Frans

Uitgebreide vertaling voor figurer (Frans) in het Duits

figurer:

figurer werkwoord (figure, figures, figurons, figurez, )

  1. figurer (jouer; faire du théâtre; dramatiser; )
    schauspielen; darstellen
    • schauspielen werkwoord
    • darstellen werkwoord (stelle dar, stellst dar, stellt dar, stellte dar, stelltet dar, dargestellt)
  2. figurer (s'identifier à; envisager; se mettre dans la peau de; )
    fühlen; einleben; einfühlen; mitleben
  3. figurer (interpréter; jouer; faire du théâtre; )
    auftreten; spielen; eine Rolle spielen; darstellen
    • auftreten werkwoord (trete auf, trittst auf, tritt auf, trat auf, tratet auf, aufgetreten)
    • spielen werkwoord (spiele, spielst, spielt, spielte, spieltet, gespielt)
    • eine Rolle spielen werkwoord
    • darstellen werkwoord (stelle dar, stellst dar, stellt dar, stellte dar, stelltet dar, dargestellt)
  4. figurer (faire de la figuration)
    figurieren; darstellen; auftreten; aufführen; darbieten
    • figurieren werkwoord (figuriere, figurierst, figuriert, figurierte, figuriertet, figuriert)
    • darstellen werkwoord (stelle dar, stellst dar, stellt dar, stellte dar, stelltet dar, dargestellt)
    • auftreten werkwoord (trete auf, trittst auf, tritt auf, trat auf, tratet auf, aufgetreten)
    • aufführen werkwoord (führe auf, führst auf, führt auf, führte auf, führtet auf, aufgeführt)
    • darbieten werkwoord (biete dar, bietest dar, bietet dar, bot dar, botet dar, dargeboten)
  5. figurer (faire du théâtre; jouer; se prêter au jeu; )
    aktieren; darstellen; eine Rolle spielen

Conjugations for figurer:

Présent
  1. figure
  2. figures
  3. figure
  4. figurons
  5. figurez
  6. figurent
imparfait
  1. figurais
  2. figurais
  3. figurait
  4. figurions
  5. figuriez
  6. figuraient
passé simple
  1. figurai
  2. figuras
  3. figura
  4. figurâmes
  5. figurâtes
  6. figurèrent
futur simple
  1. figurerai
  2. figureras
  3. figurera
  4. figurerons
  5. figurerez
  6. figureront
subjonctif présent
  1. que je figure
  2. que tu figures
  3. qu'il figure
  4. que nous figurions
  5. que vous figuriez
  6. qu'ils figurent
conditionnel présent
  1. figurerais
  2. figurerais
  3. figurerait
  4. figurerions
  5. figureriez
  6. figureraient
passé composé
  1. ai figuré
  2. as figuré
  3. a figuré
  4. avons figuré
  5. avez figuré
  6. ont figuré
divers
  1. figure!
  2. figurez!
  3. figurons!
  4. figuré
  5. figurant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor figurer:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
aktieren faire du théâtre; figurer; interpréter; jouer; participer; prendre part au jeu; se produire; se prêter au jeu
aufführen faire de la figuration; figurer augmenter; bondir; bâtir; construire; dresser; décoller; intensifier; monter; nommer; prendre de la hauteur; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; édifier; élever; énumérer; ériger
auftreten faire de la figuration; faire du théâtre; figurer; interpréter; jouer; participer; prendre part au jeu; se produire; se prêter au jeu agir comme; agir contre; défoncer à coups de pied; enfoncer; faire du théâtre; intervenir; jouer; présenter un spectacle; se produire; servir
darbieten faire de la figuration; figurer donner; exhiber; exposer; faire voir; montrer; offrir; proposer; présenter; remettre aux mains; étaler
darstellen dramatiser; faire de la figuration; faire du théâtre; feindre; figurer; interpréter; jouer; jouer la comédie; participer; prendre part au jeu; se produire; se prêter au jeu; simuler croquer; dessiner; dramatiser; décrire; dépeindre; esquisser; exhiber; exposer; faire le portrait de; feindre; imiter; interpréter; jouer; jouer la comédie; peindre; personnifier; représenter; signaler quelque chose; signifier; simuler; vouloir dire; ébaucher; écrire; étaler
eine Rolle spielen faire du théâtre; figurer; interpréter; jouer; participer; prendre part au jeu; se produire; se prêter au jeu
einfühlen compatir; comprendre; considérer; envisager; figurer; parler sérieusement; présenter; représenter; s'identifier à; s'imaginer; se figurer; se mettre dans la peau de
einleben compatir; comprendre; considérer; envisager; figurer; parler sérieusement; présenter; représenter; s'identifier à; s'imaginer; se figurer; se mettre dans la peau de
figurieren faire de la figuration; figurer
fühlen compatir; comprendre; considérer; envisager; figurer; parler sérieusement; présenter; représenter; s'identifier à; s'imaginer; se figurer; se mettre dans la peau de apercevoir; constater; distinguer; débourser; dépenser; endurer; jouer à touche-pipi; observer; palper; percevoir; pressentir; remarquer; ressentir; s'apercevoir de; s'aviser de; saisir par la perception; se consommer; se rendre compte de; se toucher; sentir; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; toucher; traverser; tâter; tâtonner; voir; éprouver
mitleben compatir; comprendre; considérer; envisager; figurer; parler sérieusement; présenter; représenter; s'identifier à; s'imaginer; se figurer; se mettre dans la peau de
schauspielen dramatiser; faire du théâtre; feindre; figurer; interpréter; jouer; jouer la comédie; simuler
spielen faire du théâtre; figurer; interpréter; jouer; participer; prendre part au jeu; se produire; se prêter au jeu boursicoter; briller; dramatiser; exceller; faire du théâtre; faire l'hypocrite; faire semblant; feindre; jouer; jouer la comédie; présenter un spectacle; prétendre; prétexter; se produire; simuler; spéculer

Synoniemen voor "figurer":


Verwante vertalingen van figurer