Frans

Uitgebreide vertaling voor endommagé (Frans) in het Engels

endommagé:

endommagé bijvoeglijk naamwoord

  1. endommagé (abîmé; cassé; brisé; )
    damaged
    – harmed or injured or spoiled 1
    • damaged bijvoeglijk naamwoord
      • I won't buy damaged goods1
      • the storm left a wake of badly damaged buildings1
    crushed; cracked; in rags; to pieces; broken; gone to pieces; snapped; in shreds; moth eaten; ruptured
    torn
    – having edges that are jagged from injury 1
    • torn bijvoeglijk naamwoord
    tattered
    – ruined or disrupted 1
    • tattered bijvoeglijk naamwoord
      • a tattered remnant of its former strength1
      • my torn and tattered past1
    battered
    – damaged especially by hard usage 1
    • battered bijvoeglijk naamwoord
      • his battered old hat1
  2. endommagé (en lambeaux; abîmé; avarié; en pièces)
    battered; in shreds; in rags; damaged; tattered; to pieces
  3. endommagé (en morceaux; en pièces; cassé; )
    defective; broken; ruined; torn; out of order; on the blink; to pieces; bust
  4. endommagé (abîmé; défiguré; gâché; )
    disfigured; damaged; marked
  5. endommagé (blessé; avarié; en lambeaux; )
    injured; wounded
  6. endommagé (gâché; abîmé)
    buggered up; spoilt
  7. endommagé
    corrupted
    – Damaged. Mostly used in regard to files or data. 2

Vertaal Matrix voor endommagé:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
bust action policière; envahissement; fringale; invasion
injured accidenté; blessé; victime
wounded accidenté; blessé; victime
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
battered abîmé; avarié; brisé; cassé; crevé; déchiré; délabré; détraqué; en dérangement; en lambeaux; en morceaux; en pièces; endommagé; fracturé; fêlé; lacéré; rompu; troué; variolé
broken abîmé; avarié; brisé; cassé; crevé; dans un état triste; déchiré; délabré; détraqué; détérioré; dévoré; en dérangement; en lambeaux; en morceaux; en pièces; endommagé; fracturé; fêlé; lacéré; rompu; troué; variolé abîmé; brisé; cassé; courbatu; craqué; défectueux; en morceaux; en panne; en pièces; fracturé; fêlé; rompu
bust brisé; cassé; dans un état triste; délabré; détérioré; dévoré; en morceaux; en pièces; endommagé; fracturé; fêlé; lacéré; rompu
corrupted endommagé
cracked abîmé; avarié; brisé; cassé; crevé; déchiré; délabré; détraqué; en dérangement; en lambeaux; en morceaux; en pièces; endommagé; fracturé; fêlé; lacéré; rompu; troué; variolé complètement dingue; dingue; fou; toqué
crushed abîmé; avarié; brisé; cassé; crevé; déchiré; délabré; détraqué; en dérangement; en lambeaux; en morceaux; en pièces; endommagé; fracturé; fêlé; lacéré; rompu; troué; variolé aplati; broyé; écrasé
damaged abîmé; avarié; brisé; cassé; crevé; difforme; déchiré; défiguré; délabré; détraqué; détérioré; en dérangement; en lambeaux; en morceaux; en pièces; endommagé; fracturé; fêlé; gâché; lacéré; rompu; troué; variolé
defective brisé; cassé; dans un état triste; délabré; détérioré; dévoré; en morceaux; en pièces; endommagé; fracturé; fêlé; lacéré; rompu brisé; cassé; défectueuse; défectueux; en panne; en pièces; imparfait; inférieur
disfigured abîmé; difforme; défiguré; délabré; détérioré; endommagé; gâché difforme; mutilé
injured abîmé; avarié; blessé; délabré; détérioré; en lambeaux; en pièces; endommagé; mangé des mites; variolé
marked abîmé; difforme; défiguré; délabré; détérioré; endommagé; gâché
ruined brisé; cassé; dans un état triste; délabré; détérioré; dévoré; en morceaux; en pièces; endommagé; fracturé; fêlé; lacéré; rompu echoué; perdu; ruiné; sabordé
ruptured abîmé; avarié; brisé; cassé; crevé; déchiré; délabré; détraqué; en dérangement; en lambeaux; en morceaux; en pièces; endommagé; fracturé; fêlé; lacéré; rompu; troué; variolé banqueroute; déchiré; faillite
spoilt abîmé; endommagé; gâché gâté
tattered abîmé; avarié; brisé; cassé; crevé; déchiré; délabré; détraqué; en dérangement; en lambeaux; en morceaux; en pièces; endommagé; fracturé; fêlé; lacéré; rompu; troué; variolé mangé des mites; mité
torn abîmé; avarié; brisé; cassé; crevé; dans un état triste; déchiré; délabré; détraqué; détérioré; dévoré; en dérangement; en lambeaux; en morceaux; en pièces; endommagé; fracturé; fêlé; lacéré; rompu; troué; variolé banqueroute; déchiré; faillite
wounded abîmé; avarié; blessé; délabré; détérioré; en lambeaux; en pièces; endommagé; mangé des mites; variolé atteint; blessé; touché
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
buggered up abîmé; endommagé; gâché
gone to pieces abîmé; avarié; brisé; cassé; crevé; déchiré; délabré; détraqué; en dérangement; en lambeaux; en morceaux; en pièces; endommagé; fracturé; fêlé; lacéré; rompu; troué; variolé
in rags abîmé; avarié; brisé; cassé; crevé; déchiré; délabré; détraqué; en dérangement; en lambeaux; en morceaux; en pièces; endommagé; fracturé; fêlé; lacéré; rompu; troué; variolé
in shreds abîmé; avarié; brisé; cassé; crevé; déchiré; délabré; détraqué; en dérangement; en lambeaux; en morceaux; en pièces; endommagé; fracturé; fêlé; lacéré; rompu; troué; variolé
moth eaten abîmé; avarié; brisé; cassé; crevé; déchiré; délabré; détraqué; en dérangement; en lambeaux; en morceaux; en pièces; endommagé; fracturé; fêlé; lacéré; rompu; troué; variolé mangé des mites; mité
on the blink brisé; cassé; dans un état triste; délabré; détérioré; dévoré; en morceaux; en pièces; endommagé; fracturé; fêlé; lacéré; rompu
out of order brisé; cassé; dans un état triste; délabré; détérioré; dévoré; en morceaux; en pièces; endommagé; fracturé; fêlé; lacéré; rompu défectueux; en dérangement; en panne; hors d'usage; hors de service
snapped abîmé; avarié; brisé; cassé; crevé; déchiré; délabré; détraqué; en dérangement; en lambeaux; en morceaux; en pièces; endommagé; fracturé; fêlé; lacéré; rompu; troué; variolé brisé; cassé; craqué
to pieces abîmé; avarié; brisé; cassé; crevé; dans un état triste; déchiré; délabré; détraqué; détérioré; dévoré; en dérangement; en lambeaux; en morceaux; en pièces; endommagé; fracturé; fêlé; lacéré; rompu; troué; variolé abîmé; banqueroute; brisé; faillite

Synoniemen voor "endommagé":


endommagé vorm van endommager:

endommager werkwoord (endommage, endommages, endommageons, endommagez, )

  1. endommager (abîmer; casser; démolir; )
    to damage; to erode; to spoil; to attack
    • damage werkwoord (damages, damaged, damaging)
    • erode werkwoord (erodes, eroded, eroding)
    • spoil werkwoord (spoils, spoiled, spoiling)
    • attack werkwoord (attacks, attacked, attacking)
  2. endommager (blesser; nuire à; désavantager; )
    to aggrieve; to injure; to damage; to harm
    • aggrieve werkwoord (aggrieves, aggrieved, aggrieving)
    • injure werkwoord (injures, injured, injuring)
    • damage werkwoord (damages, damaged, damaging)
    • harm werkwoord (harms, harmed, harming)
  3. endommager (nuire; duper; nuire à; )
    to be disadvantuous; to cause disadvantage; to cause someone sorrow; to harm; to damage; harm somebody; to cause injury; to hurt; to injure; to do harm
    • be disadvantuous werkwoord (is disadvantuous, being disadvantuous)
    • cause disadvantage werkwoord (causes disadvantage, caused disadvantage, causing disadvantage)
    • cause someone sorrow werkwoord (causes someone sorrow, caused someone sorrow, causing someone sorrow)
    • harm werkwoord (harms, harmed, harming)
    • damage werkwoord (damages, damaged, damaging)
    • harm somebody werkwoord
    • cause injury werkwoord (causes injury, caused injury, causing injury)
    • hurt werkwoord (hurts, hurt, hurting)
    • injure werkwoord (injures, injured, injuring)
    • do harm werkwoord (does harm, did harm, doing harm)
  4. endommager
    to corrupt
    – To damage, in regard to files or data. 2
    • corrupt werkwoord (corrupts, corrupted, corrupting)

Conjugations for endommager:

Présent
  1. endommage
  2. endommages
  3. endommage
  4. endommageons
  5. endommagez
  6. endommagent
imparfait
  1. endommageais
  2. endommageais
  3. endommageait
  4. endommagions
  5. endommagiez
  6. endommageaient
passé simple
  1. endommageai
  2. endommageas
  3. endommagea
  4. endommageâmes
  5. endommageâtes
  6. endommagèrent
futur simple
  1. endommagerai
  2. endommageras
  3. endommagera
  4. endommagerons
  5. endommagerez
  6. endommageront
subjonctif présent
  1. que j'endommage
  2. que tu endommages
  3. qu'il endommage
  4. que nous endommagions
  5. que vous endommagiez
  6. qu'ils endommagent
conditionnel présent
  1. endommagerais
  2. endommagerais
  3. endommagerait
  4. endommagerions
  5. endommageriez
  6. endommageraient
passé composé
  1. ai endommagé
  2. as endommagé
  3. a endommagé
  4. avons endommagé
  5. avez endommagé
  6. ont endommagé
divers
  1. endommage!
  2. endommagez!
  3. endommageons!
  4. endommagé
  5. endommageant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor endommager:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
attack assaut; attaque; attaque à main armée; charge; hold-up; invasion; rafle; razzia; rush; rushes; ruée
damage avarie; dommage; défaite; dégradation; dégât; désavantage; détriment; détérioration; endommagement; perte; tort
harm avarie; dommage; défaite; dégradation; dégât; désavantage; détriment; détérioration; endommagement; perte; tort
hurt blessure; lésion; offense; plaie; trauma; traumatisme
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
aggrieve blesser; causer des dégâts; desservir; duper; désavantager; endommager; faire du mal à quelqu'un; faire du tort à; faire tort à; injurier; léser; meurtrir; nuire; nuire à; porter préjudice à blesser; choquer; faire de la peine à; faire du mal; faire du tort à; faire mal; faire tort à; froisser; insulter; martyriser; navrer; nuire à; offenser; tenailler; torturer; tourmenter
attack abîmer; blesser; briser; broyer; casser; démolir; détruire; endommager; esquinter; faire mal à; fracasser; nuire; nuire à agresser; assaillir; assiéger; attaquer; brusquer; contraindre; corroder; donner l'assaut à; faire violence; forcer; imposer; prendre d'assaut; ronger; s'élancer; se précipiter; se ruer; se ruer sur
be disadvantuous causer des dégâts; desservir; duper; désavantager; endommager; faire tort à; nuire; nuire à; porter préjudice à discriminer; désavantager; faire tort à; léser; porter préjudice à
cause disadvantage causer des dégâts; desservir; duper; désavantager; endommager; faire tort à; nuire; nuire à; porter préjudice à discriminer; désavantager; faire tort à; léser; porter préjudice à
cause injury causer des dégâts; desservir; duper; désavantager; endommager; faire tort à; nuire; nuire à; porter préjudice à
cause someone sorrow causer des dégâts; desservir; duper; désavantager; endommager; faire tort à; nuire; nuire à; porter préjudice à
corrupt endommager corrompre; dégénérer; gâcher; ruiner; s'abâtardir; se corrompre
damage abîmer; blesser; briser; broyer; casser; causer des dégâts; desservir; duper; démolir; désavantager; détruire; endommager; esquinter; faire du mal à quelqu'un; faire du tort à; faire mal à; faire tort à; fracasser; injurier; léser; meurtrir; nuire; nuire à; porter préjudice à abîmer; amocher; blesser; causer des dégâts; défigurer; désavantager; faire du mal à quelqu'un; faire du tort à; faire tort à; léser; mal traiter; nuire; nuire à; porter préjudice à
do harm causer des dégâts; desservir; duper; désavantager; endommager; faire tort à; nuire; nuire à; porter préjudice à blesser; causer des dégâts; désavantager; faire tort à; léser; nuire; nuire à; porter préjudice à; être dangereux
erode abîmer; blesser; briser; broyer; casser; démolir; détruire; endommager; esquinter; faire mal à; fracasser; nuire; nuire à corroder; ronger; éroder
harm blesser; causer des dégâts; desservir; duper; désavantager; endommager; faire du mal à quelqu'un; faire du tort à; faire tort à; injurier; léser; meurtrir; nuire; nuire à; porter préjudice à blesser; causer des dégâts; désavantager; faire du mal à quelqu'un; faire du tort à; faire tort à; léser; nuire; nuire à; porter préjudice à
harm somebody causer des dégâts; desservir; duper; désavantager; endommager; faire tort à; nuire; nuire à; porter préjudice à
hurt causer des dégâts; desservir; duper; désavantager; endommager; faire tort à; nuire; nuire à; porter préjudice à abîmer; amocher; blesser; causer; causer des dégâts; choquer; désavantager; faire de la peine à; faire du mal; faire du tort à; faire mal; faire tort à; froisser; injurier; insulter; léser; martyriser; meurtrir; navrer; nuire; nuire à; offenser; porter préjudice à; tenailler; torturer; tourmenter
injure blesser; causer des dégâts; desservir; duper; désavantager; endommager; faire du mal à quelqu'un; faire du tort à; faire tort à; injurier; léser; meurtrir; nuire; nuire à; porter préjudice à abîmer; amocher; blesser; défigurer; faire de la peine à; faire du mal; faire du mal à quelqu'un; faire du tort à; faire mal; faire tort à; froisser; injurier; léser; mal traiter; meurtrir; nuire; porter préjudice à
spoil abîmer; blesser; briser; broyer; casser; démolir; détruire; endommager; esquinter; faire mal à; fracasser; nuire; nuire à abîmer; bousiller; briser; casser; corrompre; dorloter; décomposer; défigurer; dégénérer; dépérir; détériorer; empester; empoisonner; gaspiller; gâcher; gâter; gâter quelque chose; mutiler; négliger; pervertir; pourrir; rompre; ruiner; s'avarier; se clochardiser; se corroder; se débaucher; se décomposer; se dégrader; se détériorer; se gâter; se pourrir; se putréfier
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
corrupt avec perversité; corrompu; débauché; dégénéré; dénaturé; dépravé; immoral; mal; moisi; passé; perdu; pervers; perverti; pourri; putride; ranci; vicieusement; vicieux
hurt atteint; blessé; offensé; outragé; piqué au vif; profondément blessé; touché; vexé

Synoniemen voor "endommager":


Wiktionary: endommager

endommager
verb
  1. mettre une chose en mauvais état en lui faisant subir quelque dommage.
endommager
verb
  1. to make something less intact or even destroy it; to harm or cause destruction

Cross Translation:
FromToVia
endommager damage beschadigen — het toebrengen van schade
endommager damage beschädigen — etwas einen Schaden zuführen
endommager vandalize demolierengehoben: einer Sache mit Absicht Schaden zufügen
endommager batter; ruin; spoil ramponierenstark beschädigen

Verwante vertalingen van endommagé