Frans

Uitgebreide vertaling voor chichis (Frans) in het Duits

chichis:

chichis [le ~] zelfstandig naamwoord

  1. le chichis (rumeur; bruit; brouhaha; )
    Geräusch
  2. le chichis (frange; façons; manières; )
    der Schnickschnack; der Unsin; die Fussel; der Mischmasch
  3. le chichis (esbroufe)
    die Betriebsamkeit; Treiben; der Trubel; die Hektik; Gedränge; Gewirr; Gewühl; die Geschäftigkeit; Gewimmel; die Emsigkeit
  4. le chichis (brouhaha; tapage; rumeur; )
    der Betrieb; Getreibe; der Trubel; Gewirr; der Tumult
    • Betrieb [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Getreibe [das ~] zelfstandig naamwoord
    • Trubel [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Gewirr [das ~] zelfstandig naamwoord
    • Tumult [der ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor chichis:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Betrieb brouhaha; chichis; rumeur; tam-tam; tapage; tumulte; vacarme affaire; affluence; animation; association; bousculade; brouhaha; bruit; chahut; cohue; compagnie; entreprise; entreprise commerciale; exploitation; exploitation commerciale; fabrique; firme; foule; maison; maison de commerce; manufacture; poussée; société; tapage; tumulte; usine; vacarme; établissement
Betriebsamkeit chichis; esbroufe activité; affairement; agitation; animation; bousculade; chahut; charivari; cohue; effervescence; excitation; presse; tumulte; turbulence; vacarme; émoi
Emsigkeit chichis; esbroufe activité; affairement; affluence; application; ardeur; assiduité; bousculade; caractère infatigable; chahut; charivari; cohue; diligence; effervescence; empressement; ferveur; foule; hâte; industrie; masse; multitude de personnes; presse; précipitation; tumulte; vacarme; zèle; élan; émoi
Fussel chichis; cérémonies; effilochure; façons; frange; manières; éraillure
Gedränge chichis; esbroufe activité; affairement; affluence; agitation; animation; attroupement; bousculade; chahut; charivari; cohue; cérémonie; effervescence; embarras; excitation; foule; foule d'occupations; masse; multitude de personnes; pagaille; poussée; presse; remue-ménage; tintouin; tumulte; vacarme; émoi
Geräusch brouhaha; bruit; chichis; rumeur; tam-tam; tapage; tumulte; vacarme bourdonnement; bourdonnements; bruissement; bruit léger; crissement; froissement; froufrou; frémissement; murmure; susurrement; tintement; vrombissement
Geschäftigkeit chichis; esbroufe activité; affairement; agitation; animation; application; ardeur; assiduité; bousculade; capacité de travail; chahut; charivari; cohue; diligence; effervescence; excitation; ferveur; industrie; presse; productivité; tumulte; vacarme; vitalité; zèle; élan; émoi; énergie
Getreibe brouhaha; chichis; rumeur; tam-tam; tapage; tumulte; vacarme action de fouiller la terre; activité; affairement; affluence; animation; bousculade; chahut; charivari; cohue; cérémonie; effervescence; embarras; fouille; foule; foule d'occupations; masse; multitude de personnes; pagaille; poussée; presse; remue-ménage; tintouin; tumulte; vacarme; émoi
Gewimmel chichis; esbroufe activité; affairement; affluence; bousculade; chahut; charivari; cohue; cérémonie; effervescence; embarras; foule; foule d'occupations; fourmillement; grouillement; masse; multitude de personnes; pagaille; presse; remue-ménage; tintouin; tumulte; vacarme; émoi
Gewirr brouhaha; chichis; esbroufe; rumeur; tam-tam; tapage; tumulte; vacarme activité; affairement; affluence; bordel; bousculade; chahut; chaos; charivari; chienlit; cohue; confusion; cérémonie; désordre; effervescence; embarras; embrouillage; emmêlement; enchevêtrement; enlacement; entrelacement; foule; foule d'occupations; masse; multitude de personnes; pagaille; pagaïe; presse; remue-ménage; tintouin; tumulte; vacarme; émoi
Gewühl chichis; esbroufe action de fouiller la terre; activité; affairement; affluence; attroupement; bousculade; chahut; charivari; cohue; cérémonie; effervescence; embarras; fouille; fouilles continuelles; foule; foule d'occupations; masse; multitude de personnes; pagaille; presse; remue-ménage; tintouin; tumulte; vacarme; émoi
Hektik chichis; esbroufe agitation; animation; ardeur; bousculade; caractère; cohue; dynamisme; effervescence; excitation; force; poussée; propulsion; précipitation; ressort; stress; tumulte; vitalité; âme; émoi; énergie
Mischmasch chichis; cérémonies; effilochure; façons; frange; manières; éraillure amalgame; bataclan; bazar; bric-à-brac; emmêlement; enchevêtrement; enlacement; entrelacement; fourbi; mélange; méli-mélo; pagaille; pot-pourri; pêle-mêle; ramassis; rassemblement; salade; tas; troupe
Schnickschnack chichis; cérémonies; effilochure; façons; frange; manières; éraillure antiquaille; bagatelles; bibelots; falabas; fanfreluches; imitation d'art; kitsch
Treiben chichis; esbroufe activité; affairement; affluence; battue; bousculade; chahut; charivari; chasse; cohue; descente de police; effervescence; flottement; fluctuation; foule; houle; masse; multitude de personnes; oscillation; pagaille; presse; rafle; rafle de police; razzia; ruée; traque; tumulte; turbulence; vacarme; émoi
Trubel brouhaha; chichis; esbroufe; rumeur; tam-tam; tapage; tumulte; vacarme bousculade; brouhaha; bruit; cabale; chahut; charivari; cohue; effervescence; fracas; presse; rumeur; tapage; tumulte; vacarme; émoi
Tumult brouhaha; chichis; rumeur; tam-tam; tapage; tumulte; vacarme agitation; bagarre; brouhaha; bruit; cabale; chahut; cohue; combat de boxe; confusion; excitation; fluctuation; fracas; houle; insurrection; match de boxe; oscillation; pugilat; remous; rumeur; rébellion; révolte; tapage; trouble; tumulte; vacarme; émeute
Unsin chichis; cérémonies; effilochure; façons; frange; manières; éraillure

Verwante vertalingen van chichis