Frans

Uitgebreide vertaling voor débarrasser la table (Frans) in het Duits

débarrasser la table:

débarrasser la table werkwoord

  1. débarrasser la table (débarrasser; nettoyer; desservir)
    ausräumen; aufräumen; abräumen; wegräumen; benehmen; beseitigen; erleichtern; beheben; einräumen; anstellen; aufhellen; abnehmen; erlöschen; aufklären; decken; abziehen; schwinden; verfallen; abdecken; abblenden; enteignen; egalisieren; fallen; entnehmen; sinken; blenden; schaukeln; entheben; abschirmen; abmontieren; klarwerden; ausverkaufen
    • ausräumen werkwoord (räume aus, räumst aus, räumt aus, räumte aus, räumtet aus, ausgeräumt)
    • aufräumen werkwoord (räume auf, räumst auf, räumt auf, räumte auf, räumtet auf, aufgeräumt)
    • abräumen werkwoord (räume ab, räumst ab, räumt ab, räumte ab, räumtet ab, abgeräumt)
    • wegräumen werkwoord (räume weg, räumst weg, räumt weg, räumte weg, räumtet weg, weggeräumt)
    • benehmen werkwoord (benehme, benimmst, benimmt, benahm, benahmt, benommen)
    • beseitigen werkwoord (beseitige, beseitigst, beseitigt, beseitigte, beseitigtet, beseitigt)
    • erleichtern werkwoord (erleichtere, erleichterst, erleichtert, erleichterte, erleichtertet, erleichtert)
    • beheben werkwoord (behebe, behebst, behebt, behob, behobt, behoben)
    • einräumen werkwoord (räume ein, räumst ein, räumt ein, räumte ein, räumtet ein, eingeräumt)
    • anstellen werkwoord (stelle an, stellst an, stellt an, stellte an, stelltet an, angestellt)
    • aufhellen werkwoord (helle auf, hellst auf, hellt auf, hellte auf, helltet auf, aufgehellt)
    • abnehmen werkwoord (nehme ab, nimmst ab, nimmt ab, nahm ab, nahmt ab, abgenommen)
    • erlöschen werkwoord (erlösche, erlöscht, erlischt, erlöschte, erlöschtet, erlöscht)
    • aufklären werkwoord (kläre auf, klärst auf, klärt auf, klärte auf, klärtet auf, aufgeklärt)
    • decken werkwoord (decke, deckst, deckt, deckte, decktet, gedeckt)
    • abziehen werkwoord (ziehe ab, ziehst ab, zieht ab, zog ab, zogt ab, abgezogen)
    • schwinden werkwoord (schwinde, schwindest, schwindet, schwand, schwandet, geschwunden)
    • verfallen werkwoord (verfalle, verfallst, verfallt, verfallte, verfalltet, verfallen)
    • abdecken werkwoord (decke ab, deckst ab, deckt ab, deckte ab, decktet ab, abgedeckt)
    • abblenden werkwoord (blende ab, blendest ab, blendet ab, blendete ab, blendetet ab, abgeblendet)
    • enteignen werkwoord (enteigne, enteignst, enteignt, enteignte, enteigntet, enteignet)
    • egalisieren werkwoord (egalisiere, egalisierst, egalisiert, egalisierte, egalisiertet, egalisiert)
    • fallen werkwoord (falle, fällst, fällt, fiel, fielt, gefallen)
    • entnehmen werkwoord (entnehme, entnimmst, entnimmt, entnahm, entnahmt, entnommen)
    • sinken werkwoord (sinke, sinkst, sinkt, sank, sankt, gesunken)
    • blenden werkwoord (blende, blendest, blendet, blendete, blendetet, geblendet)
    • schaukeln werkwoord (schaukele, schaukelst, schaukelt, schaukelte, schaukeltet, geschaukelt)
    • entheben werkwoord (enthebe, enthebst, enthebt, enthobe, enthobet, enthoben)
    • abschirmen werkwoord (schirme ab, schirmst ab, schirmt ab, schirmte ab, schirmtet ab, abgeschirmt)
    • abmontieren werkwoord (montiere ab, montierst ab, montiert ab, montierte ab, montiertet ab, abmontiert)
    • klarwerden werkwoord (werde klar, wirst klar, wird klar, wurde klar, wurdet klar, klargeworden)
    • ausverkaufen werkwoord (verkaufe aus, verkaufst aus, verkauft aus, verkaufte aus, verkauftet aus, ausverkauft)

Vertaal Matrix voor débarrasser la table:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abdecken s'assuré contre; se préservé de
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abblenden desservir; débarrasser; débarrasser la table; nettoyer baisser; blinder; couvrir; cuirasser; estomper
abdecken desservir; débarrasser; débarrasser la table; nettoyer abriter; blinder; borner; clôturer; couvrir; cuirasser; débarrasser; dépouiller; liquider; mettre à l'abri de; nettoyer; protéger; préserver; ranger; recouvrir; s'assurer contre; sauvegarder; se couvrir contre; solder; stocker; écorcher
abmontieren desservir; débarrasser; débarrasser la table; nettoyer
abnehmen desservir; débarrasser; débarrasser la table; nettoyer aller chercher; amincir; amoindrir; améliorer; baisser; brouiller; collecter; descendre; diminuer; débiter la bière; décroître; dégrader; dégraisser; dégénérer; dépouiller; dépraver; dérober; détrousser; dévaliser; emporter; enlever; lever; maigrir; ne pas suffire à; perdre du poids; prendre; priver; priver de; ramasser; recueillir; retirer; ruiner; réduire; régresser; rétrécir; s'amoindrir; s'effrondrer; s'écrouler; se corrompre; se dégrader; subtiliser; suivre un régime; vidanger; voler; écouler; évacuer
abräumen desservir; débarrasser; débarrasser la table; nettoyer aller chercher; améliorer; balayer; collecter; débarrasser; emporter; enlever; lever; liquider; nettoyer; prendre; ramasser; ranger; recueillir; solder; stocker
abschirmen desservir; débarrasser; débarrasser la table; nettoyer abriter; assurer la surveillance; blinder; borner; cacher; camoufler; celer; clôturer; conserver; couvrir; cuirasser; dissimuler; défendre; déguiser; détenir; farder; fermer au verrou; garder; maintenir; mettre en sûreté; mettre à l'abri de; omettre; protéger; préserver; receler; recéler; retenir; sauvegarder; se taire de quelque chose; surveiller; veiller; veiller sur quelqu'un; veiller sur quelque chose; verrouiller; voiler; équiper d'un dispositif d'alarme
abziehen desservir; débarrasser; débarrasser la table; nettoyer décompter; déduire; retenir; séparer l'un de l'autre; tirer
anstellen desservir; débarrasser; débarrasser la table; nettoyer embaucher; engager; nommer; prendre en service; recruter
aufhellen desservir; débarrasser; débarrasser la table; nettoyer s'éclaircir; se dégager
aufklären desservir; débarrasser; débarrasser la table; nettoyer appeler l'attention sur; attirer l'attention sur; clarifier; commenter; communiquer; expliquer; exposer; illustrer; indiquer; laver; montrer; nettoyer; porter à la connaissance de; préciser; purger; purifier; s'éclaircir; se dégager; signaler; tirer au clair; éclaircir; élucider; épurer
aufräumen desservir; débarrasser; débarrasser la table; nettoyer débarrasser; enfermer; laver; liquider; mettre dans un armoire ou dans un tiroir; mettre de côté; nettoyer; nettoyer à fond; purger; purifier; ranger; renfermer; récurer; solder; stocker; éponger; épurer
ausräumen desservir; débarrasser; débarrasser la table; nettoyer balayer; débarrasser; débourrer; dégarnir; emporter; enlever; finir; liquider; nettoyer; nettoyer à fond; ranger; repousser; retirer; s'éloigner; solder; sortir; stocker; vider; écarter; évacuer
ausverkaufen desservir; débarrasser; débarrasser la table; nettoyer brader; débarrasser; liquider; nettoyer; ranger; solder; stocker
beheben desservir; débarrasser; débarrasser la table; nettoyer bricoler; porter remède à; remédier á
benehmen desservir; débarrasser; débarrasser la table; nettoyer
beseitigen desservir; débarrasser; débarrasser la table; nettoyer aliéner; bricoler; chasser; congédier; débrider; décharger; dégarnir; dégréer; démanteler; démettre; démonter; expulser; jeter; renvoyer; repousser; s'éloigner; se débarrasser de; écarter; éloigner; évacuer
blenden desservir; débarrasser; débarrasser la table; nettoyer
decken desservir; débarrasser; débarrasser la table; nettoyer concorder; correspondre; coïncider
egalisieren desservir; débarrasser; débarrasser la table; nettoyer acquitter; aplanir; aplatir; arranger; défroisser; liquider; lisser; niveler; polir; rendre lisse; régler; solder; égaliser
einräumen desservir; débarrasser; débarrasser la table; nettoyer accorder; admettre; agréer; appliquer; approuver; asseoir; autoriser; concéder; consentir; consentir à; coucher; déclarer bon; déposer; faire asseoir; fixer; garer; installer; insérer; laisser; mettre; permettre; placer; planter; poser; signaler; situer; stationner; tolérer
enteignen desservir; débarrasser; débarrasser la table; nettoyer arracher; dérober; exproprier; nationaliser; piquer; voler
entheben desservir; débarrasser; débarrasser la table; nettoyer congédier; destituer; dispenser de; débaucher; décharger; dégommer; délivrer; démettre; déposer; jeter dehors; libérer; licencier; mettre au rancart; mettre sur le pavé; relâcher; révoquer; sauver
entnehmen desservir; débarrasser; débarrasser la table; nettoyer aller chercher; améliorer; avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; collecter; conclure; condamner; critiquer; déduire; dépouiller; dériver; dérober; déshonorer; détrousser; dévaliser; emporter; enlever; extraire; jeter quelque chose aux pieds de; lever; monter; ne pas suffire à; prendre; priver; priver de; prélever; ramasser; recueillir; reprocher; retirer; réprimander; soulever; subtiliser; tirer de; tirer vers le haut; vitupérer; voler
erleichtern desservir; débarrasser; débarrasser la table; nettoyer adoucir; amollir; apitoyer; attendrir; atténuer; aérer; modérer; radoucir; rafraîchir; s'attendrir; soulager; émouvoir
erlöschen desservir; débarrasser; débarrasser la table; nettoyer disparaître; décéder; mourir; rendre l'âme; s'éteindre; éteindre; étouffer; étuver; être en voie d'extinction; être en voie de disparition
fallen desservir; débarrasser; débarrasser la table; nettoyer amoindrir; baisser; basculer; couler; culbuter; diminuer; décliner; décroître; dégringoler; déraper; faire de l'orage; faire la culbute; faire un vol plané; glisser; ne pas réussir; rater; renverser; réduire; régresser; s'affaisser; s'effoncer; s'effoncer dans l'eau; s'enfoncer; s'enliser; s'écrouler; se casser la gueule; se plonger; se restreindre; sombrer; tomber; tomber à terre; tonner; trébucher; échouer; être un flop
klarwerden desservir; débarrasser; débarrasser la table; nettoyer
schaukeln desservir; débarrasser; débarrasser la table; nettoyer balancer; bercer; brimbaler; bringuebaler; chanceler; dodeliner; faire caboter; flotter; jouer un tour à qn; osciller; se balancer; secouer; tituber; vaciller; être bercé; être houleux
schwinden desservir; débarrasser; débarrasser la table; nettoyer amoindrir; baisser; diminuer; décliner; décroître; fondre; réduire; régresser; rétrécir; se contracter; se rabrougir; se racornir; se ratatiner; se recroqueviller; se restreindre; se rétrécir; se rétrécir en séchant
sinken desservir; débarrasser; débarrasser la table; nettoyer aller à la ruine; amoindrir; baisser; couler; courir à sa perte; courir à sa ruine; descendre; diminuer; débourser; décliner; décroître; dépenser; endurer; laisser décanter; reposer; réduire; régresser; s'affaisser; s'effoncer; s'effoncer dans l'eau; s'écrouler; se calmer; se clarifier; se consommer; se décanter; se déposer; se dépouiller; se fixer; se plonger; se restreindre; sombrer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; tomber; traverser
verfallen desservir; débarrasser; débarrasser la table; nettoyer délabrer; dépérir; s'adonner à; se délabrer; se livrer à; tomber en ruïne
wegräumen desservir; débarrasser; débarrasser la table; nettoyer débarrasser; débrider; dégarnir; dégréer; démanteler; démonter; enfermer; liquider; mettre dans un armoire ou dans un tiroir; mettre de côté; mettre sous clé; nettoyer; ranger; renfermer; solder; stocker
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
anstellen affecté; artificiel; avec affectation; chichiteux; d'une façon maniérée; d'une manière affectée; maniéré; minaudier; plein de pose; poseur; pédant

Verwante vertalingen van débarrasser la table