Overzicht


Frans

Uitgebreide vertaling voor scintiller (Frans) in het Duits

scintiller:

scintiller werkwoord (scintille, scintilles, scintillons, scintillez, )

  1. scintiller (mousser; pétiller; être en effervescence; bruire)
    perlen; prickeln; schäumen
    • perlen werkwoord (perle, perlst, perlt, perlte, perltet, geperlt)
    • prickeln werkwoord (prickele, prickelst, prickelt, prickelte, prickeltet, geprickelt)
    • schäumen werkwoord (schäume, schäumst, schäumt, schäumte, schäumtet, geschäumt)
  2. scintiller (briller; exceller; rayonner; )
    glitzern; funkeln; glimmen; blitzen; blinken
    • glitzern werkwoord (glitzre, glitzerst, glitzert, glitzerte, glitzertet, geglitzert)
    • funkeln werkwoord (funkle, funkelst, funkelt, funkelte, funkeltet, gefunkelt)
    • glimmen werkwoord (glimme, glimmst, glimmt, glimmte, glimmtet, geglimmt)
    • blitzen werkwoord (blitze, blitzt, blitzte, blitztet, geblitzt)
    • blinken werkwoord (blinke, blinkst, blinkt, blinkte, blinktet, geblinkt)
  3. scintiller (briller; étinceler)
    scheinen; glänzen; blinken; blitzen; glimmen; flimmern; schimmern; glitzern; leuchten; spiegeln; strahlen; glühen; funkeln; erleuchten; aufleuchten
    • scheinen werkwoord (scheine, scheinst, scheint, schien, schient, geschienen)
    • glänzen werkwoord (glänze, glänzt, glänzte, glänztet, geglänzt)
    • blinken werkwoord (blinke, blinkst, blinkt, blinkte, blinktet, geblinkt)
    • blitzen werkwoord (blitze, blitzt, blitzte, blitztet, geblitzt)
    • glimmen werkwoord (glimme, glimmst, glimmt, glimmte, glimmtet, geglimmt)
    • flimmern werkwoord (flimmre, flimmerst, flimmert, flimmerte, flimmertet, geflimmert)
    • schimmern werkwoord (schimmere, schimmerst, schimmert, schimmerte, schimmertet, geschimmert)
    • glitzern werkwoord (glitzre, glitzerst, glitzert, glitzerte, glitzertet, geglitzert)
    • leuchten werkwoord (leuchte, leuchtst, leuchtt, leuchtte, leuchttet, geleuchtet)
    • spiegeln werkwoord (spiegele, spiegelst, spiegelt, spiegelte, spiegeltet, gespiegelt)
    • strahlen werkwoord (strahle, strahlst, strahlt, strahlte, strahltet, gestrahlt)
    • glühen werkwoord (glühe, glühst, glüht, glühte, glühtet, geglüht)
    • funkeln werkwoord (funkle, funkelst, funkelt, funkelte, funkeltet, gefunkelt)
    • erleuchten werkwoord (erleuchte, erleuchtest, erleuchtet, erleuchtete, erleuchtetet, erleuchtet)
    • aufleuchten werkwoord (leuchte auf, leuchtest auf, leuchtet auf, leuchtete auf, leuchtetet auf, aufgeleuchtet)

Conjugations for scintiller:

Présent
  1. scintille
  2. scintilles
  3. scintille
  4. scintillons
  5. scintillez
  6. scintillent
imparfait
  1. scintillais
  2. scintillais
  3. scintillait
  4. scintillions
  5. scintilliez
  6. scintillaient
passé simple
  1. scintillai
  2. scintillas
  3. scintilla
  4. scintillâmes
  5. scintillâtes
  6. scintillèrent
futur simple
  1. scintillerai
  2. scintilleras
  3. scintillera
  4. scintillerons
  5. scintillerez
  6. scintilleront
subjonctif présent
  1. que je scintille
  2. que tu scintilles
  3. qu'il scintille
  4. que nous scintillions
  5. que vous scintilliez
  6. qu'ils scintillent
conditionnel présent
  1. scintillerais
  2. scintillerais
  3. scintillerait
  4. scintillerions
  5. scintilleriez
  6. scintilleraient
passé composé
  1. ai scintillé
  2. as scintillé
  3. a scintillé
  4. avons scintillé
  5. avez scintillé
  6. ont scintillé
divers
  1. scintille!
  2. scintillez!
  3. scintillons!
  4. scintillé
  5. scintillant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor scintiller:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
aufleuchten briller; scintiller; étinceler briller; donner des éclairs; décharger; faire des éclairs; foudroyer; fulgurer; jaillir; lever; provoquer un éclat de lumière
blinken briller; exceller; luire; rayonner; reluire; resplendir; scintiller; étinceler battre des cils; battre des paupières; briller; luire; reluire
blitzen briller; exceller; luire; rayonner; reluire; resplendir; scintiller; étinceler briller; donner des éclairs; décharger; faire de l'orage; faire des éclairs; foudroyer; fulgurer; jaillir; lever; provoquer un éclat de lumière; tonner
erleuchten briller; scintiller; étinceler briller; donner de la lumière à; eclairer; essayer de tirer le problème au clair; illuminer; irradier; luire; mettre en lumière; rayonner; respirer qc; resplendir; s'exprimer; se dévoiler; se manifester; se révéler; éclaircir; éclairer; émettre qc; étinceler
flimmern briller; scintiller; étinceler briller; commencer à faire jour; frissonner; frémir; luire; poindre; rayonner; respirer qc; resplendir; trembler; trembloter; émettre qc; étinceler
funkeln briller; exceller; luire; rayonner; reluire; resplendir; scintiller; étinceler aplanir; briller; défroisser; flamber; jeter des flambes; lisser; niveler; osciller; polir; postuler; refléter la lumière; rendre lisse; resplendir; retentir; résonner; trembloter; vaciller; égaliser; étinceler; être audible
glimmen briller; exceller; luire; rayonner; reluire; resplendir; scintiller; étinceler aplanir; commencer à faire jour; défroisser; lisser; luire; niveler; poindre; polir; rendre lisse; égaliser
glitzern briller; exceller; luire; rayonner; reluire; resplendir; scintiller; étinceler aplanir; briller; défroisser; lisser; luire; niveler; polir; rayonner; rendre lisse; respirer qc; resplendir; égaliser; émettre qc; étinceler
glänzen briller; scintiller; étinceler avoir l'air de; briller; donner de lumière; donner l'impression de; exceller; faire des chichis; faire soleil; faire étalage de; fleurer; illuminer; luire; parader; paraître; rayonner; respirer qc; resplendir; se pavaner; sembler; émettre qc; étaler; étinceler
glühen briller; scintiller; étinceler briller; chauffer; couver sous la cendre; donner de lumière; exceller; faire soleil; illuminer; luire; rayonner; respirer qc; resplendir; réchauffer la nourriture; échauffer; émettre qc; étinceler
leuchten briller; scintiller; étinceler avoir l'air de; briller; donner de la lumière à; donner de lumière; donner des éclairs; donner l'impression de; décharger; eclairer; essayer de tirer le problème au clair; exceller; faire soleil; foudroyer; illuminer; lever; luire; paraître; rayonner; respirer qc; resplendir; sembler; éclairer; émettre qc; étinceler; être plein d'ardeur; être plein de vie
perlen bruire; mousser; pétiller; scintiller; être en effervescence
prickeln bruire; mousser; pétiller; scintiller; être en effervescence agacer; aiguillonner; aiguiser; allumer; ameuter; exciter; inciter; irriter; perler; picoter; piquer; pétiller; s'irriter; stimuler; énerver
scheinen briller; scintiller; étinceler apparaître; avoir l'air; avoir l'air de; avoir l'aspect de; briller; croire; donner de lumière; donner l'impression de; exceller; faire soleil; illuminer; luire; mettre en lumière; paraître; penser; rayonner; resplendir; ressembler; s'avérer; se trouver; sembler; sembler à; transparaître; éclairer; étinceler; être plein d'ardeur; être plein de vie
schimmern briller; scintiller; étinceler aplanir; avoir l'air de; briller; briller faiblement; commencer à faire jour; donner de lumière; donner l'impression de; défroisser; faire soleil; illuminer; lisser; luire; niveler; paraître; poindre; polir; rayonner; rendre lisse; resplendir; sembler; égaliser; étinceler
schäumen bruire; mousser; pétiller; scintiller; être en effervescence mousser; rugir de colère; écumer
spiegeln briller; scintiller; étinceler briller; exceller; intégrer; miroiter; refléter; renvoyer; retourner; réfléchir; se réverbérer
strahlen briller; scintiller; étinceler avoir l'air de; briller; donner l'impression de; exceller; illuminer; luire; mettre en lumière; paraître; rayonner; respirer qc; resplendir; sembler; éclairer; émettre qc; étinceler; être plein d'ardeur; être plein de vie
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
perlen de perles

Synoniemen voor "scintiller":


Wiktionary: scintiller

scintiller
verb
  1. briller, jeter des éclats par intermittence.
scintiller
Cross Translation:
FromToVia
scintiller flimmern flicker — to burn or shine unsteadily