Frans

Uitgebreide vertaling voor résulter (Frans) in het Duits

résulter:

résulter werkwoord

  1. résulter (aboutir à; atteindre; culminer)
    erfolgen; führen; hervorgehen; auswirken; erstehen; münden; folgern; fließen; folgen; auslaufen; gipfeln; kulminieren; sichergeben; zur Folge haben
    • erfolgen werkwoord (erfolge, erfolgst, erfolgt, erfolgte, erfolgtet, erfolgt)
    • führen werkwoord (führe, führst, führt, führte, führtet, geführt)
    • hervorgehen werkwoord (gehe hervor, gehst hervor, geht hervor, ging hervor, gingt hervor, hervorgegangen)
    • auswirken werkwoord (wirke aus, wirkst aus, wirkt aus, wirkte aus, wirktet aus, ausgewirkt)
    • erstehen werkwoord
    • münden werkwoord (münde, mündst, mündt, mündte, mündtet, gemündet)
    • folgern werkwoord (folgre, folgerst, folgert, folgerte, folgertet, gefolgert)
    • fließen werkwoord (fließe, fließt, floß, floßt, geflossen)
    • folgen werkwoord (folge, folgst, folgt, folgte, folgtet, gefolgt)
    • auslaufen werkwoord (laufe aus, läufst aus, läuft aus, lief aus, lieft aus, ausgelaufen)
    • gipfeln werkwoord (gipfle, gipfelst, gipfelt, gipfelte, gipfeltet, gegipfelt)
    • kulminieren werkwoord (kulminiere, kulminierst, kulminiert, kulminierte, kulminiertet, kulminiert)
    • sichergeben werkwoord
    • zur Folge haben werkwoord (habe zur Folge, hast zur Folge, hat zur Folge, hatte zur Folge, habt zur Folge, zur Folge gehabt)
  2. résulter (provenir; dériver; être issu)
    sprießen; entkeimen
    • sprießen werkwoord (sprieße, sprießt, sproß, sprosset, gesprossen)
    • entkeimen werkwoord (entkeime, entkeimst, entkeimt, entkeimte, entkeimtet, entkeimt)

Vertaal Matrix voor résulter:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
auslaufen aboutir à; atteindre; culminer; résulter lever l'ancre; prendre la mer; prendre le large; quitter le port
auswirken aboutir à; atteindre; culminer; résulter alterner; altérer; changer; modifier; permuter; se confirmer; se réaliser; transformer; varier; échanger
entkeimen dériver; provenir; résulter; être issu donner des rejets; rejeter; s'élever; se lever; surgir
erfolgen aboutir à; atteindre; culminer; résulter avancer; continuer; faire durer; laisser continuer; poursuivre; se confirmer; se réaliser
erstehen aboutir à; atteindre; culminer; résulter accaparer; acheter; acheter massivement; acquérir; naître; s'acheter; s'amorcer; s'engager; s'élever; se confirmer; se lever; se procurer; se réaliser; surgir
fließen aboutir à; atteindre; culminer; résulter balancer; chanceler; couler; gicler; ondoyer; onduler; osciller; ruisseler; s'écouler; se balancer; secouer; tituber; vaciller; être bercé; être houleux
folgen aboutir à; atteindre; culminer; résulter courir après; marcher sur les traces de; obéir; obéir à; persécuter; pourchasser; poursuivre; se confirmer; se réaliser; se soumettre; succéder; succéder à; suivre; venir après
folgern aboutir à; atteindre; culminer; résulter conclure; déduire; dériver; se confirmer; se réaliser
führen aboutir à; atteindre; culminer; résulter accompagner; administrer; arranger; avoir le commandement; balayer; commander; conduire; coordonner; diriger; entraîner; escorter; glisser; gouverner; guider; gérer; indexer; manier; mener; ordonner; organiser; piloter; présider; renvoyer à; régler; se confirmer; se réaliser; se référer à
gipfeln aboutir à; atteindre; culminer; résulter atteindre son point culminant; culminer; plafonner; se confirmer; se réaliser
hervorgehen aboutir à; atteindre; culminer; résulter descendre de; germer; naître de; pousser; prendre sa source; provenir; provenir de; se confirmer; se réaliser; venir de; être issu de; être originaire de
kulminieren aboutir à; atteindre; culminer; résulter aboutir à; atteindre son point culminant; avoir pour conséquence; culminer; plafonner
münden aboutir à; atteindre; culminer; résulter aboutir à; atteindre son point culminant; avoir pour conséquence; culminer; déverser ses eaux dans; nicher; pendre; plafonner; se jeter dans; se trouver; étendre
sichergeben aboutir à; atteindre; culminer; résulter atteindre son point culminant; culminer; plafonner; se confirmer; se réaliser
sprießen dériver; provenir; résulter; être issu donner des rejets; rejeter
zur Folge haben aboutir à; atteindre; culminer; résulter aboutir à; atteindre son point culminant; avoir pour conséquence; avoir pour résultat; causer; culminer; plafonner; se confirmer; se déverser dans; se réaliser

Synoniemen voor "résulter":


Wiktionary: résulter

résulter
verb
  1. S’ensuivre. — note Il s’emploie pour marquer les inductions, les conséquences qu’on tirer d’un discours, d’un raisonnement, d’un examen, d’une recherche, etc.
résulter
verb
  1. (intransitiv) das Ergebnis einer Sache sein; sich aus einer Sache ergeben

Cross Translation:
FromToVia
résulter ansetzen; folgen; erfolgen; nachfolgen ensue — to occur as consequence

Verwante vertalingen van résulter