Frans

Uitgebreide vertaling voor recevoir (Frans) in het Duits

recevoir:

recevoir werkwoord (reçois, reçoit, recevons, recevez, )

  1. recevoir (prendre livraison de)
    empfangen; bekommen; erhalten; in Empfang nehmen; entgegenehmen; annehmen; hinnehmen
    • empfangen werkwoord (empfange, empfängst, empfängt, empfing, empfingt, empfangen)
    • bekommen werkwoord (bekomme, bekommst, bekommt, bekam, bekamt, bekommen)
    • erhalten werkwoord (erhalte, erhältst, erhält, erhielt, erhieltet, erhalten)
    • in Empfang nehmen werkwoord
    • entgegenehmen werkwoord
    • annehmen werkwoord (nehme an, nimmst an, nimmt an, nahm an, nahmt an, angenommen)
    • hinnehmen werkwoord (nehme hin, nimmst hin, nimmt hin, nahm hin, nahmt hin, hingenommen)
  2. recevoir (accueillir; prendre; accepter; )
    empfangen; in Empfang nehmen; annehmen; akzeptieren; hinnehmen; starten; beginnen
    • empfangen werkwoord (empfange, empfängst, empfängt, empfing, empfingt, empfangen)
    • in Empfang nehmen werkwoord
    • annehmen werkwoord (nehme an, nimmst an, nimmt an, nahm an, nahmt an, angenommen)
    • akzeptieren werkwoord (akzeptiere, akzeptierst, akzeptiert, akzeptierte, akzeptiertet, akzeptiert)
    • hinnehmen werkwoord (nehme hin, nimmst hin, nimmt hin, nahm hin, nahmt hin, hingenommen)
    • starten werkwoord (starte, startest, startet, startete, startetet, gestart)
    • beginnen werkwoord (beginne, beginnst, beginnt, begann, begannt, begonnen)
  3. recevoir (s'emparer de; obtenir; prendre; )
  4. recevoir (s'emparer de; obtenir; acquérir; )
    bekommen; erwerben; erfassen; gewinnen; fassen; aufschnappen; ergreifen
    • bekommen werkwoord (bekomme, bekommst, bekommt, bekam, bekamt, bekommen)
    • erwerben werkwoord (erwerbe, erwirbst, erwirbt, erwarb, erwarbt, erworben)
    • erfassen werkwoord (erfaße, erfaßt, erfaßte, erfaßtet, erfaßt)
    • gewinnen werkwoord (gewinne, gewinnst, gewinnt, gewann, gewannt, gewonnen)
    • fassen werkwoord (fasse, fasst, fasste, fasstet, gefasst)
    • aufschnappen werkwoord (schnappe auf, schnappst auf, schnappt auf, schnappte auf, schnapptet auf, aufgeschnappt)
    • ergreifen werkwoord (ergreife, ergreifst, ergreift, ergriff, ergrifft, ergriffen)
  5. recevoir (accueillir; régaler de)
    empfangen; einladen; bewirten
    • empfangen werkwoord (empfange, empfängst, empfängt, empfing, empfingt, empfangen)
    • einladen werkwoord (lade ein, lädst ein, lädt ein, lud ein, ludet ein, eingeladen)
    • bewirten werkwoord (bewirte, bewirtest, bewirtet, bewirtete, bewirtetet, bewirtet)
  6. recevoir (obtenir; acquérir; toucher; percevoir)
    kriegen; erhalten; bekommen; empfangen
    • kriegen werkwoord (kriege, kriegst, kriegt, kriegte, kriegtet, gekriegt)
    • erhalten werkwoord (erhalte, erhältst, erhält, erhielt, erhieltet, erhalten)
    • bekommen werkwoord (bekomme, bekommst, bekommt, bekam, bekamt, bekommen)
    • empfangen werkwoord (empfange, empfängst, empfängt, empfing, empfingt, empfangen)

Conjugations for recevoir:

Présent
  1. reçois
  2. reçois
  3. reçoit
  4. recevons
  5. recevez
  6. reçoivent
imparfait
  1. recevais
  2. recevais
  3. recevait
  4. recevions
  5. receviez
  6. recevaient
passé simple
  1. reçus
  2. reçus
  3. reçut
  4. reçûmes
  5. reçûtes
  6. reçurent
futur simple
  1. recevrai
  2. recevras
  3. recevra
  4. recevrons
  5. recevrez
  6. recevront
subjonctif présent
  1. que je reçoive
  2. que tu reçoives
  3. qu'il reçoive
  4. que nous recevions
  5. que vous receviez
  6. qu'ils reçoivent
conditionnel présent
  1. recevrais
  2. recevrais
  3. recevrait
  4. recevrions
  5. recevriez
  6. recevraient
passé composé
  1. ai reçu
  2. as reçu
  3. a reçu
  4. avons reçu
  5. avez reçu
  6. ont reçu
divers
  1. reçois!
  2. recevez!
  3. recevons!
  4. reçu
  5. recevant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor recevoir:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
akzeptieren accepter; accueillir; assumer; engager; entamer; prendre; ramasser; recevoir accepter; accepter un cadeau; admettre; adopter; assumer; ne pas se défendre de qc; prendre; s'accomoder de qc; s'arranger de qc; se contenter de qc; se laisser attribuer qc
annehmen accepter; accueillir; assumer; engager; entamer; prendre; prendre livraison de; ramasser; recevoir accepter; accepter un cadeau; adopter; ambitionner; argumenter; aspirer; avancer; avoir en vue; conjecturer; croire; croire en; deviner; démontrer; entamer; estimer; faire une expertise; lancer; penser; postuler; poursuivre; prendre; prendre en charge; proposer; présumer; présupposer; répondre; saisir; se proposer; se présenter comme postulant; soulever; spéculer; supposer; surprendre; viser; émettre l'opinion
aufschnappen acquérir; capturer; gagner; obtenir; prendre; recevoir; remporter; réaliser; s'emparer de; saisir; se rendre maître de; se saisir de; usurper attraper; intercepter; saisir
beginnen accepter; accueillir; assumer; engager; entamer; prendre; ramasser; recevoir activer; amorcer; commencer; commencer à; donner le signal du départ pour; débuter; démarrer; engager; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; envoyer; faire; introduire; lancer; mettre en marche; ouvrir; partir; prendre; s'activer; se mettre en marche; se mettre en mouvement; toucher
bekommen acquérir; capturer; gagner; obtenir; percevoir; prendre; prendre livraison de; recevoir; remporter; réaliser; s'emparer de; saisir; se rendre maître de; se saisir de; toucher; usurper acquérir; aller chercher; atteindre; gagner; obtenir; parvenir à; ranimer; revivre; réaliser; récupérer; se procurer; se remettre; se remettre lentement; se remettre sur pied; toucher
bewirten accueillir; recevoir; régaler de accueillir; fêter; offrir des friandises
einladen accueillir; recevoir; régaler de affréter; charger; convier; embarquer; embaucher; engager; fréter; inviter; recharger; équiper
empfangen accepter; accueillir; acquérir; assumer; engager; entamer; obtenir; percevoir; prendre; prendre livraison de; ramasser; recevoir; régaler de; toucher
entgegenehmen prendre livraison de; recevoir
erfassen acquérir; capturer; gagner; obtenir; prendre; recevoir; remporter; réaliser; s'emparer de; saisir; se rendre maître de; se saisir de; usurper ajouter; arrêter; attraper; avaler; captiver; choper; comprendre; concevoir; contourner; enchaîner; enregistrer; entendre; entourer; envelopper; fasciner; inclure; indexer; mettre en état d'arrestation; obséder; pincer; piquer; prendre; prendre au piège; s'emparer de; saisir; suprendre à; surprendre; écrouer
ergreifen acquérir; capturer; gagner; obtenir; prendre; recevoir; remporter; réaliser; s'emparer de; saisir; se rendre maître de; se saisir de; usurper arrêter; attendrir; attraper; avaler; captiver; choper; enchaîner; entendre; fasciner; mettre en état d'arrestation; obséder; pincer; piquer; prendre; prendre au piège; s'emparer de; saisir; suprendre à; surprendre; toucher; écrouer; émotionner; émouvoir
erhalten acquérir; obtenir; percevoir; prendre livraison de; recevoir; toucher abriter; atteindre; cacher; conserver; gagner; garder; maintenir; mettre en sûreté; mériter; ne pas changer; obtenir; parvenir à; protéger; préserver; recéler; remettre en état; restaurer; rester tel quel; retenir; revenir; réaliser; réhabiliter; rénover; sauvegarder; se contenir; se dominer; se maintenir; être digne de
erwerben acquérir; capturer; gagner; obtenir; prendre; recevoir; remporter; réaliser; s'emparer de; saisir; se rendre maître de; se saisir de; usurper accaparer; acheter; acheter massivement; acquérir; gagner sa croûte; gagner sa vie; s'acheter; se procurer
fassen acquérir; capturer; gagner; obtenir; prendre; recevoir; remporter; réaliser; s'emparer de; saisir; se rendre maître de; se saisir de; usurper arrêter; attraper; avaler; captiver; choper; clouer; coller à; comprendre; concevoir; empoigner; enchaîner; entendre; fasciner; mettre en état d'arrestation; obséder; percer; percevoir; piger; pincer; piquer; prendre; prendre au piège; reconnaître; réaliser; s'accrocher à; s'emparer de; saisir; se cramponner à; se maîtriser; se rendre compte; suprendre à; surprendre; voir; écrouer
gewinnen acquérir; capturer; gagner; obtenir; prendre; recevoir; remporter; réaliser; s'emparer de; saisir; se rendre maître de; se saisir de; usurper atteindre; gagner; livrer; obtenir; parvenir à; produire; rapporter; remporter; remporter une victoire; réaliser; triompher; triompher de; vaincre; être victorieux
hinnehmen accepter; accueillir; assumer; engager; entamer; prendre; prendre livraison de; ramasser; recevoir accepter; accepter un cadeau; admettre; adopter; assumer; ne pas se défendre de qc; prendre; s'accomoder de qc; s'arranger de qc; se contenter de qc; se laisser attribuer qc
in Empfang nehmen accepter; accueillir; assumer; engager; entamer; prendre; prendre livraison de; ramasser; recevoir
kriegen acquérir; obtenir; percevoir; recevoir; toucher attraper; captiver; entendre; faire la guerre; fasciner; obséder; pincer; prendre; prendre au piège; s'emparer de; saisir; être en guerre
sich einer Sache bemächtigen capturer; faire l'apprentissage de; gagner; obtenir; prendre; prendre possession de quelque chose; recevoir; remporter; s'approprier; s'emparer de; se rendre maître de; se saisir de; usurper
sich etwas beschaffen capturer; faire l'apprentissage de; gagner; obtenir; prendre; prendre possession de quelque chose; recevoir; remporter; s'approprier; s'emparer de; se rendre maître de; se saisir de; usurper
starten accepter; accueillir; assumer; engager; entamer; prendre; ramasser; recevoir activer; amorcer; bondir; bâtir; commencer; commencer à; construire; donner le signal du départ pour; dresser; débuter; décoller; démarrer; engager; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; envoyer; faire; lancer; mettre en marche; monter; ouvrir; partir; prendre; prendre de la hauteur; régler; s'activer; s'envoler; s'élever; se hisser; se mettre en marche; se mettre en mouvement; se retrouver au-dessus de; toucher; édifier; élever; ériger

Synoniemen voor "recevoir":


Wiktionary: recevoir

recevoir recevoir
verb
  1. umgangssprachlich: bekommen
  2. (transitiv) etwas bekommen
  3. sich etwas geben lassen
  4. (transitiv) seinen Teil von etwas erhalten
  1. -
  2. gehoben: etwas erhalten, entgegennehmen oder hinnehmen müssen
  3. (transitiv) etwas empfangen, etwas erhalten, etwas erlangen, etwas (oder einen Zustand) erreichen

Cross Translation:
FromToVia
recevoir empfangen; verstanden; kapieren copy — radio term
recevoir kriegen; bekommen get — receive
recevoir grüßen; begrüßen greet — to address with salutations or expressions of kind wishes
recevoir verstehen read — be able to hear (in a radio communication)
recevoir bekommen; erhalten; empfangen; kriegen receive — get
recevoir empfangen receive — take possession of
recevoir erhalten; bekommen; empfangen ontvangen — het verkrijgen van zaken zoals loon en berichten
recevoir bekommen krijgen — verwerven, ontvangen

Verwante vertalingen van recevoir