Overzicht
Frans naar Duits:   Meer gegevens...
  1. phrase:
  2. phraser:
  3. phrasé:
  4. Wiktionary:
Duits naar Frans:   Meer gegevens...
  1. Phrase:
  2. Wiktionary:


Frans

Uitgebreide vertaling voor phrase (Frans) in het Duits

phrase:

phrase [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. la phrase
    der Satz
    • Satz [der ~] zelfstandig naamwoord
  2. la phrase (phrase creuse)
    die Phrase
    • Phrase [die ~] zelfstandig naamwoord
  3. la phrase (clause; condition; proposition; article; stipulation)
    der Satz; die Klausel; der Passus
    • Satz [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Klausel [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Passus [der ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor phrase:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Klausel article; clause; condition; phrase; proposition; stipulation clause; condition; critère; demande; exigence; stipulation
Passus article; clause; condition; phrase; proposition; stipulation passage
Phrase phrase; phrase creuse attribut; circonstanciel; complément; devise; détermination; exergue; groupe de mots; qualification
Satz article; clause; condition; phrase; proposition; stipulation composition; manche; pourcentage; proportion; set; séquence; taux; travail typographique
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
Satz ensemble

Synoniemen voor "phrase":


Wiktionary: phrase

phrase
noun
  1. (grammaire, fr) séquence de propositions ordonnés en fonction des règles de la grammaire, permettant de décrire quelque chose.
phrase
noun
  1. Linguistik, Syntax: ein abgeschlossener, nach grammatischen Regeln aufgebauter, sprachlich geäußerter Gedanke; speziell: grammatikalische Einheit, bestehend aus einem finiten Verb und allen von diesem Verb verlangten Satzgliedern
  2. allgemein, abwertend: leere Redensart, Ausspruch ohne konkreten Inhalt

Cross Translation:
FromToVia
phrase Satz zin — een serie woorden die gezamenlijk in syntactisch verband een afgerond geheel vormen
phrase Phrase phrase — music: small section of music in a larger piece
phrase Satz sentence — grammatically complete series of words consisting of a subject and predicate

phrase vorm van phraser:

phraser werkwoord (phrase, phrases, phrasons, phrasez, )

  1. phraser (formuler; envelopper; tourner; présenter)
    einkleiden
    • einkleiden werkwoord (kleide ein, kleidest ein, kleidet ein, kleidete ein, kleidetet ein, eingekleidet)
  2. phraser (formuler; présenter; exprimer)
    formulieren; in Worte fassen; ausdrücken
    • formulieren werkwoord (formuliere, formulierst, formuliert, formulierte, formuliertet, formuliert)
    • in Worte fassen werkwoord
    • ausdrücken werkwoord (drücke aus, drückst aus, drückt aus, drückte aus, drücktet aus, ausgedrückt)

Conjugations for phraser:

Présent
  1. phrase
  2. phrases
  3. phrase
  4. phrasons
  5. phrasez
  6. phrasent
imparfait
  1. phrasais
  2. phrasais
  3. phrasait
  4. phrasions
  5. phrasiez
  6. phrasaient
passé simple
  1. phrasai
  2. phrasas
  3. phrasa
  4. phrasâmes
  5. phrasâtes
  6. phrasèrent
futur simple
  1. phraserai
  2. phraseras
  3. phrasera
  4. phraserons
  5. phraserez
  6. phraseront
subjonctif présent
  1. que je phrase
  2. que tu phrases
  3. qu'il phrase
  4. que nous phrasions
  5. que vous phrasiez
  6. qu'ils phrasent
conditionnel présent
  1. phraserais
  2. phraserais
  3. phraserait
  4. phraserions
  5. phraseriez
  6. phraseraient
passé composé
  1. ai phrasé
  2. as phrasé
  3. a phrasé
  4. avons phrasé
  5. avez phrasé
  6. ont phrasé
divers
  1. phrase!
  2. phrasez!
  3. phrasons!
  4. phrasé
  5. phrasant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor phraser:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
ausdrücken exprimer; formuler; phraser; présenter avancer; avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; communiquer; dire; discuter; donner tournure à; exprimer; exprimer per des paroles; faire un discours; formuler; imiter; interpréter; jacasser; jaser; manifester; papoter; parler; personnifier; pincer; presser; pressurer; proférer; prononcer; raconter; représenter; s'exprimer; se manifester; se traduire; traduire; éteindre
einkleiden envelopper; formuler; phraser; présenter; tourner agrémenter; décorer; embellir; enjoliver; orner
formulieren exprimer; formuler; phraser; présenter articuler; exprimer; exprimer per des paroles; formuler
in Worte fassen exprimer; formuler; phraser; présenter avancer; communiquer; dire; donner tournure à; exprimer; exprimer per des paroles; faire un discours; formuler; imiter; interpréter; manifester; parler; proférer; prononcer; raconter; s'exprimer; se manifester; se traduire; traduire

Synoniemen voor "phraser":


phrasé:

phrasé bijvoeglijk naamwoord

  1. phrasé
    ausgedrückt

Vertaal Matrix voor phrasé:

BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
ausgedrückt phrasé dit; exprimé; formulé; mentionné; pressé

Synoniemen voor "phrasé":


Verwante vertalingen van phrase



Duits

Uitgebreide vertaling voor phrase (Duits) in het Frans

Phrase:

Phrase [die ~] zelfstandig naamwoord

  1. die Phrase
    la phrase; la phrase creuse
  2. die Phrase (Fügung)
    la détermination; le groupe de mots; le complément; la qualification; l'attribut; le circonstanciel
  3. die Phrase (Wahlspruch; Motto; Slogan; )
    la devise; l'exergue
    • devise [la ~] zelfstandig naamwoord
    • exergue [le ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor Phrase:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
attribut Fügung; Phrase Adverbiale; Attribut; Bezeichnung; Eigenschaft; Funktion; Prädikat; Titel
circonstanciel Fügung; Phrase
complément Fügung; Phrase Add-In; Adverbiale; Anfüllung; Anhang; Appendix; Beendung; Beifügung; Ergänzung; Erweiterung; Fertigstellung; Nachtrag; Supplement; Vollendung; Zufügung; Zusatz
devise Devise; Kennwort; Leitspruch; Losung; Motto; Parole; Phrase; Slogan; Spruch; Wahlspruch Anweisung; Auftrag; Axiom; Befehl; Devise; Devisen; Erlaß; Grundsatz; Grundsätze; Instruktion; Kampfruf; Kennwort; Kenwort; Kommando; Kriegsgeschrei; Kriegsruf; Leitspruch; Losung; Motto; Parole; Schlagwort; Slogan; Spruch; Stichwort; Waffenruf; Wahlspruch; Weisung; Werbeslogan; Werbespruch; Werbetext; Zwangsbefehl
détermination Fügung; Phrase Anordnung; Beschluß; Bestimmtheit; Bestimmung; Dekret; Entschiedenheit; Entschlossenheit; Erlaß; Maßnahme; Ratsbeschluß; Ratschluß; Regel; Regierungsbeschluß; Satzung; Setzung; Sicherheit; Verfügung; Verordnung
exergue Devise; Kennwort; Leitspruch; Losung; Motto; Parole; Phrase; Slogan; Spruch; Wahlspruch Devise; Leitspruch; Motto; Parole; Spruch; Wahlspruch
groupe de mots Fügung; Phrase
phrase Phrase Klausel; Passus; Satz
phrase creuse Phrase
qualification Fügung; Phrase Adverbiale; Befugnis; Eignung; Kompetenz; Qualifikation; Zuständigkeit

Synoniemen voor "Phrase":


Wiktionary: Phrase

Phrase
noun
  1. Linguistik: syntaktisch zusammengehörige Wortgruppe (Konstituente)
  2. allgemein, abwertend: leere Redensart, Ausspruch ohne konkreten Inhalt
Phrase
noun
  1. (grammaire, fr) séquence de propositions ordonnés en fonction des règles de la grammaire, permettant de décrire quelque chose.
  2. Grammaire

Cross Translation:
FromToVia
Phrase lange de bois cant — hypocritical talk
Phrase phrase phrase — music: small section of music in a larger piece