Frans

Uitgebreide vertaling voor boucler (Frans) in het Duits

boucler:

boucler werkwoord (boucle, boucles, bouclons, bouclez, )

  1. boucler (verrouiller; fermer au verrou; clore; fermer)
    verriegeln; schließen; sperren; abschliessen; verschließen; versperren; zusperren; zumachen; zuschliessen; verrammeln; absperren
    • verriegeln werkwoord (verriegele, verriegelst, verriegelt, verriegelte, verriegeltet, verriegelt)
    • schließen werkwoord (schließe, schließest, schließt, schloß, schloßt, geschlossen)
    • sperren werkwoord (sperre, sperrst, sperrt, sperrte, sperrtet, gesperrt)
    • abschliessen werkwoord (schließe ab, schließst ab, schließt ab, schloß ab, schloßet ab, abgeschlossen)
    • verschließen werkwoord (verschließe, verschließt, verschloß, verschloßt, verschlossen)
    • versperren werkwoord (versperre, versperrst, versperrt, versperrte, versperrtet, versperrt)
    • zusperren werkwoord (sperre zu, sperrst zu, sperrt zu, sperrte zu, sperrtet zu, zugesperrt)
    • zumachen werkwoord (mache zu, machst zu, macht zu, machte zu, machtet zu, zugemacht)
    • zuschliessen werkwoord (schließe zu, schließt zu, schloß zu, schloßt zu, zugeschlossen)
    • verrammeln werkwoord (verrammele, verrammelst, verrammelt, verrammelte, verrammeltet, verrammelt)
    • absperren werkwoord (sperre ab, sperrst ab, sperrt ab, sperrte ab, sperrtet ab, abgesperrt)
  2. boucler (fermer; clore; verrouiller)
    schließen; sperren; verschließen; zumachen; verriegeln; zusperren; versperren
    • schließen werkwoord (schließe, schließest, schließt, schloß, schloßt, geschlossen)
    • sperren werkwoord (sperre, sperrst, sperrt, sperrte, sperrtet, gesperrt)
    • verschließen werkwoord (verschließe, verschließt, verschloß, verschloßt, verschlossen)
    • zumachen werkwoord (mache zu, machst zu, macht zu, machte zu, machtet zu, zugemacht)
    • verriegeln werkwoord (verriegele, verriegelst, verriegelt, verriegelte, verriegeltet, verriegelt)
    • zusperren werkwoord (sperre zu, sperrst zu, sperrt zu, sperrte zu, sperrtet zu, zugesperrt)
    • versperren werkwoord (versperre, versperrst, versperrt, versperrte, versperrtet, versperrt)
  3. boucler (fermer; clore; verrouiller; cacheter; apposer les scellés)
    schließen; sperren; verschließen; zumachen; abschliessen; verriegeln; abdichten; zusperren; isolieren
    • schließen werkwoord (schließe, schließest, schließt, schloß, schloßt, geschlossen)
    • sperren werkwoord (sperre, sperrst, sperrt, sperrte, sperrtet, gesperrt)
    • verschließen werkwoord (verschließe, verschließt, verschloß, verschloßt, verschlossen)
    • zumachen werkwoord (mache zu, machst zu, macht zu, machte zu, machtet zu, zugemacht)
    • abschliessen werkwoord (schließe ab, schließst ab, schließt ab, schloß ab, schloßet ab, abgeschlossen)
    • verriegeln werkwoord (verriegele, verriegelst, verriegelt, verriegelte, verriegeltet, verriegelt)
    • abdichten werkwoord (dichte ab, dichtest ab, dichtet ab, dichtete ab, dichtetet ab, abgedichtet)
    • zusperren werkwoord (sperre zu, sperrst zu, sperrt zu, sperrte zu, sperrtet zu, zugesperrt)
    • isolieren werkwoord (isoliere, isolierst, isoliert, isolierte, isoliertet, isoliert)
  4. boucler (faire friser; onduler; friser; frisotter)
    locken; kräuseln; ringeln
    • locken werkwoord (locke, lockst, lockt, lockte, locktet, gelockt)
    • kräuseln werkwoord (kräusele, kräuselst, kräuselt, kräuselte, kräuseltet, gekräuselt)
    • ringeln werkwoord (ringele, ringelst, ringelt, ringelte, ringeltet, geringelt)
  5. boucler (attacher; fixer)
    zuschnallen
    • zuschnallen werkwoord (schnalle zu, schnallst zu, schnallt zu, schnallte zu, schnalltet zu, zugeschnallt)
  6. boucler (attacher; fixer)
    anschnallen; festschnallen
    • anschnallen werkwoord (schnalle an, schnallst an, schnallt an, schnallte an, schnalltet an, angeschnallt)
    • festschnallen werkwoord (schnalle fest, schnallst fest, schnallt fest, schnallte fest, schnalltet fest, festgeschnallt)
  7. boucler (fermer en tirant; tirer; revêtir; )
    zuziehen; zumachen
    • zuziehen werkwoord (ziehe zu, ziehst zu, zieht zu, zog zu, zogt zu, zugezogen)
    • zumachen werkwoord (mache zu, machst zu, macht zu, machte zu, machtet zu, zugemacht)
  8. boucler
    schnallen; festschnallen
    • schnallen werkwoord (schnalle, schnallst, schnallt, schnallte, schnalltet, geschnallt)
    • festschnallen werkwoord (schnalle fest, schnallst fest, schnallt fest, schnallte fest, schnalltet fest, festgeschnallt)
  9. boucler
    umschnallen
    • umschnallen werkwoord (umschnalle, umschnallst, umschnallt, umschnallte, umschnalltet, umgeschnallt)
  10. boucler (friser; frisotter; onduler)
    krausen; kräuseln
    • krausen werkwoord
    • kräuseln werkwoord (kräusele, kräuselst, kräuselt, kräuselte, kräuseltet, gekräuselt)
  11. boucler (ficeler; lier; relier; fermer; clore)
    zumachen; zubinden
    • zumachen werkwoord (mache zu, machst zu, macht zu, machte zu, machtet zu, zugemacht)
    • zubinden werkwoord (binde zu, bindest zu, bindet zu, bandet zu, zugebunden)

Conjugations for boucler:

Présent
  1. boucle
  2. boucles
  3. boucle
  4. bouclons
  5. bouclez
  6. bouclent
imparfait
  1. bouclais
  2. bouclais
  3. bouclait
  4. bouclions
  5. boucliez
  6. bouclaient
passé simple
  1. bouclai
  2. bouclas
  3. boucla
  4. bouclâmes
  5. bouclâtes
  6. bouclèrent
futur simple
  1. bouclerai
  2. boucleras
  3. bouclera
  4. bouclerons
  5. bouclerez
  6. boucleront
subjonctif présent
  1. que je boucle
  2. que tu boucles
  3. qu'il boucle
  4. que nous bouclions
  5. que vous boucliez
  6. qu'ils bouclent
conditionnel présent
  1. bouclerais
  2. bouclerais
  3. bouclerait
  4. bouclerions
  5. boucleriez
  6. boucleraient
passé composé
  1. ai bouclé
  2. as bouclé
  3. a bouclé
  4. avons bouclé
  5. avez bouclé
  6. ont bouclé
divers
  1. boucle!
  2. bouclez!
  3. bouclons!
  4. bouclé
  5. bouclant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor boucler:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
festschnallen bouclage
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abdichten apposer les scellés; boucler; cacheter; clore; fermer; verrouiller apposer les scellés; boucher; cacheter; calfater; calfeutrer; colmater; combler des trous; isoler; obturer; plomber; rendre résistant au froid; taper; étancher
abschliessen apposer les scellés; boucler; cacheter; clore; fermer; fermer au verrou; verrouiller apposer les scellés; boutonner; cacheter; calfeutrer; colmater; obturer; plomber; taper
absperren boucler; clore; fermer; fermer au verrou; verrouiller abriter; barrer; bloquer; borner; clôturer; couvrir; délimiter; entourer; fermer; fermer au verrou; limiter; mettre à l'abri de; protéger; préserver; restreindre; sauvegarder; tailler; verrouiller
anschnallen attacher; boucler; fixer
festschnallen attacher; boucler; fixer aiguilleter; amarrer; attacher; attirer dans un piège; fixer; lier; nouer; piéger; tendre un piège à
isolieren apposer les scellés; boucler; cacheter; clore; fermer; verrouiller apposer les scellés; boucher; cacheter; calfater; calfeutrer; combler des trous; isoler; plomber; rendre résistant au froid; séparer; étancher
krausen boucler; friser; frisotter; onduler
kräuseln boucler; faire friser; friser; frisotter; onduler chiffonner; câliner; faire des câlineries; flirter avec quelqu'un; froisser; plisser; se chiffonner; se froisser; se plisser
locken boucler; faire friser; friser; frisotter; onduler câliner; faire des câlineries; flirter avec quelqu'un
ringeln boucler; faire friser; friser; frisotter; onduler câliner; faire des câlineries; flirter avec quelqu'un
schließen apposer les scellés; boucler; cacheter; clore; fermer; fermer au verrou; verrouiller achever; acquitter; ajouter; arrêter; boucher; boutonner; calfater; calfeutrer; casser; cesser; colmater; combler des trous; conclure; couper; décider; déduire; délimiter; dériver; en finir; envelopper; fermer; fermer en tournant; finir; ignorer; inclure; interrompre; limiter; masquer; mettre au point; mettre fin à; obturer; parachever; parvenir à enlever; payer; prendre fin; refermer; régler; résilier; résoudre; s'achever; se fermer; se terminer; serrer; stopper; suspendre; taper; tenir levé; terminer
schnallen boucler comprendre; concevoir; entendre; piger; saisir
sperren apposer les scellés; boucler; cacheter; clore; fermer; fermer au verrou; verrouiller barrer; bloquer; calfeutrer; colmater; fermer; obturer; taper; verrouiller
umschnallen boucler
verrammeln boucler; clore; fermer; fermer au verrou; verrouiller barrer; barricader; bloquer; entraver; obstruer
verriegeln apposer les scellés; boucler; cacheter; clore; fermer; fermer au verrou; verrouiller cadenasser; fermer à clé
verschließen apposer les scellés; boucler; cacheter; clore; fermer; fermer au verrou; verrouiller calfeutrer; colmater; détenir; emprisonner; obturer; taper
versperren boucler; clore; fermer; fermer au verrou; verrouiller barrer; barricader; bloquer; cadenasser; entraver; fermer à clé; obstruer
zubinden boucler; clore; fermer; ficeler; lier; relier attacher; ficeler; fixer; lier; ligoter; nouer; relier
zumachen apposer les scellés; boucler; cacheter; clore; fermer; fermer au verrou; fermer en tirant; ficeler; lier; mettre; passer; relier; revêtir; sangler; serrer; tirer; verrouiller boutonner; cadenasser; calfeutrer; colmater; fermer à clé; obturer; taper
zuschliessen boucler; clore; fermer; fermer au verrou; verrouiller cadenasser; fermer à clé
zuschnallen attacher; boucler; fixer
zusperren apposer les scellés; boucler; cacheter; clore; fermer; fermer au verrou; verrouiller barrer; bloquer; cadenasser; fermer; fermer à clé
zuziehen boucler; fermer en tirant; mettre; passer; revêtir; sangler; serrer; tirer appeler; appeler à; convoquer; engager; faire appel à; invoquer; lever; relever; s'installer quelque part; soulever

Synoniemen voor "boucler":


Wiktionary: boucler

boucler
verb
  1. attacher, serrer avec une boucle.
boucler
verb
  1. Locken ins Haar machen
  2. den Zugang zu etwas versperren

Verwante vertalingen van boucler