Frans

Uitgebreide vertaling voor détacher (Frans) in het Duits

détacher:

détacher werkwoord (détache, détaches, détachons, détachez, )

  1. détacher (s'en aller; partir; abandonner; )
    verlassen; wegfahren; abreisen; seineZelteabbrechen; aufbrechen; wegreisen; fortreisen
    • verlassen werkwoord (verlasse, verläßt, verließ, verließt, verlassen)
    • wegfahren werkwoord (fahre weg, fährst weg, fährt weg, fuhr weg, fuhret weg, weggefahren)
    • abreisen werkwoord (reise ab, reisst ab, reist ab, reiste ab, reistet ab, abgereist)
    • seineZelteabbrechen werkwoord (breche meine Zelt ab, brichst deine Zelt ab, bricht seine Zelt ab, brach seine zelt ab, bracht unsere Zelt ab, abgebrochen)
    • aufbrechen werkwoord (breche auf, brichst auf, bricht auf, brach auf, bracht auf, aufgebrochen)
    • wegreisen werkwoord (reise weg, reisest weg, reist weg, reiste weg, reistet weg, weggereist)
    • fortreisen werkwoord (riese fort, reist fort, reiste fort, reistet fort, fortgereist)
  2. détacher (embaucher; dégager; dévisser; déboutonner)
    in Lohndienst einstellen; einstellen; engagieren
  3. détacher (dégager; libérer; défaire; dénouer; ouvrir)
    trennen; lösen; losmachen; auflösen; locker machen; entkoppeln; unterbrechen; enträtseln; aufbinden; aufknöpfen; aufmachen; loslösen; entwirren; abkoppeln; lockern; entfesseln; aufknüpfen; aufhaken; losbekommen; entknoten; loskriegen; aufknoten
    • trennen werkwoord (trenne, trennst, trennt, trennte, trenntet, getrennt)
    • lösen werkwoord (löse, löst, lösest, löste, löstet, gelöst)
    • losmachen werkwoord (mache los, machst los, macht los, machte los, machtet los, losgemacht)
    • auflösen werkwoord (löse auf, löst auf, löste auf, löstet auf, aufgelöst)
    • locker machen werkwoord
    • entkoppeln werkwoord (entkoppele, entkoppelst, entkoppelt, entkoppelte, entkoppeltet, entkoppelt)
    • unterbrechen werkwoord (unterbreche, unterbrichst, unterbricht, unterbrach, unterbracht, unterbrochen)
    • enträtseln werkwoord (enträtsele, enträtselst, enträtselt, enträtselte, enträtseltet, enträtselt)
    • aufbinden werkwoord (binde auf, bindest auf, bindet auf, bindete auf, bindetet auf, aufgebunden)
    • aufknöpfen werkwoord (knöpfe auf, knöpfst auf, knöpft auf, knöpfte auf, knöpftet auf, aufgeknöpft)
    • aufmachen werkwoord (mache auf, machst auf, macht auf, machte auf, machtet auf, aufgemacht)
    • loslösen werkwoord (löse los, lösst los, löst los, löste los, löstet los, losgelöst)
    • entwirren werkwoord (entwirre, entwirrst, entwirrt, entwirrte, entwirrtet, entwirrt)
    • abkoppeln werkwoord (koppele ab, koppelst ab, koppelt ab, koppelte ab, koppeltet ab, abgekoppelt)
    • lockern werkwoord (lockere, lockerst, lockert, lockerte, lockertet, gelockert)
    • entfesseln werkwoord (entfessele, entfesselst, entfesselt, entfesselte, entfesseltet, entfesselt)
    • aufknüpfen werkwoord (knüpfe auf, knüpfst auf, knüpft auf, knüpfte auf, knüpftet auf, aufgeknüpft)
    • aufhaken werkwoord (hake auf, hakst auf, hakt auf, hakte auf, haktet auf, aufgehakt)
    • losbekommen werkwoord (bekomme los, bekommst los, bekommt los, bekam los, bekamt los, losbekommen)
    • entknoten werkwoord (entknote, entknotest, entknotet, entknotete, entknotetet, entknotet)
    • loskriegen werkwoord (kriege los, kriegst los, kriegt los, kriegte los, kriegtet los, losgekriegt)
    • aufknoten werkwoord (knote auf, knotest auf, knotet auf, knotete auf, knotetet auf, aufgeknotet)
  4. détacher (abandonner; être éliminé; décrocher; )
    ausfallen; abfallen; abhängen; ausscheiden; abtrennen; loskoppeln; loshaken; entkoppeln; abkoppeln
    • ausfallen werkwoord (falle aus, fällst aus, fällt aus, fiel aus, fielt aus, ausgefallen)
    • abfallen werkwoord (falle ab, fallst ab, fallt ab, fallte ab, falltet ab, abgefallt)
    • abhängen werkwoord (hänge ab, hängst ab, hängt ab, hängte ab, hängtet ab, abgehängt)
    • ausscheiden werkwoord (scheide aus, scheidest aus, scheidet aus, scheidete aus, scheidetet aus, asugescheidet)
    • abtrennen werkwoord (trenne ab, trennst ab, trennt ab, trennte ab, trenntet ab, abgetrennt)
    • loskoppeln werkwoord (koppele los, koppelst los, koppelt los, koppelte los, koppeltet los, losgekoppelt)
    • loshaken werkwoord (hake los, hakst los, hakt los, hakte los, haktet los, losgehakt)
    • entkoppeln werkwoord (entkoppele, entkoppelst, entkoppelt, entkoppelte, entkoppeltet, entkoppelt)
    • abkoppeln werkwoord (koppele ab, koppelst ab, koppelt ab, koppelte ab, koppeltet ab, abgekoppelt)
  5. détacher (séparer; découpler; fissionner; dissocier)
    scheiden; separieren; trennen; absondern; abspalten
    • scheiden werkwoord (scheide, scheidest, scheidet, schiedt, schiedet, geschieden)
    • separieren werkwoord (separiere, separierst, separiert, separierte, separiertet, separiert)
    • trennen werkwoord (trenne, trennst, trennt, trennte, trenntet, getrennt)
    • absondern werkwoord (absondere, absonderst, absondert, absonderte, absondertet, abgesondert)
    • abspalten werkwoord (spalte ab, spaltest ab, spaltet ab, spaltete ab, spaltetet ab, abgespaltet)
  6. détacher (arracher; déchirer; enlever; séparer)
    abreißen; abtrennen
    • abreißen werkwoord (reiße ab, reißt ab, rißt ab, risset ab, abgerissen)
    • abtrennen werkwoord (trenne ab, trennst ab, trennt ab, trennte ab, trenntet ab, abgetrennt)
  7. détacher (découdre; dégager; débrancher; )
    losziehen; aufmachen; ausfädeln; aushecken; auflösen; treiben; lockern; ausholen; andrehen; losmachen; loskoppeln; lösen; abhängen; abtrennen; loslösen; ausmisten; auftrennen; abkoppeln; loshaken; aufknoten
    • losziehen werkwoord (ziehe los, ziehst los, zieht los, zog los, zogt los, losgezogen)
    • aufmachen werkwoord (mache auf, machst auf, macht auf, machte auf, machtet auf, aufgemacht)
    • ausfädeln werkwoord (fädele aus, fädelst aus, fädelt aus, fädelte aus, fädeltet aus, ausgefädelt)
    • aushecken werkwoord (hecke aus, heckst aus, heckt aus, heckte aus, hecktet aus, ausgeheckt)
    • auflösen werkwoord (löse auf, löst auf, löste auf, löstet auf, aufgelöst)
    • treiben werkwoord (treibe, treibst, treibt, trieb, triebt, getrieben)
    • lockern werkwoord (lockere, lockerst, lockert, lockerte, lockertet, gelockert)
    • ausholen werkwoord (hole aus, holst aus, holt aus, holte aus, holtet aus, ausgeholt)
    • andrehen werkwoord (drehe an, drehst an, dreht an, drehte an, drehtet an, angedreht)
    • losmachen werkwoord (mache los, machst los, macht los, machte los, machtet los, losgemacht)
    • loskoppeln werkwoord (koppele los, koppelst los, koppelt los, koppelte los, koppeltet los, losgekoppelt)
    • lösen werkwoord (löse, löst, lösest, löste, löstet, gelöst)
    • abhängen werkwoord (hänge ab, hängst ab, hängt ab, hängte ab, hängtet ab, abgehängt)
    • abtrennen werkwoord (trenne ab, trennst ab, trennt ab, trennte ab, trenntet ab, abgetrennt)
    • loslösen werkwoord (löse los, lösst los, löst los, löste los, löstet los, losgelöst)
    • ausmisten werkwoord (miste aus, mistest aus, mistet aus, mistete aus, mistetet aus, ausgemistet)
    • auftrennen werkwoord (trenne auf, trennst auf, trennt auf, trennte auf, trenntet auf, aufgetrennt)
    • abkoppeln werkwoord (koppele ab, koppelst ab, koppelt ab, koppelte ab, koppeltet ab, abgekoppelt)
    • loshaken werkwoord (hake los, hakst los, hakt los, hakte los, haktet los, losgehakt)
    • aufknoten werkwoord (knote auf, knotest auf, knotet auf, knotete auf, knotetet auf, aufgeknotet)
  8. détacher (cueillir; enlever; arracher; égrapper)
    pflücken
    • pflücken werkwoord (pflücke, pflückst, pflückt, pflückte, pflücktet, gepflückt)
  9. détacher (déconnecter; décrocher; débrancher; défaire)
    abkoppeln; entkoppeln; loskoppeln; abhängen
    • abkoppeln werkwoord (koppele ab, koppelst ab, koppelt ab, koppelte ab, koppeltet ab, abgekoppelt)
    • entkoppeln werkwoord (entkoppele, entkoppelst, entkoppelt, entkoppelte, entkoppeltet, entkoppelt)
    • loskoppeln werkwoord (koppele los, koppelst los, koppelt los, koppelte los, koppeltet los, losgekoppelt)
    • abhängen werkwoord (hänge ab, hängst ab, hängt ab, hängte ab, hängtet ab, abgehängt)
  10. détacher (détordre; s'ouvrir d'un coup)
    losschlagen
    • losschlagen werkwoord (schlage los, schlägst los, schlägt los, schlug los, schlugt los, losgeschlagen)
  11. détacher (enfoncer; décoder; forcer; ouvrir brusquement)
    aufbrechen; abbrechen; aufreißen; dekodieren; auflösen; aufteilen; aufbringen; entfesseln; aufsperren; aufstoßen; auseinandernehmen; entehen
    • aufbrechen werkwoord (breche auf, brichst auf, bricht auf, brach auf, bracht auf, aufgebrochen)
    • abbrechen werkwoord (breche ab, brechst ab, brecht ab, brechte ab, brechtet ab, abgebrecht)
    • aufreißen werkwoord
    • dekodieren werkwoord (dekodiere, dekodierst, dekodiert, dekodierte, dekodiertet, dekodiert)
    • auflösen werkwoord (löse auf, löst auf, löste auf, löstet auf, aufgelöst)
    • aufteilen werkwoord (teile auf, teilst auf, teilt auf, teilte auf, teiltet auf, aufgeteilt)
    • aufbringen werkwoord (bringe auf, bringst auf, bringt auf, bracht auf, brachtet auf, aufgebracht)
    • entfesseln werkwoord (entfessele, entfesselst, entfesselt, entfesselte, entfesseltet, entfesselt)
    • aufsperren werkwoord (sperre auf, sperrst auf, sperrt auf, sperrte auf, sperrtet auf, aufgesperrt)
    • aufstoßen werkwoord (stoße auf, stößt auf, stieß auf, stießt auf, aufgestoßen)
    • auseinandernehmen werkwoord
    • entehen werkwoord (entehe, entehst, enteht, entehte, entehtet, enteht)
  12. détacher (rincer; laver; laver à grande eau)
    abspülen
    • abspülen werkwoord (spüle ab, spülst ab, spült ab, spülte ab, spültet ab, abgespült)
  13. détacher (couper)
    losschneiden
    • losschneiden werkwoord (schneide los, scheidest los, scheidet los, schnitt los, schnittet los, losgeschitten)
  14. détacher
    trennen
    • trennen werkwoord (trenne, trennst, trennt, trennte, trenntet, getrennt)
  15. détacher
  16. détacher (désépingler)
    trennen; lösen; loslösen
    • trennen werkwoord (trenne, trennst, trennt, trennte, trenntet, getrennt)
    • lösen werkwoord (löse, löst, lösest, löste, löstet, gelöst)
    • loslösen werkwoord (löse los, lösst los, löst los, löste los, löstet los, losgelöst)

Conjugations for détacher:

Présent
  1. détache
  2. détaches
  3. détache
  4. détachons
  5. détachez
  6. détachent
imparfait
  1. détachais
  2. détachais
  3. détachait
  4. détachions
  5. détachiez
  6. détachaient
passé simple
  1. détachai
  2. détachas
  3. détacha
  4. détachâmes
  5. détachâtes
  6. détachèrent
futur simple
  1. détacherai
  2. détacheras
  3. détachera
  4. détacherons
  5. détacherez
  6. détacheront
subjonctif présent
  1. que je détache
  2. que tu détaches
  3. qu'il détache
  4. que nous détachions
  5. que vous détachiez
  6. qu'ils détachent
conditionnel présent
  1. détacherais
  2. détacherais
  3. détacherait
  4. détacherions
  5. détacheriez
  6. détacheraient
passé composé
  1. ai détaché
  2. as détaché
  3. a détaché
  4. avons détaché
  5. avez détaché
  6. ont détaché
divers
  1. détache!
  2. détachez!
  3. détachons!
  4. détaché
  5. détachant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor détacher:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abreisen appareillage; décollage; démarrage; départ
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abbrechen décoder; détacher; enfoncer; forcer; ouvrir brusquement abandon; abandonner; abattre; achever; annuler; arracher; arrêter; briser; casser; cesser; conclure; couper; dissocier; décevoir; déchirer; délimiter; démolir; démonter; déroger; détruire; dévaster; en finir; enlever de force; faire échouer; finir; fracasser; interrompre; limiter; mettre au point; mettre fin à; parachever; parvenir à enlever; prendre fin; ravager; rester court; rompre; ruiner; résilier; s'achever; s'arracher; saccager; se casser; se rompre; se terminer; stopper; suspendre; tenir levé; terminer; tomber en panne; transgresser
abfallen abandonner; débrancher; débrayer; déconnecter; décrocher; défaire; dégrafer; déserter; détacher; dételer; dévisser; être éliminé
abhängen abandonner; curer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; décrocher; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; déserter; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; nettoyer; nettoyer à fond; être éliminé incliner; retomber; tomber; être accroché
abkoppeln abandonner; curer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; décrocher; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; déserter; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; libérer; nettoyer; nettoyer à fond; ouvrir; être éliminé cliver; couper; dedoubler; dissocier; déboutonner; débrayer; décrocher; dénouer; séparer
abreisen abandonner; dissoudre; décomposer; défaire; délier; détacher; partir; quitter; s'en aller; subdiviser embarquer; faire bagage; partir; prendre la mer; prendre le large; quitter; quitter le port; s'absenter; s'en aller; s'envoler; s'éloigner
abreißen arracher; déchirer; détacher; enlever; séparer arracher; briser; couper; dedoubler; dissocier; déchirer; démolir; démonter; déroger; détruire; dévaster; dévorer; enlever de force; interrompre; raser; ravager; rompre; ruiner; s'arracher; saccager; se déchirer; transgresser
absondern dissocier; découpler; détacher; fissionner; séparer isoler; mettre à part; réserver; séparer; tenir à l'écart
abspalten dissocier; découpler; détacher; fissionner; séparer fissionner; séparer
abspülen détacher; laver; laver à grande eau; rincer rincer
abtrennen abandonner; arracher; curer; débrancher; débrayer; déchirer; déconnecter; découdre; décrocher; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; déserter; détacher; dételer; dévisser; enlever; enlever le fumier de; nettoyer; nettoyer à fond; séparer; être éliminé arracher; commander; extorquer; fissionner; forcer; isoler; soutirer; séparer
andrehen curer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; nettoyer; nettoyer à fond extraire; fixer; resserrer; serrer; serrer la vis; serrer le vis; tirer de; visser
aufbinden défaire; dégager; dénouer; détacher; libérer; ouvrir accrocher au mur; attacher; attacher avec un noeud; déboutonner; décrocher; dénouer; nouer; pendre; suspendre
aufbrechen abandonner; dissoudre; décoder; décomposer; défaire; délier; détacher; enfoncer; forcer; ouvrir brusquement; partir; quitter; s'en aller; subdiviser abîmer; bondir; bousiller; briser; casser; craquer; craqueter; dresser; déchirer; décoller; démolir; esquinter; fendre; forcer; fracasser; fracturer; fêler; monter; ouvrir brusquement; partir; prendre de la hauteur; quitter; rompre; s'en aller; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; squattériser; tarauder; violer domestic; écarter; éclater; élever
aufbringen décoder; détacher; enfoncer; forcer; ouvrir brusquement apporter; forcer; fracturer; hisser; lever; ouvrir brusquement; s'élever; se soulever; soulever
aufhaken défaire; dégager; dénouer; détacher; libérer; ouvrir déboutonner; décrocher; dénouer
aufknoten curer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; libérer; nettoyer; nettoyer à fond; ouvrir attacher; briser; déboutonner; débrouiller; déchiffrer; décortiquer; découvrir; décrocher; décrypter; défaire; défaire les boutons; démêler; dénouer; dérober; déroger; explorer; interrompre; ouvrir; rompre; résoudre; s'effiler; s'effilocher; s'effranger; s'érailler; transgresser
aufknöpfen défaire; dégager; dénouer; détacher; libérer; ouvrir accrocher au mur; attacher avec un noeud; briser; déboutonner; débrouiller; déchiffrer; décortiquer; découvrir; décrocher; décrypter; démêler; dénouer; dérober; déroger; explorer; interrompre; nouer; pendre; rompre; résoudre; s'effiler; s'effilocher; s'effranger; s'érailler; suspendre; transgresser
aufknüpfen défaire; dégager; dénouer; détacher; libérer; ouvrir accrocher au mur; attacher avec un noeud; déboutonner; décrocher; défaire; défaire les boutons; dénouer; nouer; ouvrir; pendre; suspendre
auflösen curer; débrancher; débrayer; décoder; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enfoncer; enlever le fumier de; forcer; libérer; nettoyer; nettoyer à fond; ouvrir; ouvrir brusquement abolir; acquitter; briser; dire adieu à; discerner; dissoudre; débrouiller; déchiffrer; décoder; décomposer; décortiquer; découvrir; décrypter; défaire; démolir; démonter; démêler; dénouer; dérober; déroger; détruire; explorer; interrompre; liquider; payer; rompre; régler; résilier; résoudre; se dissoudre; se décomposer; se séparer; supprimer; séparer; tomber en décadence; tomber en morceaux; tomber en ruine; transgresser; éclater
aufmachen curer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; libérer; nettoyer; nettoyer à fond; ouvrir briser; consumer; desserrer; déboucher; déboulonner; déboutonner; décorer; découvrir; défaire; défaire les boutons; dénouer; déroger; déverrouiller; dévisser; embellir; exposer; farder; garnir; garnir des plats; interrompre; maquiller; mettre à nu; orner; ouvrir; parer; rafraîchir; rompre; s'apprêter pour; se préparer; tourner; transgresser; user; utiliser
aufreißen décoder; détacher; enfoncer; forcer; ouvrir brusquement déchiqueter; déchirer; dévorer; fanfaronner; fendre; forcer; fracturer; fêler; lacérer; ouvrir brusquement; se vanter de; écarter
aufsperren décoder; détacher; enfoncer; forcer; ouvrir brusquement conserver; détenir; emprisonner; forcer; fracturer; garder; ouvrir brusquement; retenir; tenir; écarter
aufstoßen décoder; détacher; enfoncer; forcer; ouvrir brusquement défoncer; ouvrir; ouvrir avec force; ouvrir en poussant; pousser
aufteilen décoder; détacher; enfoncer; forcer; ouvrir brusquement dissocier; dissoudre; diviser; décomposer; défaire; démolir; démonter; fendre; répartir; se décomposer; subdiviser; séparer; tomber en décadence; tomber en morceaux; tomber en ruine
auftrennen curer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; nettoyer; nettoyer à fond s'effiler; s'effilocher; s'effranger; s'érailler
ausblenden détacher masquer
auseinandernehmen décoder; détacher; enfoncer; forcer; ouvrir brusquement abattre; analyser; disséquer; faire tomber; flanquer par terre
ausfallen abandonner; débrancher; débrayer; déconnecter; décrocher; défaire; dégrafer; déserter; détacher; dételer; dévisser; être éliminé
ausfädeln curer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; nettoyer; nettoyer à fond briser; déboutonner; débrouiller; déchiffrer; décortiquer; décrypter; défaire; défaire les boutons; démêler; dénouer; dérober; déroger; explorer; extraire; fabriquer; ficher; interrompre; manigancer; ouvrir; rompre; s'effiler; s'effilocher; s'effranger; s'érailler; tirer de; transgresser
aushecken curer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; nettoyer; nettoyer à fond extraire; fabriquer; ficher; manigancer; tirer de
ausholen curer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; nettoyer; nettoyer à fond enlever; extraire; relever; retirer; sortir; tirer de
ausmisten curer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; nettoyer; nettoyer à fond enlever le fumier de; nettoyer à fond
ausscheiden abandonner; débrancher; débrayer; déconnecter; décrocher; défaire; dégrafer; déserter; détacher; dételer; dévisser; être éliminé abandonner; abdiquer; arrêter; cesser; décharger; dégager; démissioner; démissionner; déporter; déverser; exclure; excréter; expulser; flanquer à la porte; jeter dehors; laisser; partir; prendre son congé; quitter; renoncer à; s'en aller; se désaffilier; se retirer; sortir; vider; éjecter; évacuer
dekodieren décoder; détacher; enfoncer; forcer; ouvrir brusquement craquer; déchiffrer; décoder; décrypter; faire un bruit de craquement; fêler; résoudre
einstellen déboutonner; dégager; détacher; dévisser; embaucher abandonner; accorder; ajuster; annuler; coucher; décommander; déposer; désigner; embaucher; engager; faire asseoir; faire concorder; faire halte; faire la grève; fixer; garder; installer; insérer; mettre; mettre au point; mettre de côté; nommer; placer; planter; poser; prendre en service; ranger; recruter; retirer; régler; résilier; révoquer; s'arrêter; se mettre en grève; situer; stationner; stopper; supprimer; suspendre; synchroniser
engagieren déboutonner; dégager; détacher; dévisser; embaucher convier; embaucher; engager; inviter; nommer; prendre en service; prendre parti; recruter; s'allier; s'engager avec; s'impliquer dans; s'unir; se confédérer
entehen décoder; détacher; enfoncer; forcer; ouvrir brusquement
entfesseln décoder; défaire; dégager; dénouer; détacher; enfoncer; forcer; libérer; ouvrir; ouvrir brusquement briser; déchaîner; déclencher; déroger; détacher les menottes; interrompre; rompre; transgresser
entknoten défaire; dégager; dénouer; détacher; libérer; ouvrir briser; déboutonner; débrouiller; déchiffrer; décortiquer; découvrir; décrocher; décrypter; défaire; défaire les boutons; démêler; dénouer; dérober; déroger; explorer; interrompre; ouvrir; rompre; résoudre; s'effiler; s'effilocher; s'effranger; s'érailler; transgresser
entkoppeln abandonner; débrancher; débrayer; déconnecter; décrocher; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; déserter; détacher; dételer; dévisser; libérer; ouvrir; être éliminé annuler le jumelage; briser; couper; dedoubler; débrayer; déroger; interrompre; rompre; transgresser
enträtseln défaire; dégager; dénouer; détacher; libérer; ouvrir briser; débrouiller; déchiffrer; décoder; décortiquer; découvrir; décrypter; démêler; dénouer; dérober; déroger; explorer; interrompre; rompre; résoudre; transgresser
entwirren défaire; dégager; dénouer; détacher; libérer; ouvrir briser; déboutonner; débrouiller; déchiffrer; décoder; décortiquer; découvrir; décrypter; défaire; défaire les boutons; démêler; dénouer; dérober; déroger; explorer; interrompre; ouvrir; rompre; résoudre; s'effiler; s'effilocher; s'effranger; s'érailler; transgresser
fortreisen abandonner; dissoudre; décomposer; défaire; délier; détacher; partir; quitter; s'en aller; subdiviser embarquer; faire bagage; partir; prendre la mer; prendre le large; quitter; quitter le port

Synoniemen voor "détacher":


Wiktionary: détacher

détacher
verb
  1. Débarrasser de taches
  2. Dégager de ce qui l’attachait (sens général)
détacher
verb
  1. trennbar, transitiv: jemandem eine Aufgabe zuweisen
  2. -
  1. Militär, veraltet: ein Detachement (eine Truppenabteilung für besondere Zwecke) aufstellen
  2. Flecken entfernen
  3. -

Cross Translation:
FromToVia
détacher entfernen; lösen; ablösen; loslösen; herausnehmen; abtrennen; losmachen detach — to take apart or take off
détacher herausreißen tear — remove by tearing
détacher losbinden unbind — take bindings off
détacher losbinden untie — to loosen, as something interlaced or knotted
détacher losmachen untie — to free from fastening or from restraint
détacher sich lösen untie — to become untied or loosed
détacher auflösen; lösen; losmachen losmaken — ervoor zorgen dat iets of iemand los wordt

Verwante vertalingen van détacher