Frans

Uitgebreide vertaling voor blême (Frans) in het Duits

blême:

blême bijvoeglijk naamwoord

  1. blême (pâle; blanc; blafard; )
    weiß; blaß; bleich
    • weiß bijvoeglijk naamwoord
    • blaß bijvoeglijk naamwoord
    • bleich bijvoeglijk naamwoord
  2. blême (blanc comme un linge; blanc; livide; blafard)
    blaß; schneeweiß; schlohweiß; leichenblaß; totenblaß
  3. blême (grisâtre; gris; sombre; mat; terne)
    greis; grau; graufarbig; finster; dumpf; farblos; falb; dumpfig; düster; flau; glanzlos
  4. blême (incolore; blanc; sans couleur; sans nuance; gris)
    farblos; ungefärbt
  5. blême (vague; mat; terne)
    matt; dumpfig; stumpf; schwach; grau; hohl; blind; schlapp; schlaff; flau; beschlagen; farblos; glanzlos; nicht hell
  6. blême (grisâtre; gris; décoloré; )
    grau; fahl; bleich; blaß; farblos
    • grau bijvoeglijk naamwoord
    • fahl bijvoeglijk naamwoord
    • bleich bijvoeglijk naamwoord
    • blaß bijvoeglijk naamwoord
    • farblos bijvoeglijk naamwoord
  7. blême (malpropre; cochon; dégueulasse; )
    schmutzig; faul; schlammig; fett; ekelhaft; schlampig; trübe; fettig; schmierig; stinkig; fleckig; räudig; lumpig; krätzig; widerlich; verkommen; schmuddelig
  8. blême (maligne; sale; gris; )
    bösartig
  9. blême (blanc; blanche; pâle)
    unlackiert
  10. blême (pâlot; pâle; blanc; )
    bleich; blaß; fahl; welk; abgespannt
    • bleich bijvoeglijk naamwoord
    • blaß bijvoeglijk naamwoord
    • fahl bijvoeglijk naamwoord
    • welk bijvoeglijk naamwoord
    • abgespannt bijvoeglijk naamwoord
  11. blême (décoloré; morne; déteint; sans couleur)
    farblos; glanzlos
  12. blême (flottant; gris; terne; )
    schlampig; unordentlich; schlottrig
  13. blême (blafard; pâle; fané; )
    verschossen; schal; verschlissen; farblos; falb; glanzlos; matt; fahl; welk; ausgebleicht
  14. blême (désolant; tristement; peu attrayant; )
    trostlos; mismutig

Vertaal Matrix voor blême:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
verkommen brouiller; dégrader; délabrer; dépérir; ruiner; se délabrer; tomber en ruïne
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
fett blême; cochon; comme une salope; crasseux; douteux; débraillé; défraîchi; dégoûtant; dégoûté; déguenillé; dégueulasse; gris; grisâtre; mal débarbouillé; malpropre; malproprement; sale; salement; terne adipeux; banal; bas; basse; bassement; cochon; consistant; corpulent; corpulente; crapuleusement; crapuleux; dégueulasse; enflé; formidable; fort; gras; gras comme un porc; grasse; gros; grosse; grossier; grossière; grossièrement; ignoble; ignoblement; indigeste; infect; infâme; lourd; malpropre; méchant; méprisable; obèse; potelé; redoutable; replet; respectable; sale; trivial; vil; vilain; volumineuse; volumineux; vulgaire; énorme; épais; épaisse; épouvantable
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abgespannt blafard; blanc; blémi; blême; fané; flétri; livide; pâle; pâlichon; pâlot avec maladresse; avec raideur; crevé; dégingandé; embarrassé; exténué; fade; faible; faiblement; fatigué; fragile; fragilement; frêle; gauche; gauchement; inncommode; insipide; las; lasse; lâche; mal à l'aise; maladif; maladivement; maladroit; maladroitement; malhabile; mort de fatigue; peu maniable; pâlot; pâlotte; raide; relâché; rompu; sans force; à pas raides; épuisé; éreinté
ausgebleicht blafard; blémi; blême; décoloré; fané; flétri; livide; pâle; terne; vague; vaguement
beschlagen blême; mat; terne; vague humide; mat; mouillé; sans éclat; terne; trempé
blaß blafard; blanc; blanc comme un linge; blémi; blême; décoloré; exsangue; fané; flétri; gris; grisâtre; incolore; livide; neutre; pâle; pâlichon; pâlot; sans couleur; terne blanc; blanche; flétri; pâle
bleich blafard; blanc; blémi; blême; décoloré; exsangue; fané; flétri; gris; grisâtre; incolore; livide; neutre; pâle; pâlichon; pâlot; sans couleur; terne blanc; blanche; mat; pâle; terne
blind blême; mat; terne; vague aveugle; creux; non voyant
bösartig blême; crasseux; gris; grisâtre; maligne; obscur; sale; terne avec méchanceté; avec virulence; bas; bassement; boisé; dangereuse; dangereux; de façon sinistre; douteusement; douteux; effroyable; envenimé; faux; fieffé; fourbe; funeste; futé; félon; hypocrite; ignoble; ignoblement; infâme; louche; lugubre; macabre; mal; malfaisant; malicieusement; malicieux; maligne; malin; mauvais; minable; miteux; méchant; obscur; obscurément; perfide; perfidement; qui donne le frisson; qui tient un double langage; roué; rusé; sinistre; sournois; sournoisement; sylvestre; terriblement; traître; traîtreusement; venimeux; vil; vilain; vilainement; visqueux; à faire fremir; à l'insu des autres; à la dérobée; épuvantablement
dumpf blême; gris; grisâtre; mat; sombre; terne abruti; assourdi; banal; bas; basse; bassement; cochon; confiné; crapuleusement; crapuleux; dégueulasse; endormi; fade; flou; grossier; grossière; grossièrement; hébété; ignoble; ignoblement; indistinct; infect; infâme; malpropre; mat; méchant; méprisable; pas clair; sale; sans air; sans éclat; somnolent; terne; trivial; vague; vil; vilain; vulgaire; à moitié endormi; étouffant; étouffé; étourdi
dumpfig blême; gris; grisâtre; mat; sombre; terne; vague abruti; assourdi; banal; bas; basse; bassement; cochon; crapuleusement; crapuleux; dégueulasse; endormi; flou; grossier; grossière; grossièrement; hébété; ignoble; ignoblement; indistinct; infect; infâme; malpropre; méchant; méprisable; pas clair; sale; somnolent; trivial; vague; vil; vilain; vulgaire; à moitié endormi; étouffé; étourdi
düster blême; gris; grisâtre; mat; sombre; terne confus; de façon sinistre; effroyable; funeste; indistinct; louche; lugubre; malicieusement; malicieux; maligne; maussade; morne; morose; noir; obscur; obscurément; pas éclairé; qui donne le frisson; sinistre; sombre; terriblement; triste; ténébreux; vague; à faire fremir; épuvantablement
ekelhaft blême; cochon; comme une salope; crasseux; douteux; débraillé; défraîchi; dégoûtant; dégoûté; déguenillé; dégueulasse; gris; grisâtre; mal débarbouillé; malpropre; malproprement; sale; salement; terne abominable; affreusement; affreux; atroce; atrocement; ayant mal au coeur; banal; bas; basse; bassement; choquant; cochon; crapuleusement; crapuleux; crasseux; dégoûtant; dégueulasse; désagréable; désolant; détestable; détestablement; exécrable; fâcheux; grossier; grossière; grossièrement; haïssable; hideusement; hideux; horrible; horriblement; ignoble; ignoblement; immonde; inconsolable; indisposé; infect; infâme; insalubre; lamentable; maladif; malpropre; malsain; monstrueux; morne; morose; méchant; mélancolique; méprisable; odieusement; odieux; patraque; pourri; pris de nausées; repoussant; répugnant; répulsif; révoltant; sale; salement; sordidement; terrible; trivial; vil; vilain; vulgaire; écoeurant; écoeuré; épouvantable
fahl blafard; blanc; blémi; blême; décoloré; fané; flétri; gris; grisâtre; incolore; livide; neutre; pâle; pâlichon; pâlot; sans couleur; terne; vague; vaguement assommant; de manière ennuyeuse; de manière monotone; ennuyant; ennuyeusement; ennuyeux; flou; flétri; monotone; morne; pâle; vague; vaguement; vaporeusement; vaporeux; voilé
falb blafard; blémi; blême; décoloré; fané; flétri; gris; grisâtre; livide; mat; pâle; sombre; terne; vague; vaguement
farblos blafard; blanc; blémi; blême; décoloré; déteint; fané; flétri; gris; grisâtre; incolore; livide; mat; morne; neutre; pâle; sans couleur; sans nuance; sombre; terne; vague; vaguement altéré par les intempéries; mat; sans éclat; terne
faul blême; cochon; comme une salope; crasseux; douteux; débraillé; défraîchi; dégoûtant; dégoûté; déguenillé; dégueulasse; gris; grisâtre; mal débarbouillé; malpropre; malproprement; sale; salement; terne banal; bas; basse; bassement; cochon; confus; corrompu; crapuleusement; crapuleux; crasseux; dégoûtant; dégueulasse; dégénéré; dépravé; fainéant; grossier; grossière; grossièrement; ignoble; ignoblement; immoral; inactif; indistinct; indolemment; indolent; inerte; infect; infâme; louche; mal; malpropre; moisi; mou; méchant; méprisable; obscur; paresseuse; paresseusement; paresseux; passé; perdu; perverti; pourri; putride; ranci; répugnant; sale; salement; spongieux; traînant; trivial; vague; vil; vilain; vulgaire; écoeurant
fettig blême; cochon; comme une salope; crasseux; douteux; débraillé; défraîchi; dégoûtant; dégoûté; déguenillé; dégueulasse; gris; grisâtre; mal débarbouillé; malpropre; malproprement; sale; salement; terne adipeux; banal; bas; basse; bassement; choquant; cochon; consistant; corpulent; crapuleusement; crapuleux; crasseux; dégoûtant; dégueulasse; désagréable; enflé; fort; fâcheux; graisseux; gras; gros; grossier; grossière; grossièrement; ignoble; ignoblement; infect; infâme; lourd; malpropre; méchant; méprisable; obèse; potelé; pourri; replet; repoussant; riche en graisse; répugnant; révoltant; sale; salement; sordidement; trivial; vil; vilain; volumineuse; volumineux; vulgaire; écoeurant; épaisse
finster blême; gris; grisâtre; mat; sombre; terne assourdi; confus; de façon sinistre; flou; funeste; indistinct; louche; lugubre; maussade; morne; morose; noir; obscur; obscurément; pas clair; pas éclairé; qui donne le frisson; sinistre; sombre; triste; ténébreux; vague; vaguement; vaporeusement; vaporeux; voilé; étouffé
flau blême; gris; grisâtre; mat; sombre; terne; vague avec maladresse; avec raideur; branlant; cassable; cassant; chancelant; chevrotant; croulant; de mauvais goût; défavorisé; dégingandé; délabré; délicat; dépourvu; embarrassé; fade; faible; flou; fluet; fragile; fragilement; friable; frêle; gauche; gauchement; inconstant; indolemment; indolent; inerte; inncommode; insipide; instable; lâche; maigre; mal à l'aise; maladif; maladivement; maladroit; maladroitement; malhabile; mat; mince; misérable; pauvre; peu maniable; pitoyable; qui manque du goût; raide; relâché; sans force; sans goût; sans sel; terne; traînant; vague; vaguement; vaporeusement; vaporeux; voilé; vulnérable; à pas raides
fleckig blême; cochon; comme une salope; crasseux; douteux; débraillé; défraîchi; dégoûtant; dégoûté; déguenillé; dégueulasse; gris; grisâtre; mal débarbouillé; malpropre; malproprement; sale; salement; terne cochon; crasseux; douteux; défraîchi; entaché; maculé; malpropre; sale; sali; souillé; tacheté; taché
glanzlos blafard; blémi; blême; décoloré; déteint; fané; flétri; gris; grisâtre; livide; mat; morne; pâle; sans couleur; sombre; terne; vague; vaguement flétri; mat; opaque; poudré; pâle; sans éclat; terne
grau blafard; blême; décoloré; gris; grisâtre; incolore; livide; mat; neutre; pâle; sans couleur; sombre; terne; vague mat; sans éclat; terne
graufarbig blême; gris; grisâtre; mat; sombre; terne
greis blême; gris; grisâtre; mat; sombre; terne
hohl blême; mat; terne; vague arqué; banal; bombé; concave; convexe; courbé; creux; défavorisé; dépourvu; fluet; frêle; maigre; mince; misérable; non occupé; non rempli; pauvre; pitoyable; rond; vacant; vide; vide de sens; vierge; voûté
krätzig blême; cochon; comme une salope; crasseux; douteux; débraillé; défraîchi; dégoûtant; dégoûté; déguenillé; dégueulasse; gris; grisâtre; mal débarbouillé; malpropre; malproprement; sale; salement; terne croûteuse; croûteux; galeux; scabieux
leichenblaß blafard; blanc; blanc comme un linge; blême; livide
lumpig blême; cochon; comme une salope; crasseux; douteux; débraillé; défraîchi; dégoûtant; dégoûté; déguenillé; dégueulasse; gris; grisâtre; mal débarbouillé; malpropre; malproprement; sale; salement; terne maigre; minable; misérable; pauvre; pouilleux; sacripant
matt blafard; blémi; blême; décoloré; fané; flétri; livide; mat; pâle; terne; vague; vaguement apathique; branlant; cassable; cassant; chancelant; chevrotant; chétif; croulant; d'une manière languissante; du bout des lèvres; délabré; dépérissant; fade; faible; faiblement; flétri; fragile; fragilement; frêle; inanimé; inconstant; indistinctement; indolemment; indolent; inerte; insipide; insipidement; instable

Synoniemen voor "blême":


Wiktionary: blême

blême
adjective
  1. im übertragenen Sinne; gehoben: kaum Kraft habend, schwach, wie tot
  2. (auf nicht schöne Weise) ohne kräftige Farbe, farbenarm, blass, fast farblos
  3. nicht hell, schwach erhellt, trüb