Frans

Uitgebreide vertaling voor tisonner (Frans) in het Duits

tisonner:

tisonner werkwoord (tisonne, tisonnes, tisonnons, tisonnez, )

  1. tisonner (attiser; aviver; énerver; )
    brennen; anschüren; anblasen; schüren; anfeuern; anfachen
    • brennen werkwoord (brenne, brennst, brennt, brannte, branntet, gebrennt)
    • anschüren werkwoord (schüre an, schürst an, schürt an, schürte an, schürtet an, angeschürt)
    • anblasen werkwoord (blase an, bläst an, blies an, bliest an, angeblasen)
    • schüren werkwoord (schüre, schürst, schürt, schürte, schürtet, geschürt)
    • anfeuern werkwoord (feuere an, feuerst an, feuert an, feuerte an, feuertet an, angefeuert)
    • anfachen werkwoord (fache an, fachst an, facht an, fachte an, fachtet an, angefacht)
  2. tisonner (attiser; stimuler; souffler sur; )
    anblasen
    • anblasen werkwoord (blase an, bläst an, blies an, bliest an, angeblasen)
  3. tisonner (exhorter; inciter; éperonner; )
    anspornen; ermutigen; motivieren; stimulieren; ermuntern; animieren
    • anspornen werkwoord (sporne an, spornst an, spornt an, spornte an, sporntet an, angespornt)
    • ermutigen werkwoord (ermutige, ermutigst, ermutigt, ermutigte, ermutigtet, ermutigt)
    • motivieren werkwoord (motiviere, motivierst, motiviert, motivierte, motiviertet, motiviert)
    • stimulieren werkwoord (stimuliere, stimulierst, stimuliert, stimulierte, stimuliertet, stimuliert)
    • ermuntern werkwoord (ermuntere, ermunterst, ermuntert, ermunterte, ermuntertet, ermuntert)
    • animieren werkwoord (animiere, animierst, animiert, animierte, animiertet, animiert)
  4. tisonner (attiser; ranimer; inciter; )
    anblasen; schüren; anfachen; anschüren
    • anblasen werkwoord (blase an, bläst an, blies an, bliest an, angeblasen)
    • schüren werkwoord (schüre, schürst, schürt, schürte, schürtet, geschürt)
    • anfachen werkwoord (fache an, fachst an, facht an, fachte an, fachtet an, angefacht)
    • anschüren werkwoord (schüre an, schürst an, schürt an, schürte an, schürtet an, angeschürt)
  5. tisonner (encourager; inciter; applaudir; )
    ermutigen; komplimentieren; bejauchzen; feiern; schüren; jubeln; ermuntern; zusprechen; anfachen; aufmuntern; zujubeln; anblasen; anschüren; zujauchzen
    • ermutigen werkwoord (ermutige, ermutigst, ermutigt, ermutigte, ermutigtet, ermutigt)
    • komplimentieren werkwoord (komplimentiere, komplimentierst, komplimentiert, komplimentierte, komplimentiertet, komplimentiert)
    • bejauchzen werkwoord (bejauchze, bejauchzt, bejauchzte, bejauchztet, bejauchzt)
    • feiern werkwoord (feiere, feierst, feiert, feierte, feiertet, gefeiert)
    • schüren werkwoord (schüre, schürst, schürt, schürte, schürtet, geschürt)
    • jubeln werkwoord (juble, jubelst, jubelt, jubelte, jubeltet, gejubelt)
    • ermuntern werkwoord (ermuntere, ermunterst, ermuntert, ermunterte, ermuntertet, ermuntert)
    • zusprechen werkwoord (spreche zu, sprichst zu, spricht zu, sprach zu, spracht zu, zugesprochen)
    • anfachen werkwoord (fache an, fachst an, facht an, fachte an, fachtet an, angefacht)
    • aufmuntern werkwoord (muntere auf, munterst auf, muntert auf, munterte auf, muntertet auf, aufgemuntert)
    • zujubeln werkwoord (jubele zu, jubelst zu, jubelt zu, jubelte zu, jubeltet zu, zugejubelt)
    • anblasen werkwoord (blase an, bläst an, blies an, bliest an, angeblasen)
    • anschüren werkwoord (schüre an, schürst an, schürt an, schürte an, schürtet an, angeschürt)
    • zujauchzen werkwoord

Conjugations for tisonner:

Présent
  1. tisonne
  2. tisonnes
  3. tisonne
  4. tisonnons
  5. tisonnez
  6. tisonnent
imparfait
  1. tisonnais
  2. tisonnais
  3. tisonnait
  4. tisonnions
  5. tisonniez
  6. tisonnaient
passé simple
  1. tisonnai
  2. tisonnas
  3. tisonna
  4. tisonnâmes
  5. tisonnâtes
  6. tisonnèrent
futur simple
  1. tisonnerai
  2. tisonneras
  3. tisonnera
  4. tisonnerons
  5. tisonnerez
  6. tisonneront
subjonctif présent
  1. que je tisonne
  2. que tu tisonnes
  3. qu'il tisonne
  4. que nous tisonnions
  5. que vous tisonniez
  6. qu'ils tisonnent
conditionnel présent
  1. tisonnerais
  2. tisonnerais
  3. tisonnerait
  4. tisonnerions
  5. tisonneriez
  6. tisonneraient
passé composé
  1. ai tisonné
  2. as tisonné
  3. a tisonné
  4. avons tisonné
  5. avez tisonné
  6. ont tisonné
divers
  1. tisonne!
  2. tisonnez!
  3. tisonnons!
  4. tisonné
  5. tisonnant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor tisonner:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
anblasen acclamer; activer; agacer; aiguillonner; ameuter; animer; applaudir; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; faire monter; inciter; inciter à; ovationner; ranimer; semer la discorde; souffler sur; stimuler; tisonner; énerver
anfachen acclamer; activer; agacer; aiguillonner; ameuter; animer; applaudir; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; inciter; inciter à; ovationner; ranimer; semer la discorde; stimuler; tisonner; énerver
anfeuern activer; agacer; ameuter; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; inciter à; ranimer; semer la discorde; tisonner; énerver acclamer; activer; aggraver; aiguillonner; animer; animer quelqu'un; applaudir; attiser; aviver; donner du courage; encourager; enthousiasmer; exciter; favoriser; inciter; inciter à; inspirer; motiver; ovationner; promouvoir; ranimer; stimuler; vivifier; éperonner
animieren activer; animer; attiser; exciter; exhorter; inciter; inciter à; presser; tisonner; éperonner activer; aggraver; animer; attiser; encourager; inciter; motiver; ranimer; stimuler; éperonner
anschüren acclamer; activer; agacer; aiguillonner; ameuter; animer; applaudir; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; inciter; inciter à; ovationner; ranimer; semer la discorde; stimuler; tisonner; énerver agiter; attiser; battre; bouger; brouiller; fatiguer; mettre en émoi; pousser; ranimer; raviver; remuer; toucher légèrement; tourner
anspornen activer; animer; attiser; exciter; exhorter; inciter; inciter à; presser; tisonner; éperonner acclamer; activer; aggraver; aiguillonner; aiguiser; allumer; ameuter; animer; animer quelqu'un; applaudir; attiser; aviver; chasser; donner du courage; encourager; enthousiasmer; exciter; favoriser; inciter; inciter à; inspirer; motiver; ovationner; picoter; piquer; presser; promouvoir; ranimer; stimuler; vivifier; éperonner
aufmuntern acclamer; activer; aiguillonner; animer; applaudir; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; inciter; ovationner; ranimer; stimuler; tisonner actionner; activer; aguillonner; aiguillonner; animer; aviver; consoler; encourager; exciter; faire plaisir à; inciter; inciter à; mettre en marche; motiver; pousser; provoquer; rafraîchir; ragaillardir; raviver; remonter le moral; remonter le moral à; reprendre des forces; requinquer; réconforter; réjouir; se remettre; se requinquer; se retaper; stimuler; susciter; égayer
bejauchzen acclamer; activer; aiguillonner; animer; applaudir; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; inciter; ovationner; ranimer; stimuler; tisonner acclamer; applaudir; ovationner
brennen activer; agacer; ameuter; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; inciter à; ranimer; semer la discorde; tisonner; énerver brûler; brûler de; distiller; flamber; graver; griller; palpiter; roussir; trembler; trépigner
ermuntern acclamer; activer; aiguillonner; animer; applaudir; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; exhorter; inciter; inciter à; ovationner; presser; ranimer; stimuler; tisonner; éperonner actionner; activer; aggraver; aguillonner; aiguillonner; animer; attiser; aviver; encourager; exciter; faire plaisir à; inciter; inciter à; lancer en avant avec le pied; mettre en marche; motiver; pousser; provoquer; rafraîchir; ragaillardir; ranimer; raviver; remonter le moral à; reprendre des forces; reprendre haleine; reprendre souffle; requinquer; réconforter; se remettre; se requinquer; stimuler; susciter; égayer; éperonner
ermutigen acclamer; activer; aiguillonner; animer; applaudir; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; exhorter; inciter; inciter à; ovationner; presser; ranimer; stimuler; tisonner; éperonner actionner; activer; aggraver; aguillonner; aiguillonner; aiguiser; animer; attiser; aviver; consoler; encourager; exciter; inciter; inciter à; mettre en marche; motiver; pousser; provoquer; ranimer; remonter le moral; réconforter; stimuler; éperonner; être l'instigateur de
feiern acclamer; activer; aiguillonner; animer; applaudir; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; inciter; ovationner; ranimer; stimuler; tisonner acclamer; accueillir; applaudir; congédier; célébrer; débaucher; décharger; dégommer; démettre; faire la fête; festoyer; fêter; jeter dehors; laisser célébrer; licencier; mettre au rancart; mettre sur le pavé; offrir des friandises; ovationner
jubeln acclamer; activer; aiguillonner; animer; applaudir; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; inciter; ovationner; ranimer; stimuler; tisonner acclamer; applaudir; beugler; crier; déborder de joie; exulter; glapir; huer; hurler; mugir; ovationner; piailler; pousser des cris de joie; rugir; triompher
komplimentieren acclamer; activer; aiguillonner; animer; applaudir; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; inciter; ovationner; ranimer; stimuler; tisonner acclamer; applaudir; complimenter; faire des compliments; ovationner
motivieren activer; animer; attiser; exciter; exhorter; inciter; inciter à; presser; tisonner; éperonner activer; aggraver; aiguillonner; animer; attiser; aviver; encourager; exciter; inciter; inciter à; motiver; ranimer; stimuler; éperonner
schüren acclamer; activer; agacer; aiguillonner; ameuter; animer; applaudir; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; inciter; inciter à; ovationner; ranimer; semer la discorde; stimuler; tisonner; énerver agiter; attiser; battre; bouger; brouiller; fatiguer; mettre en émoi; pousser; remuer; toucher légèrement; tourner
stimulieren activer; animer; attiser; exciter; exhorter; inciter; inciter à; presser; tisonner; éperonner actionner; activer; aggraver; aguillonner; aiguillonner; aiguiser; allumer; ameuter; animer; attiser; encourager; exciter; inciter; inciter à; lancer en avant avec le pied; mettre en marche; motiver; picoter; piquer; pousser; provoquer; ranimer; stimuler; susciter; éperonner; être l'instigateur de
zujauchzen acclamer; activer; aiguillonner; animer; applaudir; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; inciter; ovationner; ranimer; stimuler; tisonner acclamer; applaudir; ovationner
zujubeln acclamer; activer; aiguillonner; animer; applaudir; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; inciter; ovationner; ranimer; stimuler; tisonner acclamer; applaudir; ovationner
zusprechen acclamer; activer; aiguillonner; animer; applaudir; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; inciter; ovationner; ranimer; stimuler; tisonner actionner; aguillonner; inciter; mettre en marche; pousser; stimuler

Synoniemen voor "tisonner":

  • fourgonner

Wiktionary: tisonner


Cross Translation:
FromToVia
tisonner stochen; schüren stoke — to poke, pierce
tisonner stochen; schüren stoke — to feed, stir up