Frans

Uitgebreide vertaling voor sprinter (Frans) in het Duits

sprinter:

sprinter werkwoord (sprinte, sprintes, sprintons, sprintez, )

  1. sprinter (faire de la course; courir; se ruer; )
    rennen; schnelllaufen; laufen; spurten; sprinten; wettlaufen; spritzen; traben; jagen; springen; rasen; eilen; hetzen; hasten; stürzen; schuften; wetzen; galoppieren
    • rennen werkwoord (renne, rennst, rennt, rannte, ranntet, gerannt)
    • schnelllaufen werkwoord (laufe schnell, läufst schnell, läuft schnell, lief schnell, lieft schnell, schnell gelaufen)
    • laufen werkwoord (laufe, läufst, läuft, lief, lieft, gelaufen)
    • spurten werkwoord (spurte, spurtest, spurtet, spurtete, spurtetet, gespurt)
    • sprinten werkwoord (sprinte, sprintest, sprintet, sprintete, sprintetet, gesprint)
    • wettlaufen werkwoord
    • spritzen werkwoord (spritze, spritzt, spritzte, spritztet, gespritzt)
    • traben werkwoord (trabe, trabst, trabt, trabte, trabtet, getrabt)
    • jagen werkwoord (jage, jagst, jagt, jagte, jagtet, gejagt)
    • springen werkwoord (springe, springst, springt, sprang, spranget, gesprungen)
    • rasen werkwoord (rase, rasst, rast, raste, rastet, gerast)
    • eilen werkwoord (eile, eilst, eilt, eilte, eiltet, geeilt)
    • hetzen werkwoord (hetze, hetzt, hetzte, hetztet, gehetzt)
    • hasten werkwoord (haste, hastest, hastet, hastete, hastetet, gehastet)
    • stürzen werkwoord (stürze, stürzest, stürzt, stürzte, stürztet, gestürzt)
    • schuften werkwoord (schufte, schuftst, schuft, schuftete, schuftetet, geschuft)
    • wetzen werkwoord (wetze, wetzt, wetzte, wetztet, gewetzt)
    • galoppieren werkwoord (galoppiere, galoppierst, galoppiert, galoppierte, galoppiertet, gegaloppiert)
  2. sprinter (faire de la course à pied; courir; faire de la course; filer; galoper)
    rennen
    • rennen werkwoord (renne, rennst, rennt, rannte, ranntet, gerannt)
  3. sprinter
    spurten; rasen; hetzen
    • spurten werkwoord (spurte, spurtest, spurtet, spurtete, spurtetet, gespurt)
    • rasen werkwoord (rase, rasst, rast, raste, rastet, gerast)
    • hetzen werkwoord (hetze, hetzt, hetzte, hetztet, gehetzt)
  4. sprinter (galoper; courir; faire de la course; filer; faire de la course à pied)
    galoppieren
    • galoppieren werkwoord (galoppiere, galoppierst, galoppiert, galoppierte, galoppiertet, gegaloppiert)

Conjugations for sprinter:

Présent
  1. sprinte
  2. sprintes
  3. sprinte
  4. sprintons
  5. sprintez
  6. sprintent
imparfait
  1. sprintais
  2. sprintais
  3. sprintait
  4. sprintions
  5. sprintiez
  6. sprintaient
passé simple
  1. sprintai
  2. sprintas
  3. sprinta
  4. sprintâmes
  5. sprintâtes
  6. sprintèrent
futur simple
  1. sprinterai
  2. sprinteras
  3. sprintera
  4. sprinterons
  5. sprinterez
  6. sprinteront
subjonctif présent
  1. que je sprinte
  2. que tu sprintes
  3. qu'il sprinte
  4. que nous sprintions
  5. que vous sprintiez
  6. qu'ils sprintent
conditionnel présent
  1. sprinterais
  2. sprinterais
  3. sprinterait
  4. sprinterions
  5. sprinteriez
  6. sprinteraient
passé composé
  1. ai sprinté
  2. as sprinté
  3. a sprinté
  4. avons sprinté
  5. avez sprinté
  6. ont sprinté
divers
  1. sprinte!
  2. sprintez!
  3. sprintons!
  4. sprinté
  5. sprintant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

sprinter [le ~] zelfstandig naamwoord

  1. le sprinter (coureur de vitesse; coureur)
    der Schnelläufer; der Sprinter
  2. le sprinter (jogger; coureur; marcheur)
    der Läufer; der Schnelläufer; der Jogger; der Sprinter

Vertaal Matrix voor sprinter:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Jogger coureur; jogger; marcheur; sprinter coureurs
Läufer coureur; jogger; marcheur; sprinter descente de lit; paillasson
Schnelläufer coureur; coureur de vitesse; jogger; marcheur; sprinter coureurs
Sprinter coureur; coureur de vitesse; jogger; marcheur; sprinter sprinters
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
eilen courir; faire de la course; filer; galoper; se précipiter; se ruer; sprinter accourir; courir; filer; galoper; hâter; mener le train; pousser qn à se dépêcher; presser; précipiter; s'empresser; s'élancer; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; se rendre en hâte; se rendre en toute hâte; traquer
galoppieren courir; faire de la course; faire de la course à pied; filer; galoper; se précipiter; se ruer; sprinter se dépêcher; se presser; se précipiter
hasten courir; faire de la course; filer; galoper; se précipiter; se ruer; sprinter accourir; conduire rapidement; conduire vite; courir; faire de la vitesse; filer; foncer; galoper; hâter; pousser qn à se dépêcher; presser; précipiter; s'empresser; s'élancer; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; se rendre en hâte; se rendre en toute hâte; traquer
hetzen courir; faire de la course; filer; galoper; se précipiter; se ruer; sprinter accourir; aiguillonner; alimenter; attiser; aviver; chasser; conduire rapidement; conduire vite; courir; entrainer à; exciter; exciter à; filer; foncer; galoper; hâter; inciter à; pousser en avant; pousser qn à se dépêcher; pousser à; presser; propulser; précipiter; s'empresser; s'élancer; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; se rendre en hâte; se rendre en toute hâte; traquer
jagen courir; faire de la course; filer; galoper; se précipiter; se ruer; sprinter accourir; bouillonner; brailler; bêler; chasser; conduire rapidement; conduire vite; courir; crier; faire de la vitesse; faire rage; filer; foncer; fulminer; galoper; gronder; gueuler; hurler; hâter; japper; mugir; pousser qn à se dépêcher; presser; précipiter; s'empresser; s'élancer; se déchaîner; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; se rendre en hâte; se rendre en toute hâte; tempêter; tonner; tousser fort; traquer; vociférer
laufen courir; faire de la course; filer; galoper; se précipiter; se ruer; sprinter accourir; avancer; couler; courir; dégouliner; dégoutter; filer; galoper; goutter; ruisseler; s'égoutter; s'élancer; se dépêcher; se mouvoir; se presser; se précipiter; se rendre en hâte; se rendre en toute hâte; suinter; transpirer
rasen courir; faire de la course; filer; galoper; se précipiter; se ruer; sprinter accélérer; bouder; bouillonner; brailler; bêler; conduire rapidement; conduire vite; courir; crier; crier fort; faire de la vitesse; faire du tapage; faire rage; foncer; fulminer; gronder; gueuler; hurler; hâter; injurier; insulter; japper; lâcher des jurons; mugir; prendre de la vitesse; presser; râler contre; s'emporter; s'empresser; se déchaîner; se déchaîner contre; se dépêcher; se fâcher tout rouge; se hâter; se presser; tempêter; tonner; tonner contre; tousser fort; vociférer; éclater; être en colère; être furieux
rennen courir; faire de la course; faire de la course à pied; filer; galoper; se précipiter; se ruer; sprinter accourir; brûler le pavé; courir; droper; faire de la course; faire de la vitesse; filer; foncer; galoper; s'élancer; se dépêcher; se presser; se précipiter; se rendre en hâte; se rendre en toute hâte
schnelllaufen courir; faire de la course; filer; galoper; se précipiter; se ruer; sprinter
schuften courir; faire de la course; filer; galoper; se précipiter; se ruer; sprinter besogner; bien s'y prendre; entreprendre; faire bien des efforts; peiner; s'en mettre plein la lampe; s'evertuer; se crever au travail; se donner du mal; se tuer; se tuer à la tâche; surmener; traiter sévère; travailler dur; travailler à fond; trimer; épuiser
springen courir; faire de la course; filer; galoper; se précipiter; se ruer; sprinter bondir; crevasser; crever; donner suite; donner suite à; exploder; exploser; faire explosion; faire un bond; fendre; houblonner; péter; remplacer; rentrer dans; rompre; sauter; sauter dans; sauter en l'air; sauter par dessus; se dépêcher; se fendre; se fissurer; se fêler; se gercer; se presser; se précipiter; suppléer; éclater; éclater en morceaux; être enfoncer; être renforcé
sprinten courir; faire de la course; filer; galoper; se précipiter; se ruer; sprinter se dépêcher; se presser; se précipiter
spritzen courir; faire de la course; filer; galoper; se précipiter; se ruer; sprinter arroser; faire gicler; gicler; injecter; irriguer; jaillir; jouer avec de l'eau; mouiller; piquer; se dépêcher; se presser; se précipiter; éclabousser; éjaculer
spurten courir; faire de la course; filer; galoper; se précipiter; se ruer; sprinter démarrer; faire un enlevage
stürzen courir; faire de la course; filer; galoper; se précipiter; se ruer; sprinter arroser; basculer; culbuter; descendre à pic; dégringoler; déposer; déverser; faire de l'orage; faire la culbute; flanquer par terre; jeter; jeter en bas; lancer; ne pas réussir; plonger à genou; rater; renverser; s'accroupir; se blottir; se casser la gueule; se deprécier; se dépêcher; se presser; se précipiter; tomber; tomber raidement; tomber à terre; tonner; transcrire; transférer; trébucher; verser; vider; virer; échouer; être un flop
traben courir; faire de la course; filer; galoper; se précipiter; se ruer; sprinter
wettlaufen courir; faire de la course; filer; galoper; se précipiter; se ruer; sprinter
wetzen courir; faire de la course; filer; galoper; se précipiter; se ruer; sprinter accourir; affiler; affûter; aiguiser; courir; filer; galoper; hâter; limer; polir; pousser qn à se dépêcher; presser; précipiter; s'empresser; s'élancer; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; se rendre en hâte; se rendre en toute hâte; tailler; traquer

Synoniemen voor "sprinter":


Wiktionary: sprinter

sprinter
verb
  1. am Sprint teilnehmen, die Kurzstrecke laufen

Verwante vertalingen van sprinter