Frans

Uitgebreide vertaling voor basculer (Frans) in het Duits

basculer:

basculer werkwoord (bascule, bascules, basculons, basculez, )

  1. basculer (culbuter; tomber; dégringoler)
    taumeln; umfallen; umkippen; kippen; purzeln; stolpern
    • taumeln werkwoord (taumele, taumelst, taumelt, taumelte, taumeltet, getaumelt)
    • umfallen werkwoord
    • umkippen werkwoord (kippe um, kippst um, kippt um, kippte um, kipptet um, umgekippt)
    • kippen werkwoord (kippe, kippst, kippt, kippte, kipptet, gekippt)
    • purzeln werkwoord (purzele, purzelst, purzelt, purzelte, purzeltet, gepurzelt)
    • stolpern werkwoord (stolpere, stolperst, stolpert, stolperte, stolpertet, gestolpert)
  2. basculer (chavirer; se renverser; retourner)
    kippen; kentern; kanten; umkippen
    • kippen werkwoord (kippe, kippst, kippt, kippte, kipptet, gekippt)
    • kentern werkwoord (kentere, kenterst, kentert, kenterte, kentertet, gekentert)
    • kanten werkwoord (kante, kantest, kantet, kantete, kantetet, gekantet)
    • umkippen werkwoord (kippe um, kippst um, kippt um, kippte um, kipptet um, umgekippt)
  3. basculer (chavirer)
    kentern; umschlagen
    • kentern werkwoord (kentere, kenterst, kentert, kenterte, kentertet, gekentert)
    • umschlagen werkwoord (schlage um, schlägst um, sclägt um, schlug um, schugt um, umgeschlagen)
  4. basculer (tomber; culbuter; tomber par terre)
    umfallen; umstürzen
    • umfallen werkwoord
    • umstürzen werkwoord (stürze um, stürzt um, stürzte um, stürztet um, umgestürzt)
  5. basculer (renverser; plonger; mettre sur le côté; )
    kippen; kentern; umfallen
    • kippen werkwoord (kippe, kippst, kippt, kippte, kipptet, gekippt)
    • kentern werkwoord (kentere, kenterst, kentert, kenterte, kentertet, gekentert)
    • umfallen werkwoord
  6. basculer (culbuter; tomber; renverser; dégringoler; faire la culbute)
    taumeln; stürzen; fallen; einenPurzelbaumschlagen; fliegen; kippen; hinfallen; umfallen; umkippen; purzeln
    • taumeln werkwoord (taumele, taumelst, taumelt, taumelte, taumeltet, getaumelt)
    • stürzen werkwoord (stürze, stürzest, stürzt, stürzte, stürztet, gestürzt)
    • fallen werkwoord (falle, fällst, fällt, fiel, fielt, gefallen)
    • fliegen werkwoord (fliege, fliegst, fliegt, flog, flogt, geflogen)
    • kippen werkwoord (kippe, kippst, kippt, kippte, kipptet, gekippt)
    • hinfallen werkwoord (falle hin, fällst hin, fällt hin, fiel hin, fielt hin, hingefallen)
    • umfallen werkwoord
    • umkippen werkwoord (kippe um, kippst um, kippt um, kippte um, kipptet um, umgekippt)
    • purzeln werkwoord (purzele, purzelst, purzelt, purzelte, purzeltet, gepurzelt)
  7. basculer (bousculer; chavirer; renverser; bouleverser)
    umschlagen; umkippen
    • umschlagen werkwoord (schlage um, schlägst um, sclägt um, schlug um, schugt um, umgeschlagen)
    • umkippen werkwoord (kippe um, kippst um, kippt um, kippte um, kipptet um, umgekippt)
  8. basculer (tomber par terre; dégringoler; culbuter)
  9. basculer (se casser la gueule; tomber; échouer; )
    fallen; stürzen; hinfallen; ausrutschen; fliegen; stolpern; straucheln; purzeln
    • fallen werkwoord (falle, fällst, fällt, fiel, fielt, gefallen)
    • stürzen werkwoord (stürze, stürzest, stürzt, stürzte, stürztet, gestürzt)
    • hinfallen werkwoord (falle hin, fällst hin, fällt hin, fiel hin, fielt hin, hingefallen)
    • ausrutschen werkwoord (rutsche aus, rutschst aus, rutscht aus, rutschte aus, rutschtet aus, ausgerutscht)
    • fliegen werkwoord (fliege, fliegst, fliegt, flog, flogt, geflogen)
    • stolpern werkwoord (stolpere, stolperst, stolpert, stolperte, stolpertet, gestolpert)
    • straucheln werkwoord (strauchele, strauchelst, strauchelt, strauchelte, straucheltet, gestrauchelt)
    • purzeln werkwoord (purzele, purzelst, purzelt, purzelte, purzeltet, gepurzelt)
  10. basculer
    wechseln
    • wechseln werkwoord (wechsele, wechselst, wechselt, wechselte, wechseltet, gewechselt)

Conjugations for basculer:

Présent
  1. bascule
  2. bascules
  3. bascule
  4. basculons
  5. basculez
  6. basculent
imparfait
  1. basculais
  2. basculais
  3. basculait
  4. basculions
  5. basculiez
  6. basculaient
passé simple
  1. basculai
  2. basculas
  3. bascula
  4. basculâmes
  5. basculâtes
  6. basculèrent
futur simple
  1. basculerai
  2. basculeras
  3. basculera
  4. basculerons
  5. basculerez
  6. basculeront
subjonctif présent
  1. que je bascule
  2. que tu bascules
  3. qu'il bascule
  4. que nous basculions
  5. que vous basculiez
  6. qu'ils basculent
conditionnel présent
  1. basculerais
  2. basculerais
  3. basculerait
  4. basculerions
  5. basculeriez
  6. basculeraient
passé composé
  1. ai basculé
  2. as basculé
  3. a basculé
  4. avons basculé
  5. avez basculé
  6. ont basculé
divers
  1. bascule!
  2. basculez!
  3. basculons!
  4. basculé
  5. basculant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor basculer:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
auf den Boden fallen basculer; culbuter; dégringoler; tomber par terre
ausrutschen basculer; faire la culbute; ne pas réussir; rater; renverser; se casser la gueule; tomber; tomber à terre; trébucher; échouer; être un flop commettre une bévue; déraper; faire un vol plané; gaffer; glisser; glisser entre les mains; perdre; s'échapper; trébucher; échapper; échapper à
einenPurzelbaumschlagen basculer; culbuter; dégringoler; faire la culbute; renverser; tomber
fallen basculer; culbuter; dégringoler; faire la culbute; ne pas réussir; rater; renverser; se casser la gueule; tomber; tomber à terre; trébucher; échouer; être un flop amoindrir; baisser; couler; desservir; diminuer; débarrasser; débarrasser la table; décliner; décroître; déraper; faire de l'orage; faire un vol plané; glisser; nettoyer; réduire; régresser; s'affaisser; s'effoncer; s'effoncer dans l'eau; s'enfoncer; s'enliser; s'écrouler; se plonger; se restreindre; sombrer; tomber; tonner; trébucher
fliegen basculer; culbuter; dégringoler; faire la culbute; ne pas réussir; rater; renverser; se casser la gueule; tomber; tomber à terre; trébucher; échouer; être un flop voler; voyager par avion
hinfallen basculer; culbuter; dégringoler; faire la culbute; ne pas réussir; rater; renverser; se casser la gueule; tomber; tomber à terre; trébucher; échouer; être un flop s'écraser; tomber avec un bruit sourd; tomber avec un plouf; éclater
hinuntenfallen basculer; culbuter; dégringoler; tomber par terre
kanten basculer; chavirer; retourner; se renverser
kentern basculer; chavirer; mettre sur le côté; plonger; renverser; retourner; se renverser; tremper changer; chavirer; jeter sur les épaules; mettre sur les épaules; refluer; retourner; soulever
kippen basculer; chavirer; culbuter; dégringoler; faire la culbute; mettre sur le côté; plonger; renverser; retourner; se renverser; tomber; tremper renverser; retourner; soulever
purzeln basculer; culbuter; dégringoler; faire la culbute; ne pas réussir; rater; renverser; se casser la gueule; tomber; tomber à terre; trébucher; échouer; être un flop
stolpern basculer; culbuter; dégringoler; faire la culbute; ne pas réussir; rater; renverser; se casser la gueule; tomber; tomber à terre; trébucher; échouer; être un flop avancer péniblement; avancer à pas chancelants; buter; faire un faux pas; marcher péniblement; marcher à pas trébuchants; trébucher
straucheln basculer; faire la culbute; ne pas réussir; rater; renverser; se casser la gueule; tomber; tomber à terre; trébucher; échouer; être un flop avancer péniblement; avancer à pas chancelants; buter; faire un faux pas; marcher péniblement; marcher à pas trébuchants; trébucher
stürzen basculer; culbuter; dégringoler; faire la culbute; ne pas réussir; rater; renverser; se casser la gueule; tomber; tomber à terre; trébucher; échouer; être un flop arroser; courir; descendre à pic; déposer; déverser; faire de l'orage; faire de la course; filer; flanquer par terre; galoper; jeter; jeter en bas; lancer; plonger à genou; s'accroupir; se blottir; se deprécier; se dépêcher; se presser; se précipiter; se ruer; sprinter; tomber; tomber raidement; tonner; transcrire; transférer; verser; vider; virer
taumeln basculer; culbuter; dégringoler; faire la culbute; renverser; tomber avoir la tête qui tourne; balancer; bercer; brimbaler; bringuebaler; chanceler; dodeliner; fluctuer; osciller; se balancer; tituber; tourner; vaciller
umfallen basculer; chavirer; culbuter; dégringoler; faire la culbute; mettre sur le côté; plonger; renverser; retourner; tomber; tomber par terre; tremper
umkippen basculer; bouleverser; bousculer; chavirer; culbuter; dégringoler; faire la culbute; renverser; retourner; se renverser; tomber abattre; faire tomber; flanquer par terre; jeter sur les épaules; mettre sur les épaules; renverser
umschlagen basculer; bouleverser; bousculer; chavirer; renverser abattre; abattre des arbres; abattre qn; basculer qn; changer brusquement; culbuter qn; faire tomber; feuilleter; flanquer par terre; jeter sur les épaules; mettre sur les épaules; rabattre qn; retourner; soulever
umstürzen basculer; culbuter; tomber; tomber par terre bousculer; faire tomber; renverser
wechseln basculer alterner; altérer; changer; changer de place; convertir; différer; diverger; faire un échange; modifier; permuter; rafraîchir; renouveler; substituer; transformer; troquer; varier; échanger; échanger contre

Synoniemen voor "basculer":


Wiktionary: basculer

basculer
verb
  1. Faire un mouvement de bascule.
basculer
verb
  1. sich auf und ab oder hin und her bewegen
  2. (intransitiv) aus dem Gleichgewicht geraten und stürzen; über eine Kante fallen
  3. (transitiv) etwas schräg stellen, in Schräglage bringen

Verwante vertalingen van basculer