Frans

Uitgebreide vertaling voor dégommer (Frans) in het Duits

dégommer:

dégommer werkwoord (dégomme, dégommes, dégommons, dégommez, )

  1. dégommer (congédier; licencier; débaucher; )
    feiern; entlassen; ausrangieren; suspendieren; abdanken; entheben; von seiner Position vertreiben
    • feiern werkwoord (feiere, feierst, feiert, feierte, feiertet, gefeiert)
    • entlassen werkwoord (entlasse, entläßt, entließ, entließt, entlassen)
    • ausrangieren werkwoord (rangiere aus, rangierst aus, rangiert aus, rangierte aus, rangiertet aus, ausrangiert)
    • suspendieren werkwoord (suspendiere, suspendierst, suspendiert, suspendierte, suspendiertet, suspensiert)
    • abdanken werkwoord (danke ab, dankst ab, dankt ab, dankte ab, danktet ab, abgedankt)
    • entheben werkwoord (enthebe, enthebst, enthebt, enthobe, enthobet, enthoben)

Conjugations for dégommer:

Présent
  1. dégomme
  2. dégommes
  3. dégomme
  4. dégommons
  5. dégommez
  6. dégomment
imparfait
  1. dégommais
  2. dégommais
  3. dégommait
  4. dégommions
  5. dégommiez
  6. dégommaient
passé simple
  1. dégommai
  2. dégommas
  3. dégomma
  4. dégommâmes
  5. dégommâtes
  6. dégommèrent
futur simple
  1. dégommerai
  2. dégommeras
  3. dégommera
  4. dégommerons
  5. dégommerez
  6. dégommeront
subjonctif présent
  1. que je dégomme
  2. que tu dégommes
  3. qu'il dégomme
  4. que nous dégommions
  5. que vous dégommiez
  6. qu'ils dégomment
conditionnel présent
  1. dégommerais
  2. dégommerais
  3. dégommerait
  4. dégommerions
  5. dégommeriez
  6. dégommeraient
passé composé
  1. ai dégommé
  2. as dégommé
  3. a dégommé
  4. avons dégommé
  5. avez dégommé
  6. ont dégommé
divers
  1. dégomme!
  2. dégommez!
  3. dégommons!
  4. dégommé
  5. dégommant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor dégommer:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abdanken congédier; débaucher; décharger; dégommer; démettre; jeter dehors; licencier; mettre au rancart; mettre sur le pavé
ausrangieren congédier; débaucher; décharger; dégommer; démettre; jeter dehors; licencier; mettre au rancart; mettre sur le pavé abolir; abroger; mettre en disponibilité; mettre en inactivité; mettre en non-activité; supprimer
entheben congédier; débaucher; décharger; dégommer; démettre; jeter dehors; licencier; mettre au rancart; mettre sur le pavé desservir; destituer; dispenser de; débarrasser; débarrasser la table; délivrer; démettre; déposer; libérer; nettoyer; relâcher; révoquer; sauver
entlassen congédier; débaucher; décharger; dégommer; démettre; jeter dehors; licencier; mettre au rancart; mettre sur le pavé accorder un congé; affranchir; amnistier; congédier; contraindre quelqu'un à prendre son congé; dispenser de; décharger; déchaîner; dégager; délivrer; démettre; démobiliser; désencombrer; exempter; forcer quelqu'un de prendre son congé; laisser; laisser aller; laisser libre; laisser partir; liberalisér; libérer; licencier; lâcher; mettre en liberté; obliger quelqu'un à prendre son congé; relâcher; renvoyer; soulager; être démobilisé
feiern congédier; débaucher; décharger; dégommer; démettre; jeter dehors; licencier; mettre au rancart; mettre sur le pavé acclamer; accueillir; activer; aiguillonner; animer; applaudir; attiser; aviver; célébrer; encourager; exciter; exciter à; faire la fête; festoyer; fêter; inciter; laisser célébrer; offrir des friandises; ovationner; ranimer; stimuler; tisonner
suspendieren congédier; débaucher; décharger; dégommer; démettre; jeter dehors; licencier; mettre au rancart; mettre sur le pavé congédier; dispenser de; décharger; démettre; licencier; relâcher; renvoyer; suspendre
von seiner Position vertreiben congédier; débaucher; décharger; dégommer; démettre; jeter dehors; licencier; mettre au rancart; mettre sur le pavé
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
entlassen renvoyé