Overzicht


Frans

Uitgebreide vertaling voor silencieusement (Frans) in het Duits

silencieusement:

silencieusement bijvoeglijk naamwoord

  1. silencieusement (en silence; tranquille; muet; )
    still; stillschweigend; schweigend
  2. silencieusement (en cachette; furtivement; clandestinement; )
    unterderhand; heimlich; außergerechtlich
  3. silencieusement (insonore; muet; sans bruit; )
    ruhig; still; leise; geräuschlos; lautlos; ohne Geräusch; schweigend; schweigsam; tonlos; klanglos
  4. silencieusement (sans bruit; muet; silencieux; )
    geräuschlos
  5. silencieusement (clandestin; caché; secret; )
    heimlich; unbeachtet; geheim; verstohlen; stillschweigend; unbemerkt; ungesehen; geräuschlos

Vertaal Matrix voor silencieusement:

BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
außergerechtlich clandestinement; en cachette; furtivement; secrètement; silencieusement; sous seing privé; à l'amiable
geheim caché; clandestin; feutré; inaperçu; sans bruit; secret; silencieusement; silencieux clandestin; clandestinement; dissimulé; en cachette; en catimini; en secret; furtif; furtivement; hypocrite; inaperçu; perfide; perfidement; secret; secrètement; sournois; sournoisement; à l'insu des autres; à la dérobée
geräuschlos atone; caché; clandestin; en silence; feutré; inaperçu; insonore; muet; sans bruit; sans mot dire; secret; serein; sereinement; silencieusement; silencieux; taciturne; tranquille; tranquillement d'un silence de mort; muet comme une carpe; sans bruit; silencieux; sourd; tout à fait silencieux
heimlich caché; clandestin; clandestinement; en cachette; feutré; furtivement; inaperçu; sans bruit; secret; secrètement; silencieusement; silencieux; sous seing privé; à l'amiable accommodant; agréable; agréablement; caché; clandestin; clandestinement; confortable; confortablement; contraire à la loi; couvert; dissimulé; défendu; déguisé; en cachette; en catimini; en secret; estompé; familier; fleuri; furtif; furtivement; hypocrite; illicite; illégal; illégitime; inaperçu; injuste; interdit; intime; intimement; perfide; perfidement; secret; secrètement; sournois; sournoisement; voilé; à l'insu des autres; à la dérobée
klanglos atone; en silence; insonore; muet; sans bruit; sans mot dire; serein; sereinement; silencieusement; silencieux; taciturne; tranquille; tranquillement atone; sans ton; silencieux; sourd
lautlos atone; en silence; insonore; muet; sans bruit; sans mot dire; serein; sereinement; silencieusement; silencieux; taciturne; tranquille; tranquillement silencieux; sourd
leise atone; en silence; insonore; muet; sans bruit; sans mot dire; serein; sereinement; silencieusement; silencieux; taciturne; tranquille; tranquillement a voix basse; avec calme; calme; calmement; dans le calme; en chuchotant; paisible; paisiblement; placidement; serein; sereinement; silencieux; tranquille; tranquillement
ohne Geräusch atone; en silence; insonore; muet; sans bruit; sans mot dire; serein; sereinement; silencieusement; silencieux; taciturne; tranquille; tranquillement
ruhig atone; en silence; insonore; muet; sans bruit; sans mot dire; serein; sereinement; silencieusement; silencieux; taciturne; tranquille; tranquillement affable; aimable; amical; amicalement; avec calme; avec insouciance; badin; calme; calmement; confortable; d'humeur égale; dans le calme; folâtre; frivole; gentil; gracieux; impassible; impassiblement; insouciant; joueur; ludique; paisible; paisiblement; placide; placidement; posé; sans souci; serein; sereinement; silencieux; tranquille; tranquillement; à l'amiable
schweigend atone; en silence; insonore; muet; sans bruit; sans mot dire; serein; sereinement; silencieusement; silencieux; taciturne; tranquille; tranquillement ahuri; baba; bouche bée; décontenancé; estomaqué; interdit; mat; muet; pantois; perplexe; sans voix; terne; ébahi; ébaubi; éberlué
schweigsam atone; en silence; insonore; muet; sans bruit; sans mot dire; serein; sereinement; silencieusement; silencieux; taciturne; tranquille; tranquillement fermé; peu bavard; renfermé; réservé; secret; silencieux; taciturne
still atone; en silence; insonore; muet; sans bruit; sans mot dire; serein; sereinement; silencieusement; silencieux; taciturne; tranquille; tranquillement avec calme; calme; calmement; dans le calme; gentil; paisible; paisiblement; placidement; posé; serein; sereinement; silencieux; tranquille; tranquillement; à l'amiable
stillschweigend caché; clandestin; en silence; feutré; inaperçu; muet; sans bruit; sans mot dire; secret; silencieusement; silencieux; taciturne; tranquille; tranquillement
tonlos atone; en silence; insonore; muet; sans bruit; sans mot dire; serein; sereinement; silencieusement; silencieux; taciturne; tranquille; tranquillement atone; sans ton; sourd
unbeachtet caché; clandestin; feutré; inaperçu; sans bruit; secret; silencieusement; silencieux caché; clandestin; inaperçu
unbemerkt caché; clandestin; feutré; inaperçu; sans bruit; secret; silencieusement; silencieux caché; clandestin; inaperçu; non marqué
ungesehen caché; clandestin; feutré; inaperçu; sans bruit; secret; silencieusement; silencieux caché; clandestin; inaperçu
unterderhand clandestinement; en cachette; furtivement; secrètement; silencieusement; sous seing privé; à l'amiable
verstohlen caché; clandestin; feutré; inaperçu; sans bruit; secret; silencieusement; silencieux bas; bassement; caché; clandestin; clandestinement; dissimulé; défendu; en cachette; en catimini; en secret; fieffé; furtif; furtivement; futé; hypocrite; illicite; inaperçu; interdit; malin; minable; miteux; méchant; non marqué; perfide; perfidement; roué; rusé; secret; secrètement; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée

Synoniemen voor "silencieusement":


Wiktionary: silencieusement

silencieusement
adjective
  1. ohne Geräusche
adverb
  1. landschaftlich, umgangssprachlich: ganz unbemerkt; kaum merklich; kaum wahrnehmbar; lautlos; heimlich