosear; fisgar; husmear; mirar a su alrededor; recorrer con la mirada; vagabundear; vagabundear sin rumbo; vagar
rondslenteren andar por ahí; circular; dar una vuelta; deambular; pasear; vagar callejear; calumniar; caminar; deambular; ir a pie; pasear; pasear lentamente; pasearse
rondsnuffelen curiosear; fisgar; husmear; mirar a su alrededor; recorrer con la mirada; vagabundear; vagabundear sin rumbo; vagar
rondwandelen andar por ahí; circular; dar una vuelta; deambular; pasear; vagar
rondzwerven deambular; errar; vagabundear; vagar
struinen curiosear; fisgar; husmear; mirar a su alrededor; recorrer con la mirada; vagabundear; vagabundear sin rumbo; vagar
zwalken ir sin rumbo; vagabundear; vagabundear sin rumbo; vagar
zwerven deambular; errar; extraviarse; pasear; rodar; vagabundear; vagar emigrar; errar; estar tirado; partir; salir; viajar; viajar por

Synoniemen voor "vagar":


Wiktionary: vagar

vagar
verb
  1. doelloos of nomadisch heen en weer reizen

Cross Translation:
FromToVia
vagar rondhangen loiter — to stand about idly
vagar rondwandelen; wandelen; rondlopen; dwalen; ronddwalen; zwerven roam — wander freely
vagar zwerven; rondtrekken wander — to move without purpose or destination
vagar dolen; dwalen; ronddolen; ronddwalen; waren; zwerven errervaguer de côté et d’autre, aller çà et là.
vagar dolen; dwalen; ronddolen; ronddwalen; waren; zwerven vaguererrer çà et là, aller de côté et d’autre à l’aventure.