Frans

Uitgebreide vertaling voor décrocher (Frans) in het Duits

décrocher:

décrocher werkwoord (décroche, décroches, décrochons, décrochez, )

  1. décrocher (déconnecter; détacher; débrancher; défaire)
    abkoppeln; entkoppeln; loskoppeln; abhängen
    • abkoppeln werkwoord (koppele ab, koppelst ab, koppelt ab, koppelte ab, koppeltet ab, abgekoppelt)
    • entkoppeln werkwoord (entkoppele, entkoppelst, entkoppelt, entkoppelte, entkoppeltet, entkoppelt)
    • loskoppeln werkwoord (koppele los, koppelst los, koppelt los, koppelte los, koppeltet los, losgekoppelt)
    • abhängen werkwoord (hänge ab, hängst ab, hängt ab, hängte ab, hängtet ab, abgehängt)
  2. décrocher (abandonner; détacher; être éliminé; )
    ausfallen; abfallen; abhängen; ausscheiden; abtrennen; loskoppeln; loshaken; entkoppeln; abkoppeln
    • ausfallen werkwoord (falle aus, fällst aus, fällt aus, fiel aus, fielt aus, ausgefallen)
    • abfallen werkwoord (falle ab, fallst ab, fallt ab, fallte ab, falltet ab, abgefallt)
    • abhängen werkwoord (hänge ab, hängst ab, hängt ab, hängte ab, hängtet ab, abgehängt)
    • ausscheiden werkwoord (scheide aus, scheidest aus, scheidet aus, scheidete aus, scheidetet aus, asugescheidet)
    • abtrennen werkwoord (trenne ab, trennst ab, trennt ab, trennte ab, trenntet ab, abgetrennt)
    • loskoppeln werkwoord (koppele los, koppelst los, koppelt los, koppelte los, koppeltet los, losgekoppelt)
    • loshaken werkwoord (hake los, hakst los, hakt los, hakte los, haktet los, losgehakt)
    • entkoppeln werkwoord (entkoppele, entkoppelst, entkoppelt, entkoppelte, entkoppeltet, entkoppelt)
    • abkoppeln werkwoord (koppele ab, koppelst ab, koppelt ab, koppelte ab, koppeltet ab, abgekoppelt)
  3. décrocher (annihiler; annuler; supprimer; )
    annullieren; aufheben; widerrufen
    • annullieren werkwoord
    • aufheben werkwoord (hebe auf, hiebst auf, hieb auf, hob auf, hobt auf, aufgehoben)
    • widerrufen werkwoord (widerrufe, widerrufst, widerruft, widerrief, widerrieft, widerrufen)
  4. décrocher (dénouer; déboutonner)
    zurückdrehen; lösen; tilgen; aufknüpfen; abkoppeln; aufbinden; aufknöpfen; rückgängig machen; aufhaken; loshaken; entknoten; aufknoten
    • zurückdrehen werkwoord (drehe zurück, drehst zurück, dreht zurück, drehte zurück, drehtet zurück, zurückgedreht)
    • lösen werkwoord (löse, löst, lösest, löste, löstet, gelöst)
    • tilgen werkwoord (tilge, tilgst, tilgt, tilgte, tilgtet, getilgt)
    • aufknüpfen werkwoord (knüpfe auf, knüpfst auf, knüpft auf, knüpfte auf, knüpftet auf, aufgeknüpft)
    • abkoppeln werkwoord (koppele ab, koppelst ab, koppelt ab, koppelte ab, koppeltet ab, abgekoppelt)
    • aufbinden werkwoord (binde auf, bindest auf, bindet auf, bindete auf, bindetet auf, aufgebunden)
    • aufknöpfen werkwoord (knöpfe auf, knöpfst auf, knöpft auf, knöpfte auf, knöpftet auf, aufgeknöpft)
    • rückgängig machen werkwoord (mache rückgängig, machst rückgängig, macht rückgängig, machte rückgängig, machtet rückgängig, rückgängig gemacht)
    • aufhaken werkwoord (hake auf, hakst auf, hakt auf, hakte auf, haktet auf, aufgehakt)
    • loshaken werkwoord (hake los, hakst los, hakt los, hakte los, haktet los, losgehakt)
    • entknoten werkwoord (entknote, entknotest, entknotet, entknotete, entknotetet, entknotet)
    • aufknoten werkwoord (knote auf, knotest auf, knotet auf, knotete auf, knotetet auf, aufgeknotet)
  5. décrocher
    abkoppeln
    • abkoppeln werkwoord (koppele ab, koppelst ab, koppelt ab, koppelte ab, koppeltet ab, abgekoppelt)

Conjugations for décrocher:

Présent
  1. décroche
  2. décroches
  3. décroche
  4. décrochons
  5. décrochez
  6. décrochent
imparfait
  1. décrochais
  2. décrochais
  3. décrochait
  4. décrochions
  5. décrochiez
  6. décrochaient
passé simple
  1. décrochai
  2. décrochas
  3. décrocha
  4. décrochâmes
  5. décrochâtes
  6. décrochèrent
futur simple
  1. décrocherai
  2. décrocheras
  3. décrochera
  4. décrocherons
  5. décrocherez
  6. décrocheront
subjonctif présent
  1. que je décroche
  2. que tu décroches
  3. qu'il décroche
  4. que nous décrochions
  5. que vous décrochiez
  6. qu'ils décrochent
conditionnel présent
  1. décrocherais
  2. décrocherais
  3. décrocherait
  4. décrocherions
  5. décrocheriez
  6. décrocheraient
passé composé
  1. ai décroché
  2. as décroché
  3. a décroché
  4. avons décroché
  5. avez décroché
  6. ont décroché
divers
  1. décroche!
  2. décrochez!
  3. décrochons!
  4. décroché
  5. décrochant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor décrocher:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
aufheben bruit; cas; commotion; éclat
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abfallen abandonner; débrancher; débrayer; déconnecter; décrocher; défaire; dégrafer; déserter; détacher; dételer; dévisser; être éliminé
abhängen abandonner; débrancher; débrayer; déconnecter; décrocher; défaire; dégrafer; déserter; détacher; dételer; dévisser; être éliminé curer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; incliner; nettoyer; nettoyer à fond; retomber; tomber; être accroché
abkoppeln abandonner; déboutonner; débrancher; débrayer; déconnecter; décrocher; défaire; dégrafer; dénouer; déserter; détacher; dételer; dévisser; être éliminé cliver; couper; curer; dedoubler; dissocier; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; libérer; nettoyer; nettoyer à fond; ouvrir; séparer
abtrennen abandonner; débrancher; débrayer; déconnecter; décrocher; défaire; dégrafer; déserter; détacher; dételer; dévisser; être éliminé arracher; commander; curer; débrancher; débrayer; déchirer; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever; enlever le fumier de; extorquer; fissionner; forcer; isoler; nettoyer; nettoyer à fond; soutirer; séparer
annullieren annihiler; annuler; déboutonner; décrocher; dénouer; fermer; lever; liquider; supprimer annuler
aufbinden déboutonner; décrocher; dénouer accrocher au mur; attacher; attacher avec un noeud; défaire; dégager; dénouer; détacher; libérer; nouer; ouvrir; pendre; suspendre
aufhaken déboutonner; décrocher; dénouer défaire; dégager; dénouer; détacher; libérer; ouvrir
aufheben annihiler; annuler; déboutonner; décrocher; dénouer; fermer; lever; liquider; supprimer abandonner; abolir; acquitter; amasser; annuler; archiver; bâtir; conserver; construire; cueillir; dissoudre; dresser; débarrasser; décommander; déposer; détruire; garder; hisser; installer; lever; liquider; maintenir; mettre; mettre quelque chose debout; monter; nettoyer; payer; placer; poser qch; prendre; préserver; ramasser; ranger; recueillir; retirer; régler; résilier; résoudre; révoquer; s'élever; se soulever; solder; soulever; stocker; supprimer; suspendre; édifier; élever; ériger
aufknoten déboutonner; décrocher; dénouer attacher; briser; curer; déboutonner; débrancher; débrayer; débrouiller; déchiffrer; déconnecter; décortiquer; découdre; découvrir; décrypter; défaire; défaire les boutons; dégager; dégrafer; démêler; dénouer; dérober; déroger; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; explorer; interrompre; libérer; nettoyer; nettoyer à fond; ouvrir; rompre; résoudre; s'effiler; s'effilocher; s'effranger; s'érailler; transgresser
aufknöpfen déboutonner; décrocher; dénouer accrocher au mur; attacher avec un noeud; briser; débrouiller; déchiffrer; décortiquer; découvrir; décrypter; défaire; dégager; démêler; dénouer; dérober; déroger; détacher; explorer; interrompre; libérer; nouer; ouvrir; pendre; rompre; résoudre; s'effiler; s'effilocher; s'effranger; s'érailler; suspendre; transgresser
aufknüpfen déboutonner; décrocher; dénouer accrocher au mur; attacher avec un noeud; déboutonner; défaire; défaire les boutons; dégager; dénouer; détacher; libérer; nouer; ouvrir; pendre; suspendre
ausfallen abandonner; débrancher; débrayer; déconnecter; décrocher; défaire; dégrafer; déserter; détacher; dételer; dévisser; être éliminé
ausscheiden abandonner; débrancher; débrayer; déconnecter; décrocher; défaire; dégrafer; déserter; détacher; dételer; dévisser; être éliminé abandonner; abdiquer; arrêter; cesser; décharger; dégager; démissioner; démissionner; déporter; déverser; exclure; excréter; expulser; flanquer à la porte; jeter dehors; laisser; partir; prendre son congé; quitter; renoncer à; s'en aller; se désaffilier; se retirer; sortir; vider; éjecter; évacuer
entknoten déboutonner; décrocher; dénouer briser; déboutonner; débrouiller; déchiffrer; décortiquer; découvrir; décrypter; défaire; défaire les boutons; dégager; démêler; dénouer; dérober; déroger; détacher; explorer; interrompre; libérer; ouvrir; rompre; résoudre; s'effiler; s'effilocher; s'effranger; s'érailler; transgresser
entkoppeln abandonner; débrancher; débrayer; déconnecter; décrocher; défaire; dégrafer; déserter; détacher; dételer; dévisser; être éliminé annuler le jumelage; briser; couper; dedoubler; débrayer; défaire; dégager; dénouer; déroger; détacher; interrompre; libérer; ouvrir; rompre; transgresser
loshaken abandonner; déboutonner; débrancher; débrayer; déconnecter; décrocher; défaire; dégrafer; dénouer; déserter; détacher; dételer; dévisser; être éliminé curer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; nettoyer; nettoyer à fond
loskoppeln abandonner; débrancher; débrayer; déconnecter; décrocher; défaire; dégrafer; déserter; détacher; dételer; dévisser; être éliminé cliver; couper; curer; dedoubler; dissocier; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; nettoyer; nettoyer à fond; séparer
lösen déboutonner; décrocher; dénouer annihiler; annuler; briser; curer; dissoudre; débrancher; débrayer; décharger; déchiffrer; décomposer; déconnecter; découdre; découvrir; décrypter; défaire; dégager; dégrafer; démolir; démonter; démêler; dénouer; déroger; désépingler; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; faire du tir; interrompre; libérer; nettoyer; nettoyer à fond; ouvrir; ouvrir le feu; rompre; réduire à néant; résoudre; se dissoudre; se décomposer; tirer; tomber en décadence; tomber en morceaux; tomber en ruine; transgresser
rückgängig machen déboutonner; décrocher; dénouer abandonner; annihiler; annuler; décommander; faire marche arrière; faire tourner dans le sens opposé; phase de restauration; retirer; réduire à néant; résilier; révoquer; supprimer; suspendre; tourner en sens contraire
tilgen déboutonner; décrocher; dénouer achever; acquitter; amortir; annuler; assimiler; changer; disqualifier; exclure; innover; niveler; payer; payer la note; radier; rayer; rembourser; remettre; remettre en place; remplacer; renouveler; replacer; régler; rénover; s'acquitter de; se substituer à; solder; égaliser
widerrufen annihiler; annuler; déboutonner; décrocher; dénouer; fermer; lever; liquider; supprimer abroger; désavouer; faire revenir; rappeler; reprendre; retirer; rétracter; révoquer
zurückdrehen déboutonner; décrocher; dénouer annuler; faire marche arrière; faire tourner dans le sens opposé; tourner en sens contraire

Synoniemen voor "décrocher":


Wiktionary: décrocher

décrocher
Cross Translation:
FromToVia
décrocher den Hörer abnehmen; abheben; abnehmen pick up the phone — to pick up the receiver of a telephone to answer a call
décrocher überziehen stall — To exceed the critical angle of attack, resulting in total loss of lift