Frans

Uitgebreide vertaling voor pâlir (Frans) in het Duits

pâlir:

pâlir werkwoord (pâlis, pâlit, pâlissons, pâlissez, )

  1. pâlir (étioler)
    bleichen; erbleichen; erblassen
    • bleichen werkwoord (bleiche, bleichst, bleicht, bleichte, bleichtet, gebleicht)
    • erbleichen werkwoord (erbleiche, erbleichst, erbleicht, erbleichte, erbleichtet, erbleicht)
    • erblassen werkwoord (erblasse, erblasst, erblasste, erblasstet, erblasst)
  2. pâlir (se décolorer; se faner; décolorer; déteindre)
    sichverfärben; verblassen; erblassen; erbleichen; einschießen; bleichen
    • sichverfärben werkwoord
    • verblassen werkwoord (verblasse, verblasst, verblasste, verblasstet, verblaßt)
    • erblassen werkwoord (erblasse, erblasst, erblasste, erblasstet, erblasst)
    • erbleichen werkwoord (erbleiche, erbleichst, erbleicht, erbleichte, erbleichtet, erbleicht)
    • einschießen werkwoord (schieße ein, schießest ein, schießt ein, schoß ein, schoßt ein, eingeschossen)
    • bleichen werkwoord (bleiche, bleichst, bleicht, bleichte, bleichtet, gebleicht)
  3. pâlir (se faner; blêmir)
    erbleichen; verblassen; erblassen; verschießen
    • erbleichen werkwoord (erbleiche, erbleichst, erbleicht, erbleichte, erbleichtet, erbleicht)
    • verblassen werkwoord (verblasse, verblasst, verblasste, verblasstet, verblaßt)
    • erblassen werkwoord (erblasse, erblasst, erblasste, erblasstet, erblasst)
    • verschießen werkwoord (verschieße, verschießt, verschoßt, verschossen)
  4. pâlir (décolorer; estomper; se faner; )
    erbleichen; erblassen; verblassen; bleichen; auswaschen
    • erbleichen werkwoord (erbleiche, erbleichst, erbleicht, erbleichte, erbleichtet, erbleicht)
    • erblassen werkwoord (erblasse, erblasst, erblasste, erblasstet, erblasst)
    • verblassen werkwoord (verblasse, verblasst, verblasste, verblasstet, verblaßt)
    • bleichen werkwoord (bleiche, bleichst, bleicht, bleichte, bleichtet, gebleicht)
    • auswaschen werkwoord (wasche aus, wäschst aus, wäscht aus, wuscht aus, ausgewaschen)
  5. pâlir (se décolorer; s'éteindre; s'affadir; changer de couleur)
  6. pâlir (décolorer; se faner; ternir; déteindre)
    sich verfärben; erbleichen; die Farbe wechseln; erblassen
    • sich verfärben werkwoord (verfärbe mich, verfärbst dich, verfärbt sich, verfärbte sich, verfärbtet euch, sich verfärbt)
    • erbleichen werkwoord (erbleiche, erbleichst, erbleicht, erbleichte, erbleichtet, erbleicht)
    • die Farbe wechseln werkwoord (wechsele die Farbe, wechselst die Farbe, wechselt die Farbe, wechselte die Farbe, wechseltet die Farbe, die Farbe gewechselt)
    • erblassen werkwoord (erblasse, erblasst, erblasste, erblasstet, erblasst)
  7. pâlir (mollir; s'affaiblir; s'amollir)
    erschlaffen; verblassen; nachlassen; ermüden; erbleichen; abschwächen; ermatten; abflauen; erblassen; verschießen; verflauen
    • erschlaffen werkwoord
    • verblassen werkwoord (verblasse, verblasst, verblasste, verblasstet, verblaßt)
    • nachlassen werkwoord (laß nach, läßest nach, läßt nach, ließ nach, ließt nach, nachgelassen)
    • ermüden werkwoord (ermüde, ermüdest, ermüdet, ermüdete, ermüdetet, ermüdet)
    • erbleichen werkwoord (erbleiche, erbleichst, erbleicht, erbleichte, erbleichtet, erbleicht)
    • abschwächen werkwoord (schwäche ab, schwächst ab, schwächt ab, schwächte ab, schwächtet ab, abgeschächt)
    • ermatten werkwoord (ermatte, ermattest, ermattet, ermattete, ermattetet, ermattet)
    • abflauen werkwoord (flaue ab, flaust ab, flaut ab, flaute ab, flautet ab, abgeflaut)
    • erblassen werkwoord (erblasse, erblasst, erblasste, erblasstet, erblasst)
    • verschießen werkwoord (verschieße, verschießt, verschoßt, verschossen)
    • verflauen werkwoord (verflaue, verflaust, verflaut, verflaute, verflautet, verflaut)
  8. pâlir (devenir blanc comme un linge; blêmir)
    schießen; verblassen; bleichen; erbleichen; auswaschen; erblassen
    • schießen werkwoord (schieße, schiessest, schießt, schoß, schoßt, geschossen)
    • verblassen werkwoord (verblasse, verblasst, verblasste, verblasstet, verblaßt)
    • bleichen werkwoord (bleiche, bleichst, bleicht, bleichte, bleichtet, gebleicht)
    • erbleichen werkwoord (erbleiche, erbleichst, erbleicht, erbleichte, erbleichtet, erbleicht)
    • auswaschen werkwoord (wasche aus, wäschst aus, wäscht aus, wuscht aus, ausgewaschen)
    • erblassen werkwoord (erblasse, erblasst, erblasste, erblasstet, erblasst)

Conjugations for pâlir:

Présent
  1. pâlis
  2. pâlis
  3. pâlit
  4. pâlissons
  5. pâlissez
  6. pâlissent
imparfait
  1. pâlissais
  2. pâlissais
  3. pâlissait
  4. pâlissions
  5. pâlissiez
  6. pâlissaient
passé simple
  1. pâlis
  2. pâlis
  3. pâlit
  4. pâlîmes
  5. pâlîtes
  6. pâlirent
futur simple
  1. pâlirai
  2. pâliras
  3. pâlira
  4. pâlirons
  5. pâlirez
  6. pâliront
subjonctif présent
  1. que je pâlisse
  2. que tu pâlisses
  3. qu'il pâlisse
  4. que nous pâlissions
  5. que vous pâlissiez
  6. qu'ils pâlissent
conditionnel présent
  1. pâlirais
  2. pâlirais
  3. pâlirait
  4. pâlirions
  5. pâliriez
  6. pâliraient
passé composé
  1. ai pâli
  2. as pâli
  3. a pâli
  4. avons pâli
  5. avez pâli
  6. ont pâli
divers
  1. pâlis!
  2. pâlissez!
  3. pâlissons!
  4. pâli
  5. pâlissant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor pâlir:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abflauen mollir; pâlir; s'affaiblir; s'amollir
abschwächen mollir; pâlir; s'affaiblir; s'amollir affaiblir; amoindrir; atténuer; baisser; diminuer; décliner; décroître; réduire; régresser; se restreindre
ausbleichen changer de couleur; pâlir; s'affadir; s'éteindre; se décolorer
auswaschen blêmir; devenir blanc comme un linge; décolorer; déteindre; estomper; pâlir; se décolorer; se faner; se ternir; émousser laver; laver à grande eau; rincer
bleichen blêmir; devenir blanc comme un linge; décolorer; déteindre; estomper; pâlir; se décolorer; se faner; se ternir; émousser; étioler
die Farbe wechseln décolorer; déteindre; pâlir; se faner; ternir
einschießen décolorer; déteindre; pâlir; se décolorer; se faner ne pas obtenir quelque chose; rater
erblassen blêmir; devenir blanc comme un linge; décolorer; déteindre; estomper; mollir; pâlir; s'affaiblir; s'amollir; se décolorer; se faner; se ternir; ternir; émousser; étioler blanchir; devenir blanc
erbleichen blêmir; devenir blanc comme un linge; décolorer; déteindre; estomper; mollir; pâlir; s'affaiblir; s'amollir; se décolorer; se faner; se ternir; ternir; émousser; étioler blanchir; devenir blanc
ermatten mollir; pâlir; s'affaiblir; s'amollir affaiblir; atténuer; dépérir; exténuer; fatiguer; perdre sa force; s'affaiblir; se fatiguer; épuiser
ermüden mollir; pâlir; s'affaiblir; s'amollir affaiblir; atténuer; devenir fatigué; dépérir; exténuer; fatiguer; perdre sa force; s'affaiblir; se fatiguer; épuiser
erschlaffen mollir; pâlir; s'affaiblir; s'amollir affaiblir; atténuer; perdre sa force; s'affaiblir; épuiser
nachlassen mollir; pâlir; s'affaiblir; s'amollir affaiblir; amoindrir; atténuer; baisser; diminuer; décliner; décroître; laisser; léguer; réduire; régresser; se restreindre
schießen blêmir; devenir blanc comme un linge; pâlir décharger; faire du tir; ouvrir le feu; tirer
sich verfärben décolorer; déteindre; pâlir; se faner; ternir
sichverfärben décolorer; déteindre; pâlir; se décolorer; se faner
verblassen blêmir; devenir blanc comme un linge; décolorer; déteindre; estomper; mollir; pâlir; s'affaiblir; s'amollir; se décolorer; se faner; se ternir; émousser baisser; décliner; s'affaiblir
verflauen mollir; pâlir; s'affaiblir; s'amollir
verschießen blêmir; mollir; pâlir; s'affaiblir; s'amollir; se faner

Synoniemen voor "pâlir":


Wiktionary: pâlir

pâlir
verb
  1. devenir pâle.
pâlir
verb
  1. blass, bleich werden (von Personen)
  2. blass (bleich) werden, eine weniger intensive Farbe erhalten
  3. im Laufe der Zeit immer heller, schwächer werden, die Farbe verlieren

Cross Translation:
FromToVia
pâlir erbleichen; erblassen verbleken — alle kleur verliezen