Frans

Uitgebreide vertaling voor obséder (Frans) in het Duits

obséder:

obséder werkwoord (obsède, obsèdes, obsédons, obsédez, )

  1. obséder (fasciner; captiver)
    grabbeln; Abnormal intrigieren; backen; faszinieren; erfassen; fassen; erwischen; ausspielen; gehen; kriegen; greifen; verhaften; fangen; fesseln; packen; knutschen; ergreifen; erobern; kappen; festnehmen; eingreifen; einpacken; ballen; schmieden; hervorholen; erhaschen; intrigieren
    • grabbeln werkwoord (grabble, grabbelst, grabbelt, grabbelte, grabbeltet, gegrabbelt)
    • backen werkwoord (backe, backst, backt, backte, backtet, gebacken)
    • faszinieren werkwoord (fasziniere, faszinierst, fasziniert, faszinierte, fasziniertet, fasziniert)
    • erfassen werkwoord (erfaße, erfaßt, erfaßte, erfaßtet, erfaßt)
    • fassen werkwoord (fasse, fasst, fasste, fasstet, gefasst)
    • erwischen werkwoord (erwische, erwischst, erwischt, erwischte, erwischtet, erwischt)
    • ausspielen werkwoord (spiele aus, spielst aus, spielt aus, spielte aus, spieltet aus, ausgespielt)
    • gehen werkwoord (gehe, gehst, geht, ging, gingt, gegangen)
    • kriegen werkwoord (kriege, kriegst, kriegt, kriegte, kriegtet, gekriegt)
    • greifen werkwoord (greife, greifst, greift, griff, grifft, gegriffen)
    • verhaften werkwoord (verhafte, verhaftest, verhaftet, verhaftete, verhaftetet, verhaftet)
    • fangen werkwoord (fange, fängst, fängt, fing, finget, gefangen)
    • fesseln werkwoord (fessle, fesselst, fesselt, fesselte, fesseltet, gefesselt)
    • packen werkwoord (packe, packst, packt, packte, packtet, gepackt)
    • knutschen werkwoord (knutsche, knutschest, knutscht, knutschte, knutschtet, geknutscht)
    • ergreifen werkwoord (ergreife, ergreifst, ergreift, ergriff, ergrifft, ergriffen)
    • erobern werkwoord (erobere, eroberst, erobert, eroberte, erobertet, erobert)
    • kappen werkwoord (kappe, kappst, kappt, kappte, kapptet, gekappt)
    • festnehmen werkwoord (nehme fest, nimmst fest, nimmt fest, nahm fest, nahmt fest, festgenommen)
    • eingreifen werkwoord (greife ein, greifst ein, greift ein, griff ein, grifft ein, eingegriffen)
    • einpacken werkwoord (packe ein, packst ein, packt ein, packte ein, packtet ein, eingepackt)
    • ballen werkwoord (balle, ballst, ballt, ballte, balltet, geballt)
    • schmieden werkwoord (schmiede, schmiedest, schmiedet, schmiedete, schmiedetet, geschmiedet)
    • hervorholen werkwoord (hole hervor, holst hervor, holt hervor, holte hervor, holtet hervor, hervorgeholt)
    • erhaschen werkwoord (erhasche, erhascht, erhaschte, erhaschtet, erhascht)
    • intrigieren werkwoord (intrigiere, intrigierst, intrigiert, intrigierte, intrigiertet, intrigiert)
  2. obséder (fasciner; captiver; saisir; )
    faszinieren; fesseln; intrigieren
    • faszinieren werkwoord (fasziniere, faszinierst, fasziniert, faszinierte, fasziniertet, fasziniert)
    • fesseln werkwoord (fessle, fesselst, fesselt, fesselte, fesseltet, gefesselt)
    • intrigieren werkwoord (intrigiere, intrigierst, intrigiert, intrigierte, intrigiertet, intrigiert)

Conjugations for obséder:

Présent
  1. obsède
  2. obsèdes
  3. obsède
  4. obsédons
  5. obsédez
  6. obsèdent
imparfait
  1. obsédais
  2. obsédais
  3. obsédait
  4. obsédions
  5. obsédiez
  6. obsédaient
passé simple
  1. obsédai
  2. obsédas
  3. obséda
  4. obsédâmes
  5. obsédâtes
  6. obsédèrent
futur simple
  1. obséderai
  2. obséderas
  3. obsédera
  4. obséderons
  5. obséderez
  6. obséderont
subjonctif présent
  1. que j'obsède
  2. que tu obsèdes
  3. qu'il obsède
  4. que nous obsédions
  5. que vous obsédiez
  6. qu'ils obsèdent
conditionnel présent
  1. obséderais
  2. obséderais
  3. obséderait
  4. obséderions
  5. obséderiez
  6. obséderaient
passé composé
  1. ai obsédé
  2. as obsédé
  3. a obsédé
  4. avons obsédé
  5. avez obsédé
  6. ont obsédé
divers
  1. obsède!
  2. obsédez!
  3. obsédons!
  4. obsédé
  5. obsédant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor obséder:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Abnormal intrigieren captiver; fasciner; obséder
ausspielen captiver; fasciner; obséder déjouer; finir; finir de jouer; jouer; jouer en premier; nicher; participer; pendre; prendre part à; se claquer un muscle; se froisser un muscle; se trouver; terminer; terminer de jouer; étendre
backen captiver; fasciner; obséder
ballen captiver; fasciner; obséder
eingreifen captiver; fasciner; obséder attraper; entendre; intercéder; intercéder en faveur de qn; intervenir; pincer; prendre; prendre au piège; s'emparer de; s'entremettre; s'interposer; saisir
einpacken captiver; fasciner; obséder attraper; baisser; cartonner; couler; couvrir; diminuer; décroître; emballer; empaqueter; entendre; envelopper; faire ses malles; faire un paquet de; faire ventre; mettre dans sa valise; pincer; prendre; prendre au piège; prendre du ventre; recouvrir; s'affaisser; s'effoncer; s'emparer de; s'écrouler; saisir; se plonger; sombrer; tomber
erfassen captiver; fasciner; obséder acquérir; ajouter; arrêter; attraper; avaler; capturer; choper; comprendre; concevoir; contourner; enchaîner; enregistrer; entendre; entourer; envelopper; gagner; inclure; indexer; mettre en état d'arrestation; obtenir; pincer; piquer; prendre; prendre au piège; recevoir; remporter; réaliser; s'emparer de; saisir; se rendre maître de; se saisir de; suprendre à; surprendre; usurper; écrouer
ergreifen captiver; fasciner; obséder acquérir; arrêter; attendrir; attraper; avaler; capturer; choper; enchaîner; entendre; gagner; mettre en état d'arrestation; obtenir; pincer; piquer; prendre; prendre au piège; recevoir; remporter; réaliser; s'emparer de; saisir; se rendre maître de; se saisir de; suprendre à; surprendre; toucher; usurper; écrouer; émotionner; émouvoir
erhaschen captiver; fasciner; obséder attraper; avaler; entendre; pincer; prendre; prendre au piège; s'emparer de; saisir
erobern captiver; fasciner; obséder conquérir; faire la conquête de; occuper; prendre; reconquérir; regagner; reprendre; s'emparer de
erwischen captiver; fasciner; obséder attraper; avaler; choper; entendre; mettre la main sur; pincer; piquer; prendre; prendre au dépourvu; prendre au piège; s'emparer de; saisir; suprendre à; surprendre
fangen captiver; fasciner; obséder attraper; avaler; choper; entendre; pincer; piquer; prendre; prendre au piège; s'emparer de; saisir; se dépêcher; se presser; se précipiter; suprendre à; surprendre
fassen captiver; fasciner; obséder acquérir; arrêter; attraper; avaler; capturer; choper; clouer; coller à; comprendre; concevoir; empoigner; enchaîner; entendre; gagner; mettre en état d'arrestation; obtenir; percer; percevoir; piger; pincer; piquer; prendre; prendre au piège; recevoir; reconnaître; remporter; réaliser; s'accrocher à; s'emparer de; saisir; se cramponner à; se maîtriser; se rendre compte; se rendre maître de; se saisir de; suprendre à; surprendre; usurper; voir; écrouer
faszinieren captiver; enchaîner; fasciner; lier; ligoter; obséder; passer les menottes; prendre; relier; saisir
fesseln captiver; enchaîner; fasciner; lier; ligoter; obséder; passer les menottes; prendre; relier; saisir aiguilleter; arrêter; attacher; attraper; capturer; enchaîner; faire prisonnier; fixer; lier; mettre sous les verrous; nouer; passionner; prendre; retenir l'attention; saisir
festnehmen captiver; fasciner; obséder arrêter; attraper; capturer; enchaîner; entendre; faire prisonnier; mettre aux fers; mettre sous les verrous; passer les menottes; pincer; prendre; prendre au piège; s'emparer de; saisir
gehen captiver; fasciner; obséder aller; avancer; faire la fête; faire la java; faire la noce; faire un tour; flâner; fonctionner; marcher; monter; partir; s'élever; se balader; se dresser; se lever; se mouvoir; se promener de long en large; se rendre à; sortir; surgir; vadrouiller; venir en haut
grabbeln captiver; fasciner; obséder attraper; capturer; farfouiller; fouiller; fouiner; fouir; fureter; prendre; tâtonner
greifen captiver; fasciner; obséder arrêter; attaquer; attraper; capturer; clouer; coller à; empoigner; enchaîner; entendre; mettre en état d'arrestation; pincer; prendre; prendre au piège; s'accrocher à; s'emparer de; saisir; se cramponner à; écrouer
hervorholen captiver; fasciner; obséder attraper; capturer; prendre
intrigieren captiver; enchaîner; fasciner; lier; ligoter; obséder; passer les menottes; prendre; relier; saisir grenouiller; intriguer; magouiller
kappen captiver; fasciner; obséder abattre; abattre des arbres; couper; retrancher; trancher
knutschen captiver; fasciner; obséder caresser; câliner; enlacer; faire des caresses
kriegen captiver; fasciner; obséder acquérir; attraper; entendre; faire la guerre; obtenir; percevoir; pincer; prendre; prendre au piège; recevoir; s'emparer de; saisir; toucher; être en guerre
packen captiver; fasciner; obséder attraper; compresser; empoigner; entendre; pincer; prendre; prendre au piège; s'accrocher à; s'emparer de; saisir
schmieden captiver; fasciner; obséder
verhaften captiver; fasciner; obséder arrêter; attraper; capturer; détenir; emprisonner; enchaîner; entendre; faire prisonnier; mettre en état d'arrestation; mettre sous les verrous; pincer; prendre; prendre au piège; s'emparer de; saisir; écrouer
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
intrigieren captivant; fascinant; intriguant

Synoniemen voor "obséder":


Wiktionary: obséder


Cross Translation:
FromToVia
obséder besessen sein obsederen — in buitensporige, ziekelijke mate boeien