Frans

Uitgebreide vertaling voor à (Frans) in het Duits

à:

à bijvoeglijk naamwoord

  1. à (vers)
    nach; zu
    • nach bijvoeglijk naamwoord
    • zu bijvoeglijk naamwoord
  2. à (dans; en; par; de)
    in; zu
    • in bijvoeglijk naamwoord
    • zu bijvoeglijk naamwoord
  3. à (sur; après; en; de)
    an; auf
    • an bijvoeglijk naamwoord
    • auf
  4. à (y; sur; au-dessus; )
    an; dazu
    • an bijvoeglijk naamwoord
    • dazu bijvoeglijk naamwoord
  5. à (en)
    nach; zu; zur; gegen; irgendwohin
    • nach bijvoeglijk naamwoord
    • zu bijvoeglijk naamwoord
    • zur bijvoeglijk naamwoord
    • gegen bijvoeglijk naamwoord
    • irgendwohin bijvoeglijk naamwoord
  6. à
    für; zu
    • für bijvoeglijk naamwoord
    • zu bijvoeglijk naamwoord
  7. à (y)
    daran
    • daran bijvoeglijk naamwoord

Vertaal Matrix voor à:

PrepositionVerwante vertalingenAndere vertalingen
zu à
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
auf après; de; en; sur; à
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
bei autour de; aux environs de; d'après; dans les environs de; en passant par; par; pour; près de; sur; via; à
für pour; pro
nächst autour de; aux environs de; d'après; dans les environs de; en passant par; par; pour; près de; sur; via; à
via autour de; aux environs de; d'après; dans les environs de; en passant par; par; pour; près de; sur; via; à
von de; en; à
zu jusqu'à ce que
zum autour de; aux environs de; d'après; dans les environs de; en passant par; par; pour; près de; sur; via; à
zur autour de; aux environs de; d'après; dans les environs de; en passant par; par; pour; près de; sur; via; à
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
an après; au-dessus; dans; de; dessus; en; ; sur; y; à; à côté de près de
bei avec ceci; avec cela; ci-inclus; ci-joint; dans lequel; en plus; ; par la présente; près de; près de quoi; près duquel
daran y; à de l'autre côté; ; là-bas; à cause de
dazu au-dessus; dans; de; dessus; en; ; sur; y; à; à côté de au commencement; c'est pourquoi; devant; en; en avant; en premier lieu; en tête; en échange; passe encore; pour cela; sur le devant; y; à cet effet; à l'avant; à l'entrée; à la place; à la rigueur
für à pour; pour laquelle; pour lequel; pour lesquelles; pour lesquels; pour quelle raison; pour quoi; pourquoi; à quoi
gegen en; à anti; contra; contraire à; contre; envers; versus
in dans; de; en; par; à
irgendwohin en; à
nach en; vers; à après; conformément à; d'après; selon; vers; à quoi
nächst apprenti; en herbe; entendu; futur; prochain; proche; proposé; à venir
via concernant ceci
zu dans; de; en; par; vers; à près de; à quoi
zum près de
zur en; à près de

Synoniemen voor "à":


Wiktionary: à

à
  1. Complément circonstanciel de lieu avec déplacement
  2. Complément circonstanciel de lieu sans déplacement
  3. Complément circonstanciel de provenance
  4. -
à
verb
  1. -
  2. intransitiv, transitiv; schülersprachlich und familiär abwertend: (vornehmlich einer Lehrperson, den Eltern oder ähnlichen Autoritätspersonen) wissen lassen, dass jemand Anderer etwas unerlaubt, unrechtmäßig oder dergleichen getan hat
  3. intransitiv; österreichisch, südostdeutsch; umgangssprachlich: (eine Menschengruppe) durch Hetze zur Auflehnung aufstacheln; Hetze gegen jemanden treiben; Hass schüren
  4. (reflexiv) sich beziehungsweise seine Dienste für einen bestimmten Zweck zur Verfügung stellen; in Betracht kommen
  5. transitiv: der Polizei oder Staatsanwaltschaft eine von jemandem verübte Straftat mitteilen
  6. abwertend: jemandem etwas auf unlautere Art und mit anrüchigen, zweifelhaften Methoden abhandeln
  7. (transitiv); umgangssprachlich, selten: seine Zeit durch bloßes Stehen unnütz verbringen
  8. gehoben: unsicher sein; innerlich infrage stellen
  1. in Richtung (mit Dativ oder adverbialer Bestimmung des Ortes)
  2. -
  3. umgangssprachlich: jemanden so schädigen, dass es sich erst später als eine unangenehme Überraschung erweist
  4. Beschreibung einer bestimmten Art und Weise, eines bestimmten Zustandes, eines bestimmten Verhaltens
  5. mit Akkusativ, örtlich: Angabe einer Richtung in etwas hinein; Bestandteil einer Antwort auf die Frage mit „wohin
  6. mit Dativ, örtlich: Angabe eines Ortes, innerhalb dessen sich etwas befindet oder tut; Bestandteil einer Antwort auf die Frage mit „wo
  7. Dativ Singular feminin des Relativpronomens der/die/das
  8. von... bis...: bezeichnet eine räumliche oder zeitliche Erstreckung
  9. in Grußformeln zur Verabschiedung: bezeichnet (mehr oder weniger genau) den erwarteten Zeitpunkt des nächsten Treffens
  10. (transitiv) mit etwas aufhören, etwas zum Abschluss bringen, eine Tätigkeit einstellen
  11. Objekt-Präposition (mit bestimmten Verben); mit dem Akkusativ: zeigt eine virtuelle Richtung an
  12. Temporale Präposition; mit dem Dativ: bestimmt einen Zeitpunkt
  13. Präposition des Ortes; mit dem Dativ (zur Anzeige der Lage): bestimmt einen Ort, mit dem etw. in Berührung ist
  14. Präposition des Ortes; mit dem Akkusativ (zur Anzeige der Richtung): bestimmt ein Ziel, einen Zielpunkt, mit welchem etw. in Berührung kommt
  15. Neologismus, fachsprachlich und umgangssprachlich: eine bildliche, grafische Darstellung mittels Spritzpistolenfarbsprühtechnik (künstlerisch) anfertigenvergleiche Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=6
  16. (umgangssprachlich) (jemandem gegenüber) ganz offen und freimütig seine Meinung äußern
  17. zu der Zeit als, zu der Zeit von (Zeitraum)
  18. veraltet, distributiv, ohne besonderen Kasus, kaufmännisch: vor der Preisangabe für, für je, zu, zu je
adverb
  1. aus der Richtung von irgendwo oben nach unten, meist zum Sprecher, Erzähler oder Handelnden hin
noun
  1. jüdische Religion: gute, auf Gottes Wohlgefallen gerichtete Tat
adjective
  1. von Personen oder Sachen: für etwas geeignet

Cross Translation:
FromToVia
à an; bei; auf; in at — in or very near a particular place
à um at — indicating time
à nach; zu at — in the direction of
à parallel; zu parallel — having the same overall direction
à pro per — used in expressing ratios of units
à zu; nach; in to — in the direction of, and arriving at
à bis zu up to — against, next to, near, towards
à nach naar — in de richting van
à an aan — (predicatief) actief, in bedrijf

Verwante vertalingen van à