Frans

Uitgebreide vertaling voor accorder (Frans) in het Duits

accorder:

accorder werkwoord (accorde, accordes, accordons, accordez, )

  1. accorder (consentir; acquiescer; être d'accord avec)
    zustimmen; einwilligen; beistimmen; beipflichten
    • zustimmen werkwoord (stimme zu, stimmst zu, stimmt zu, stimmte zu, stimmtet zu, zugestimmt)
    • einwilligen werkwoord (willige ein, willigst ein, willigt ein, willigte ein, willigtet ein, eingewilligt)
    • beistimmen werkwoord (stimme bei, stimmst bei, stimmt bei, stimmte bei, stimmtet bei, beigestimmt)
    • beipflichten werkwoord (pflichte bei, pflichtest bei, pflichtet bei, pflichtete bei, pflichtetet bei, beigepflichtet)
  2. accorder (convenir; s'arranger; tomber d'accord)
    vereinbaren; abmachen; ausmachen
    • vereinbaren werkwoord (vereinbare, vereinbarst, vereinbart, vereinbarte, vereinbartet, vereinbart)
    • abmachen werkwoord (mache ab, machst ab, macht ab, machte ab, machtet ab, abgemacht)
    • ausmachen werkwoord (mache aus, machst aus, macht aus, machte aus, machtet aus, ausgemacht)
  3. accorder (permettre; consentir; autoriser; concéder)
    gewähren; erlauben; gutheißen; zugestehen; bewilligen; genehmigen; einwilligen; gestatten; entgegenkommen; einsehen; eingestehen; ausstellen; einräumen; gestehen; einweisen; zuweisen; austeilen; zugeben; einlenken
    • gewähren werkwoord (gewähre, gewährst, gewährt, gewährte, gewährtet, gewährt)
    • erlauben werkwoord (erlaube, erlaubst, erlaubt, erlaubte, erlaubtet, erlaubt)
    • gutheißen werkwoord (gutheiße, gutheißt, guthieß, guthießt, gutgeheißen)
    • zugestehen werkwoord (gestehee zu, gestehest zu, gestehet zu, gestehete zu, gestehetet zu, zugesteht)
    • bewilligen werkwoord (bewillige, bewilligst, bewilligt, bewilligte, bewilligtet, bewilligt)
    • genehmigen werkwoord (genehmige, genehmigst, genehmigt, genehmigte, genehmigtet, genehmigt)
    • einwilligen werkwoord (willige ein, willigst ein, willigt ein, willigte ein, willigtet ein, eingewilligt)
    • gestatten werkwoord (gestatte, gestattest, gestattet, gestattete, gestattetet, gestattet)
    • entgegenkommen werkwoord
    • einsehen werkwoord (sehe ein, siehst ein, sieht ein, sah ein, saht ein, eingesehen)
    • eingestehen werkwoord (gestehe ein, gestehst ein, egesteht ein, gestand ein, gestandet ein, eingestanden)
    • ausstellen werkwoord (stelle aus, stellst aus, stellt aus, stellte aus, stelltet aus, ausgestellt)
    • einräumen werkwoord (räume ein, räumst ein, räumt ein, räumte ein, räumtet ein, eingeräumt)
    • gestehen werkwoord (gestehe, gestehst, gesteht, gestand, gestandet, gestanden)
    • einweisen werkwoord (weise ein, weist ein, wies ein, wiest ein, eingewiesen)
    • zuweisen werkwoord (weise zu, weist zu, wies zu, wiest zu, zugewiesen)
    • austeilen werkwoord (teile aus, teilst aus, teilt aus, teilte aus, teiltet aus, ausgeteilt)
    • zugeben werkwoord (gebe zu, gibst zu, gibt zu, gab zu, gabt zu, zugegeben)
    • einlenken werkwoord (lenke ein, lenkst ein, lenkt ein, lenkte ein, lenktet ein, eingelenkt)
  4. accorder (attribuer; assigner; consentir; concéder)
    zuweisen; zuteilen; zuerkennen; gönnen; zugestehen; überreichen
    • zuweisen werkwoord (weise zu, weist zu, wies zu, wiest zu, zugewiesen)
    • zuteilen werkwoord (teile zu, teilst zu, teilt zu, teilte zu, teiltet zu, zugeteilt)
    • zuerkennen werkwoord (erkenne zu, erkennst zu, erkennt zu, erkannte zu, erkanntet zu, zuerkannt)
    • gönnen werkwoord (gönne, gönnst, gönnt, gönnte, gönntet, gegönnt)
    • zugestehen werkwoord (gestehee zu, gestehest zu, gestehet zu, gestehete zu, gestehetet zu, zugesteht)
    • überreichen werkwoord (überreiche, überreichst, überreicht, überreichte, überreichtet, überreicht)
  5. accorder (autoriser; octroyer; permettre; consentir; consentir à)
    gewähren; erlauben; bewilligen; zugestehen; gestatten; zuerkennen; genehmigen
    • gewähren werkwoord (gewähre, gewährst, gewährt, gewährte, gewährtet, gewährt)
    • erlauben werkwoord (erlaube, erlaubst, erlaubt, erlaubte, erlaubtet, erlaubt)
    • bewilligen werkwoord (bewillige, bewilligst, bewilligt, bewilligte, bewilligtet, bewilligt)
    • zugestehen werkwoord (gestehee zu, gestehest zu, gestehet zu, gestehete zu, gestehetet zu, zugesteht)
    • gestatten werkwoord (gestatte, gestattest, gestattet, gestattete, gestattetet, gestattet)
    • zuerkennen werkwoord (erkenne zu, erkennst zu, erkennt zu, erkannte zu, erkanntet zu, zuerkannt)
    • genehmigen werkwoord (genehmige, genehmigst, genehmigt, genehmigte, genehmigtet, genehmigt)
  6. accorder (céder; concéder; renoncer; laisser)
    übergeben; überlassen; abtreten; abgeben; abstehen
    • übergeben werkwoord (übergebe, übergibst, übergibt, übergab, übergabt, übergegeben)
    • überlassen werkwoord (überlasse, überläßt, überließ, überließt, überlassen)
    • abtreten werkwoord (trete ab, trittst ab, tritt ab, trat ab, tratet ab, abgetreten)
    • abgeben werkwoord (gebe ab, gibst ab, gab ab, gabt ab, abgegeben)
    • abstehen werkwoord (stehe ab, stehst ab, steht ab, stand ab, standet ab, abgestanden)
  7. accorder (accepter; agréer; permettre; )
    gewähren; erlauben; genehmigen; einwilligen; bewilligen; vergönnen; gut heißen
    • gewähren werkwoord (gewähre, gewährst, gewährt, gewährte, gewährtet, gewährt)
    • erlauben werkwoord (erlaube, erlaubst, erlaubt, erlaubte, erlaubtet, erlaubt)
    • genehmigen werkwoord (genehmige, genehmigst, genehmigt, genehmigte, genehmigtet, genehmigt)
    • einwilligen werkwoord (willige ein, willigst ein, willigt ein, willigte ein, willigtet ein, eingewilligt)
    • bewilligen werkwoord (bewillige, bewilligst, bewilligt, bewilligte, bewilligtet, bewilligt)
    • vergönnen werkwoord (vergönne, vergönnst, vergönnt, vergönnte, vergönntet, vergönnt)
    • gut heißen werkwoord
  8. accorder (ajuster; synchroniser; faire concorder; régler; mettre au point)
    abstimmen; einstellen; gleichschalten; gleichrichten
    • abstimmen werkwoord (stimme ab, stimmst ab, stimmt ab, stimmte ab, stimmtet ab, abgestimmt)
    • einstellen werkwoord (r, stellst ein, stellt ein, stellte ein, stelltet ein, eingestellt)
    • gleichschalten werkwoord (gleichschalte, gleichschaltest, gleichschaltet, gleichschaltete, gleichschaltetet, gegleichschaltet)
    • gleichrichten werkwoord (gleichrichte, gleichrichtest, gleichrichtet, gleichrichtete, gleichrichtetet, gegleichrichtet)
  9. accorder (faire un don; donner; gratifier; )
    geben; schenken; gießen; erweisen; spenden; bevorzugen; ausstellen; verschenken; begünstigen; einschenken; einreichen; austeilen; bevorrechten; verehren; stiften
    • geben werkwoord (gebe, gibst, gibt, gab, gabt, gegeben)
    • schenken werkwoord (schenke, schenkst, schenkt, schenkte, schenktet, geschenkt)
    • gießen werkwoord (gieße, gießt, goß, goßt, gegossen)
    • erweisen werkwoord (erweise, erweist, erwies, erwiest, erwiesen)
    • spenden werkwoord
    • bevorzugen werkwoord (bevorzuge, bevorzugst, bevorzugt, bevorzugte, bevorzugtet, bevorzug)
    • ausstellen werkwoord (stelle aus, stellst aus, stellt aus, stellte aus, stelltet aus, ausgestellt)
    • verschenken werkwoord (verschenke, verschenkst, verschenkt, verschenkte, verschenktet, verschenkt)
    • begünstigen werkwoord (begünstige, begünstigst, begünstigt, begünstigte, begünstigtet, begünstigt)
    • einschenken werkwoord (schenke ein, schenkst ein, schenkt ein, schenkte ein, schenktet ein, eingeschenkt)
    • einreichen werkwoord (reiche ein, reichst ein, reicht ein, reichte ein, reichtet ein, eingereicht)
    • austeilen werkwoord (teile aus, teilst aus, teilt aus, teilte aus, teiltet aus, ausgeteilt)
    • bevorrechten werkwoord (bevorrechte, bevorrechtest, bevorrechtet, bevorrechtete, bevorrechtetet, bevorrechtet)
    • verehren werkwoord (verehre, verehrst, verehrt, verehrte, verehrtet, verehrt)
    • stiften werkwoord (stifte, stiftest, stiftet, stiftete, stiftetet, gestiftet)
  10. accorder (permettre; autoriser; concéder; )
    lassen; hinterlassen; zulassen; erlauben; gutheißen; leiden; ewähren; eingehen; zustimmen; vergönnen; gewähren; gestatten; einwilligen; genehmigen; hereinlassen; entschuldigen; dulden; bewilligen; beipflichten; einlassen; gönnen; vorlassen; entbinden; freilassen; hineinlassen
    • lassen werkwoord (lasse, läßt, ließ, ließt, gelassen)
    • hinterlassen werkwoord (lasse hinter, läßt hinter, ließ hinter, ließt hinter, hintergelassen)
    • zulassen werkwoord (lasse zu, läßt zu, ließt zu, zugelassen)
    • erlauben werkwoord (erlaube, erlaubst, erlaubt, erlaubte, erlaubtet, erlaubt)
    • gutheißen werkwoord (gutheiße, gutheißt, guthieß, guthießt, gutgeheißen)
    • leiden werkwoord (leide, leidest, leidet, litt, littet, gelitten)
    • ewähren werkwoord
    • eingehen werkwoord (gehe ein, gehst ein, geht ein, ging ein, ginget ein, eingegangen)
    • zustimmen werkwoord (stimme zu, stimmst zu, stimmt zu, stimmte zu, stimmtet zu, zugestimmt)
    • vergönnen werkwoord (vergönne, vergönnst, vergönnt, vergönnte, vergönntet, vergönnt)
    • gewähren werkwoord (gewähre, gewährst, gewährt, gewährte, gewährtet, gewährt)
    • gestatten werkwoord (gestatte, gestattest, gestattet, gestattete, gestattetet, gestattet)
    • einwilligen werkwoord (willige ein, willigst ein, willigt ein, willigte ein, willigtet ein, eingewilligt)
    • genehmigen werkwoord (genehmige, genehmigst, genehmigt, genehmigte, genehmigtet, genehmigt)
    • hereinlassen werkwoord (lasse herein, läßt herein, ließ herein, ließt herein, hereingelassen)
    • entschuldigen werkwoord (entschuldige, entschuldigst, entschuldigt, entschuldigte, entschuldigtet, entschuldigt)
    • dulden werkwoord (dulde, duldest, duldet, duldete, duldetet, geduldet)
    • bewilligen werkwoord (bewillige, bewilligst, bewilligt, bewilligte, bewilligtet, bewilligt)
    • beipflichten werkwoord (pflichte bei, pflichtest bei, pflichtet bei, pflichtete bei, pflichtetet bei, beigepflichtet)
    • einlassen werkwoord (lasse ein, läßt ein, ließ ein, ließt ein, eingelassen)
    • gönnen werkwoord (gönne, gönnst, gönnt, gönnte, gönntet, gegönnt)
    • vorlassen werkwoord (laßt, läßt vor, ließ vor, ließt vor, vergelassen)
    • entbinden werkwoord (entbinde, entbindest, entband, entbandet, entbunden)
    • freilassen werkwoord (lasse frei, läßt frei, läßt fei, ließ frei, ließt frei, freigelassen)
    • hineinlassen werkwoord (lasse hinein, läßt hinein, ließ hinein, ließt hinein, hineingelassen)
  11. accorder (mettre en harmonie; concilier)
  12. accorder (permettre; prêter; donner; )
    gönnen; erlauben; gewähren; genehmigen; bewilligen; vergönnen; geben; zuerkennen; gutheißen
    • gönnen werkwoord (gönne, gönnst, gönnt, gönnte, gönntet, gegönnt)
    • erlauben werkwoord (erlaube, erlaubst, erlaubt, erlaubte, erlaubtet, erlaubt)
    • gewähren werkwoord (gewähre, gewährst, gewährt, gewährte, gewährtet, gewährt)
    • genehmigen werkwoord (genehmige, genehmigst, genehmigt, genehmigte, genehmigtet, genehmigt)
    • bewilligen werkwoord (bewillige, bewilligst, bewilligt, bewilligte, bewilligtet, bewilligt)
    • vergönnen werkwoord (vergönne, vergönnst, vergönnt, vergönnte, vergönntet, vergönnt)
    • geben werkwoord (gebe, gibst, gibt, gab, gabt, gegeben)
    • zuerkennen werkwoord (erkenne zu, erkennst zu, erkennt zu, erkannte zu, erkanntet zu, zuerkannt)
    • gutheißen werkwoord (gutheiße, gutheißt, guthieß, guthießt, gutgeheißen)
  13. accorder (autoriser; permettre; agréer; )
    gestatten; zugestehen; erlauben; genehmigen; bewilligen
    • gestatten werkwoord (gestatte, gestattest, gestattet, gestattete, gestattetet, gestattet)
    • zugestehen werkwoord (gestehee zu, gestehest zu, gestehet zu, gestehete zu, gestehetet zu, zugesteht)
    • erlauben werkwoord (erlaube, erlaubst, erlaubt, erlaubte, erlaubtet, erlaubt)
    • genehmigen werkwoord (genehmige, genehmigst, genehmigt, genehmigte, genehmigtet, genehmigt)
    • bewilligen werkwoord (bewillige, bewilligst, bewilligt, bewilligte, bewilligtet, bewilligt)
  14. accorder (synchroniser; faire concorder; ajuster; mettre au point; régler)
    abstimmen; gleichrichten; gleichschalten
    • abstimmen werkwoord (stimme ab, stimmst ab, stimmt ab, stimmte ab, stimmtet ab, abgestimmt)
    • gleichrichten werkwoord (gleichrichte, gleichrichtest, gleichrichtet, gleichrichtete, gleichrichtetet, gegleichrichtet)
    • gleichschalten werkwoord (gleichschalte, gleichschaltest, gleichschaltet, gleichschaltete, gleichschaltetet, gegleichschaltet)

Conjugations for accorder:

Présent
  1. accorde
  2. accordes
  3. accorde
  4. accordons
  5. accordez
  6. accordent
imparfait
  1. accordais
  2. accordais
  3. accordait
  4. accordions
  5. accordiez
  6. accordaient
passé simple
  1. accordai
  2. accordas
  3. accorda
  4. accordâmes
  5. accordâtes
  6. accordèrent
futur simple
  1. accorderai
  2. accorderas
  3. accordera
  4. accorderons
  5. accorderez
  6. accorderont
subjonctif présent
  1. que j'accorde
  2. que tu accordes
  3. qu'il accorde
  4. que nous accordions
  5. que vous accordiez
  6. qu'ils accordent
conditionnel présent
  1. accorderais
  2. accorderais
  3. accorderait
  4. accorderions
  5. accorderiez
  6. accorderaient
passé composé
  1. ai accordé
  2. as accordé
  3. a accordé
  4. avons accordé
  5. avez accordé
  6. ont accordé
divers
  1. accorde!
  2. accordez!
  3. accordons!
  4. accordé
  5. accordant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor accorder:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abgeben accorder; concéder; céder; laisser; renoncer apporter; distribuer à domicile; débarquer; décharger; délivrer; fournir; lancer; livrer; livrer à domicile; porter à domicile; procurer; publier; remettre; rendre; vider; éditer
abmachen accorder; convenir; s'arranger; tomber d'accord accomplir; achever; arrêter; compléter; compléter quelque chose; conclure; consentir à; donner son accord; donner son consentement; décider; effectuer; en finir; exécuter; faire; finir; mettre au point; mettre fin à; parachever; parfaire; prendre fin; réussir à achever; s'accorder; s'achever; s'acquitter de; s'entendre sur; se mettre d'accord; se terminer; stopper; supprimer; terminer; tomber d'accord; tomber d'accord sur; être d'accord avec
abstehen accorder; concéder; céder; laisser; renoncer
abstimmen accorder; ajuster; faire concorder; mettre au point; régler; synchroniser adapter; ajuster; raccommoder; rapprocher; régler; voter
abtreten accorder; concéder; céder; laisser; renoncer achever; se retirer; user jusqu'à la corde
ausmachen accorder; convenir; s'arranger; tomber d'accord apprécier; arrêter; conjecturer; conseiller; consentir à; constater; couper; deviner; donner son accord; donner son consentement; débrancher; débrayer; déconnecter; définir; déterminer; estimer; faire une expertise; fixer; identifier; insinuer; mettre hors de circuit; observer; priser; prévaloir; qualifier; recommander; regarder; repeser; s'accorder; s'entendre sur; se mettre d'accord; se séparer; suggérer; taxer; tomber d'accord; vérifier; établir; éteindre; étouffer; étuver; évaluer; être d'accord avec
ausstellen accorder; autoriser; avantager; concéder; consentir; donner; faire présent de; faire un don; favoriser; gratifier; permettre; privilégier; verser allouer; distribuer; diviser; exhiber; exposer; faire voir; faire étalage de; fournir; manifester; montrer; partager; procurer; présenter; remettre; répartir; révéler; servir; verser; étaler
austeilen accorder; autoriser; avantager; concéder; consentir; donner; faire présent de; faire un don; favoriser; gratifier; permettre; privilégier; verser admettre; agréer; allouer; approuver; concéder; consentir; consentir à; distribuer; diviser; déclarer bon; fournir; laisser; offrir des friandises; partager; payer un repas à; payer un verre à; permettre; procurer; remettre; régaler; répartir; servir; tolérer; verser
begünstigen accorder; avantager; donner; faire présent de; faire un don; favoriser; gratifier; privilégier; verser avantager; favoriser; gratifier; privilégier
beipflichten accepter; accorder; acquiescer; admettre; autoriser; concéder; consentir; permettre; tolérer; être d'accord avec adhérer à; approuver; confirmer; consentir; donner raison; souscire à; souscrire à; être d'accord avec
beistimmen accorder; acquiescer; consentir; être d'accord avec
bevorrechten accorder; avantager; donner; faire présent de; faire un don; favoriser; gratifier; privilégier; verser avantager; favoriser; gratifier; privilégier
bevorzugen accorder; avantager; donner; faire présent de; faire un don; favoriser; gratifier; privilégier; verser aimer mieux; avantager; donner la préférence à; favoriser; gratifier; privilégier; préférer
bewilligen accepter; accorder; accéder; acquiescer; acquiescer à; adjuger; admettre; agréer; attribuer; autoriser; concéder; consentir; consentir à; distribuer; donner; donner suite à; fournir; livrer; octroyer; permettre; procurer; prêter; reconnaître; satisfaire à; tolérer admettre; agréer; approuver; autoriser; concéder; consentir; consentir à; donner le feu vert à; déclarer bon; laisser; laisser entrer; permettre; souffrir; supporter; tolérer
dulden accepter; accorder; acquiescer; admettre; autoriser; concéder; permettre; tolérer admettre; autoriser; consentir; débourser; dépenser; endurer; permettre; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser
eingehen accepter; accorder; acquiescer; admettre; autoriser; concéder; permettre; tolérer disparaître; décéder; entrer; entrer dans; entrer en vigueur; mortifier; mourir; mourir d'effroi; mourir de peur; pénétrer; pénétrer dans; rendre l'âme; rentrer; s'éteindre; être en voie d'extinction; être en voie de disparition
eingestehen accorder; autoriser; concéder; consentir; permettre admettre; agréer; approuver; avouer; concéder; confesser; consentir; consentir à; déclarer bon; laisser; nicher; pendre; permettre; se confesser; se trouver; tolérer; étendre
einlassen accepter; accorder; acquiescer; admettre; autoriser; concéder; permettre; tolérer engager; entrer; entrer dans; entrer en vigueur; faire admettre; faire couler dans; faire entrer; introduire; laisser couler dans; laisser entrer; miser; mobiliser; pénétrer; pénétrer dans; rentrer; s'ouvrir à; verser dans
einlenken accorder; autoriser; concéder; consentir; permettre
einreichen accorder; avantager; donner; faire présent de; faire un don; favoriser; gratifier; privilégier; verser admettre; envoyer; offrir; proposer; présenter; remettre; rendre; régresser
einräumen accorder; autoriser; concéder; consentir; permettre admettre; agréer; appliquer; approuver; asseoir; concéder; consentir; consentir à; coucher; desservir; débarrasser; débarrasser la table; déclarer bon; déposer; faire asseoir; fixer; garer; installer; insérer; laisser; mettre; nettoyer; permettre; placer; planter; poser; signaler; situer; stationner; tolérer
einschenken accorder; avantager; donner; faire présent de; faire un don; favoriser; gratifier; privilégier; verser ajouter en versant; remettre en versant; remplir les verres à nouveau; transvaser; verser; verser dans; verser encore un peu
einsehen accorder; autoriser; concéder; consentir; permettre comprendre; concevoir; entendre; examiner; interpréter; jeter un coup d'oeil dans; jeter un coup d'oeil sur; jeter un regard sur; lire dans; parcourir; percer; percevoir; piger; reconnaître; regarder; regarder à l'intérieur; réaliser; saisir; se rendre compte; voir
einstellen accorder; ajuster; faire concorder; mettre au point; régler; synchroniser abandonner; annuler; coucher; déboutonner; décommander; dégager; déposer; désigner; détacher; dévisser; embaucher; engager; faire asseoir; faire halte; faire la grève; fixer; garder; installer; insérer; mettre; mettre de côté; nommer; placer; planter; poser; prendre en service; ranger; recruter; retirer; régler; résilier; révoquer; s'arrêter; se mettre en grève; situer; stationner; stopper; supprimer; suspendre
einweisen accorder; autoriser; concéder; consentir; permettre agir sur; coucher; donner des cours; donner des instructions; déposer; enseigner; faire asseoir; familiariser; fixer; initier; installer; instruire; insérer; mettre; mettre au courant; placer; poser; renseigner; renvoyer à; se référer à
einwilligen accepter; accorder; accéder; acquiescer; acquiescer à; admettre; agréer; autoriser; concéder; consentir; consentir à; donner suite à; permettre; satisfaire à; tolérer; être d'accord avec admettre; agréer; approuver; autoriser; concéder; consentir; consentir à; donner son accord; donner son consentement; déclarer bon; laisser; permettre; s'accorder; s'entendre sur; se mettre d'accord; souffrir; supporter; tolérer; tomber d'accord; être d'accord avec
entbinden accepter; accorder; acquiescer; admettre; autoriser; concéder; permettre; tolérer accorder un congé; accoucher; affranchir; briser; congédier; dispenser de; dégager; délivrer; déroger; désencombrer; interrompre; laisser aller; laisser libre; laisser partir; liberalisér; libérer; mettre en liberté; produire; relâcher; rompre; sauver; transgresser
entgegenkommen accorder; autoriser; concéder; consentir; permettre aborder; admettre; agréer; aller au-devant de; approcher; approuver; concéder; consentir; consentir à; déclarer bon; faire des avances; faire des concessions; laisser; montrer de la bienveillance; permettre; se rapprocher; tolérer; venir à la rencontre de
entschuldigen accepter; accorder; acquiescer; admettre; autoriser; concéder; permettre; tolérer excuser; pardonner; présenter des excuses; s'excuser
erlauben accepter; accorder; accéder; acquiescer; acquiescer à; adjuger; admettre; agréer; attribuer; autoriser; concéder; consentir; consentir à; distribuer; donner; donner suite à; fournir; livrer; octroyer; permettre; procurer; prêter; reconnaître; satisfaire à; tolérer admettre; agréer; approuver; autoriser; concéder; consentir; consentir à; déclarer bon; laisser; laisser entrer; permettre; souffrir; supporter; tolérer
erweisen accorder; avantager; donner; faire présent de; faire un don; favoriser; gratifier; privilégier; verser attester; confirmer; contrôler; déclarer; démontrer; exposer; faire ses preuves; faire voir; justifier; manifester; mettre en evidence; montrer; offrir; prouver; présenter; se confirmer; se réaliser; témoigner; vérifier; établir l'existence de
ewähren accepter; accorder; acquiescer; admettre; autoriser; concéder; permettre; tolérer
freilassen accepter; accorder; acquiescer; admettre; autoriser; concéder; permettre; tolérer accorder un congé; affranchir; amnistier; briser; congédier; déchaîner; dégager; délivrer; déroger; désencombrer; exempter; interrompre; laisser; laisser aller; laisser en blanc; laisser libre; laisser ouvert; laisser partir; liberalisér; libérer; lâcher; mettre en liberté; relâcher; rompre; se débarrasser de; se délivrer de; se libérer; se soulager de; soulager; transgresser
geben accorder; accéder; avantager; consentir à; distribuer; donner; faire présent de; faire un don; favoriser; fournir; gratifier; livrer; permettre; privilégier; procurer; prêter; satisfaire à; verser administrer; allouer; appliquer; céder; distribuer; diviser; donner; donner cadeau; faire avaler; faire cadeau de; faire consommer; faire prendre; faire présent de; fournir; mettre; mettre à la disposition; nouer; offrir; partager; procurer; remettre; répartir; servir; verser
genehmigen accepter; accorder; accéder; acquiescer; acquiescer à; adjuger; admettre; agréer; attribuer; autoriser; concéder; consentir; consentir à; distribuer; donner; donner suite à; fournir; livrer; octroyer; permettre; procurer; prêter; reconnaître; satisfaire à; tolérer admettre; agréer; approuver; autoriser; concéder; consentir; consentir à; donner le feu vert à; déclarer bon; habiliter; homologuer; laisser; laisser entrer; permettre; ratifier; rendre légitime; souffrir; supporter; tolérer
gestatten accepter; accorder; acquiescer; adjuger; admettre; agréer; attribuer; autoriser; concéder; consentir; consentir à; octroyer; permettre; reconnaître; tolérer admettre; agréer; approuver; autoriser; concéder; consentir; consentir à; donner le feu vert à; déclarer bon; habiliter; laisser; laisser entrer; permettre; ratifier; rendre légitime; souffrir; supporter; tolérer
gestehen accorder; autoriser; concéder; consentir; permettre admettre; agréer; approuver; avouer; concéder; confesser; consentir; consentir à; céder; déclarer bon; laisser; permettre; reconnaître; tolérer
gewähren accepter; accorder; accéder; acquiescer; acquiescer à; admettre; agréer; autoriser; concéder; consentir; consentir à; distribuer; donner; donner suite à; fournir; livrer; octroyer; permettre; procurer; prêter; satisfaire à; tolérer admettre; agréer; allouer; approuver; autoriser; concéder; consentir; consentir à; distribuer; diviser; déclarer bon; fournir; laisser; laisser entrer; partager; permettre; procurer; remettre; répartir; servir; souffrir; supporter; tolérer; verser
gießen accorder; avantager; donner; faire présent de; faire un don; favoriser; gratifier; privilégier; verser ajouter en versant; bourrer; céder; donner cadeau; emplir; faire couler; faire présent de; offrir; pleuvoir à flots; pleuvoir à sceaux; pleuvoir à torrents; pleuvoir à verse; remettre en versant; remplir; remplir les verres à nouveau; répandre; transvaser; verser; verser dans; verser encore un peu; épancher; épandre
gleichrichten accorder; ajuster; faire concorder; mettre au point; régler; synchroniser

Synoniemen voor "accorder":


Wiktionary: accorder

accorder accorder
verb
  1. jemandem etwas Erwünschtes zugestehen
  2. mit Personen zusammen sein können
  3. (transitiv): etwas verteilen oder weggeben
  4. (reflexiv) ohne Streitigkeiten mit jemandem auskommen, eine gute persönliche Beziehung zu jemandem haben

Cross Translation:
FromToVia
accorder kongruieren agree — grammar: to correspond in gender, number, case, or person
accorder erlauben; zulassen allow — to grant, give, admit, accord, afford, or yield; to let one have
accorder schenken bestow — present a thing as a gift or honour
accorder deklinieren decline — inflect
accorder gewähren grant — To give over
accorder passen; übereinstimmen match — to agree; to equal
accorder erteilen; gewähren verlenen — iemand begunstigen met iets, iemand iets toestaan
accorder zugeben; eingestehen toegeven — toestaan
accorder stimmen stemmen — een instrument op de juiste toonhoogte brengen
accorder einwilligen; bewilligen inwilligen — aan een verzoek voldoen

Verwante vertalingen van accorder