Frans

Uitgebreide vertaling voor entame (Frans) in het Engels

entame:


Synoniemen voor "entame":


Wiktionary: entame

entame
noun
  1. Première tranche d’un aliment qu'on a découpé.

entamé:

entamé bijvoeglijk naamwoord

  1. entamé (ouvert)
    opened; unlocked; opened up

Vertaal Matrix voor entamé:

Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
opened entamé; ouvert exposé; ouvert
unlocked entamé; ouvert exposé; ouvert
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
opened up entamé; ouvert exposé; ouvert

Synoniemen voor "entamé":


entamer:

entamer werkwoord (entame, entames, entamons, entamez, )

  1. entamer (commencer; commencer à; démarrer; )
    to begin; to commence; to start; to take off; to undertake; to take on; to set up; to set in motion; to start to; to strike up
    • begin werkwoord (begins, beginning)
    • commence werkwoord (commences, commenced, commencing)
    • start werkwoord (starts, started, starting)
    • take off werkwoord (takes off, took off, taking off)
    • undertake werkwoord (undertakes, undertook, undertaking)
    • take on werkwoord (takes on, took on, taking on)
    • set up werkwoord (sets up, set up, setting up)
    • set in motion werkwoord (sets in motion, set in motion, setting in motion)
    • start to werkwoord (starts to, started to, starting to)
    • strike up werkwoord (strikes up, struck up, striking up)
  2. entamer (couper; cisailler; mordre; tailler)
    to cut; to reap; to sting
    • cut werkwoord (cuts, cut, cutting)
    • reap werkwoord (reaps, reaped, reaping)
    • sting werkwoord (stings, stinged, stinging)
  3. entamer (entamer la conversation; ouvrir; aborder; )
    to broach a subject; to bring up; to broach; to cut into; to put forward; to put on the table
    • broach a subject werkwoord (broaches a subject, broached a subject, broaching a subject)
    • bring up werkwoord (brings up, brought up, bringing up)
    • broach werkwoord (broaches, broached, broaching)
    • cut into werkwoord (cuts into, cut into, cutting into)
    • put forward werkwoord (puts forward, put forward, putting forward)
    • put on the table werkwoord (puts on the table, put on the table, putting on the table)
  4. entamer (émettre l'opinion; proposer; postuler; )
    to postulate; to put forward; to raise; to introduce
    • postulate werkwoord (postulates, postulated, postulating)
    • put forward werkwoord (puts forward, put forward, putting forward)
    • raise werkwoord (raises, raised, raising)
    • introduce werkwoord (introduces, introduced, introducing)
  5. entamer (entreprendre; engager; commencer; )
    to undertake; take upon oneself; to start
  6. entamer
    to broach; to raise; to bring up
    • broach werkwoord (broaches, broached, broaching)
    • raise werkwoord (raises, raised, raising)
    • bring up werkwoord (brings up, brought up, bringing up)
  7. entamer (accueillir; recevoir; prendre; )
    to receive; to accept; to collect
    • receive werkwoord (receives, received, receiving)
    • accept werkwoord (accepts, accepted, accepting)
    • collect werkwoord (collects, collected, collecting)
  8. entamer (commencer; démarrer; débuter)
    to begin; to start; to take on; to enter into
    • begin werkwoord (begins, beginning)
    • start werkwoord (starts, started, starting)
    • take on werkwoord (takes on, took on, taking on)
    • enter into werkwoord (enters into, entered into, entering into)
  9. entamer (débuter; ouvrir; commencer; )
    to commence; to begin; to start; to take off; to get under way; to break into; to open; to be off
    • commence werkwoord (commences, commenced, commencing)
    • begin werkwoord (begins, beginning)
    • start werkwoord (starts, started, starting)
    • take off werkwoord (takes off, took off, taking off)
    • get under way werkwoord (gets under way, got under way, getting under way)
    • break into werkwoord (breaks into, broke into, breaking into)
    • open werkwoord (opens, opened, opening)
    • be off werkwoord (is off, being off)
  10. entamer (suggérer; proposer; lancer; avancer; soulever)
    to suggest; to prompt; to initiate; to raise; to bring in
    • suggest werkwoord (suggests, suggested, suggesting)
    • prompt werkwoord (prompts, prompted, prompting)
    • initiate werkwoord (initiates, initiated, initiating)
    • raise werkwoord (raises, raised, raising)
    • bring in werkwoord (brings in, brought in, bringing in)
  11. entamer (mettre sur la table; alléguer; soulever; )
    to broach a subject; to raise; to put forward; to initiate; to broach; to sting; to reap; to bring up; to put on the table; to cut into; to throw up; to toss up; to cut; toss in the air
    • broach a subject werkwoord (broaches a subject, broached a subject, broaching a subject)
    • raise werkwoord (raises, raised, raising)
    • put forward werkwoord (puts forward, put forward, putting forward)
    • initiate werkwoord (initiates, initiated, initiating)
    • broach werkwoord (broaches, broached, broaching)
    • sting werkwoord (stings, stinged, stinging)
    • reap werkwoord (reaps, reaped, reaping)
    • bring up werkwoord (brings up, brought up, bringing up)
    • put on the table werkwoord (puts on the table, put on the table, putting on the table)
    • cut into werkwoord (cuts into, cut into, cutting into)
    • throw up werkwoord (throws up, threw up, throwing up)
    • toss up werkwoord (tosses up, tossed up, tossing up)
    • cut werkwoord (cuts, cut, cutting)
    • toss in the air werkwoord

Conjugations for entamer:

Présent
  1. entame
  2. entames
  3. entame
  4. entamons
  5. entamez
  6. entament
imparfait
  1. entamais
  2. entamais
  3. entamait
  4. entamions
  5. entamiez
  6. entamaient
passé simple
  1. entamai
  2. entamas
  3. entama
  4. entamâmes
  5. entamâtes
  6. entamèrent
futur simple
  1. entamerai
  2. entameras
  3. entamera
  4. entamerons
  5. entamerez
  6. entameront
subjonctif présent
  1. que j'entame
  2. que tu entames
  3. qu'il entame
  4. que nous entamions
  5. que vous entamiez
  6. qu'ils entament
conditionnel présent
  1. entamerais
  2. entamerais
  3. entamerait
  4. entamerions
  5. entameriez
  6. entameraient
passé composé
  1. ai entamé
  2. as entamé
  3. a entamé
  4. avons entamé
  5. avez entamé
  6. ont entamé
divers
  1. entame!
  2. entamez!
  3. entamons!
  4. entamé
  5. entamant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor entamer:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
accept accepter
cut baisse des salaires; balafre; coche; coupe; coupure; cran; césure; diffamation; diminution; déshonneur; encoche; entaille; estafilade; incision; rabais; raccourcissement; remise; réduction; réduction de dépenses; taillade; taille; économie; élagage
initiate initié
open espaces libres
postulate assertion; position; postulat; prise de position; proposition; présupposition; thèse
prompt invite; message d'assistance vocal; moyen mnémotechnique; mémento; pense-bête
raise culture; élevage
start amorce; commencement; début; décollage; démarrage; départ; impulsion; initiative; origine; ouverture
sting agrafe; ardillon; coup; coup de couteau; crampon; dard; hameçon; piqûre; épine
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
accept accepter; accueillir; assumer; engager; entamer; prendre; ramasser; recevoir accepter; accepter un cadeau; accorder; admettre; adopter; approuver; assumer; autoriser; concéder; consentir; homologuer; ne pas se défendre de qc; permettre; prendre; ratifier; s'accomoder de qc; s'arranger de qc; se contenter de qc; se laisser attribuer qc
be off commencer; débuter; démarrer; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; lancer; mettre en marche; ouvrir; partir; s'activer; s'y mettre; se mettre en mouvement; étrenner bondir; commencer; dresser; décamper; décoller; déguerpir; démarrer; déserter; esquiver; ficher le camp; filer; monter; prendre de la hauteur; s'en aller; s'enfuir; s'envoler; s'échapper; s'élever; s'évader; se barrer; se hisser; se mettre en marche; se mettre en mouvement; se retrouver au-dessus de; se sauver; se tirer; échapper; échapper à; élever
begin activer; amorcer; commencer; commencer à; donner le signal du départ pour; débuter; démarrer; engager; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; envoyer; faire; lancer; mettre en marche; ouvrir; partir; prendre; s'activer; s'y mettre; se mettre en mouvement; toucher; étrenner annoncrer; commencer; convier; démarrer; embaucher; engager; impliquer dans; inaugurer; inviter; lancer; mettre en marche; mêler à; se mettre en marche; se mettre en mouvement
break into commencer; débuter; démarrer; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; lancer; mettre en marche; ouvrir; partir; s'activer; s'y mettre; se mettre en mouvement; étrenner entrer dans; envahir; faire entrer; faire irruption dans; faire une invasion; pénétrer dans; s'infiltrer; s'introduire; s'introduire dans
bring in avancer; entamer; lancer; proposer; soulever; suggérer amener à soi; avancer; gagner; livrer; obtenir; porter dans; produire; proposer; présenter; rapporter; remporter; tirer à soi
bring up aborder; alléguer; avancer; citer; démarrer; entamer; entamer la conversation; inaugurer; invoquer; lancer; mettre en avant; mettre en marche; mettre sur la table; mettre sur le tapis; ouvrir; proposer; présenter; soulever amener; amener à la cour de justice; cracher; dégueuler; former; lever; nourrir; prendre soin de; relever; rendre; soulever; vomir; éduquer; élever
broach aborder; alléguer; avancer; citer; démarrer; entamer; entamer la conversation; inaugurer; invoquer; lancer; mettre en avant; mettre en marche; mettre sur la table; mettre sur le tapis; ouvrir; proposer; présenter; soulever
broach a subject aborder; alléguer; avancer; citer; démarrer; entamer; entamer la conversation; inaugurer; invoquer; lancer; mettre en avant; mettre en marche; mettre sur la table; mettre sur le tapis; ouvrir; proposer; présenter; soulever
collect accepter; accueillir; assumer; engager; entamer; prendre; ramasser; recevoir aller chercher; aller prendre; amasser; améliorer; apprendre; aspirer; assembler; assortir; chercher; chercher à recueillir; collecter; collectionner; conserver; cueillir; emporter; enlever; faire des économies; fumer par les poumons; grouper; inhaler; lever; moissonner; prendre; prendre communication; prendre connaissance; ramasser; rassembler; recevoir communication; recueillir; renifler; respirer; récolter; réunir; s'instruire; se mettre au courant; venir chercher; économiser; épargner
commence activer; amorcer; commencer; commencer à; donner le signal du départ pour; débuter; démarrer; engager; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; envoyer; faire; lancer; mettre en marche; ouvrir; partir; prendre; s'activer; s'y mettre; se mettre en mouvement; toucher; étrenner commencer; démarrer; se mettre en marche; se mettre en mouvement
cut aborder; alléguer; cisailler; citer; couper; entamer; invoquer; mettre en avant; mettre sur la table; mettre sur le tapis; mordre; proposer; présenter; soulever; tailler cingler; cisailler; cliver; coiffer; couper; couper en deux; crevasser; créneler; diviser; donner un coup de ciseaux; découper; entailler; entrecouper; faire des entailles; faire un clic; fendiller; fendre; fissurer; fouetter; graver sur bois; lézarder; piquer; raccourcir; sculpter sur bois; se cliver; se fendiller; se fendre; tailler; trancher
cut into aborder; alléguer; avancer; citer; démarrer; entamer; entamer la conversation; inaugurer; invoquer; lancer; mettre en avant; mettre en marche; mettre sur la table; mettre sur le tapis; ouvrir; proposer; présenter; soulever
enter into commencer; débuter; démarrer; entamer annoter; consigner; engager; enregister; enregistrer; indexer; inscrire; lier; noter; nouer; register
get under way commencer; débuter; démarrer; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; lancer; mettre en marche; ouvrir; partir; s'activer; s'y mettre; se mettre en mouvement; étrenner commencer; démarrer; se mettre en marche; se mettre en mouvement
initiate aborder; alléguer; avancer; citer; entamer; invoquer; lancer; mettre en avant; mettre sur la table; mettre sur le tapis; proposer; présenter; soulever; suggérer activer; avancer; brimer; convier; embaucher; engager; faire subir le baptême; impliquer dans; inaugurer; incorporer; installer; inviter; mêler à; proposer; présenter
introduce avancer; entamer; lancer; postuler; proposer; présupposer; se présenter comme postulant; soulever; émettre l'opinion activer; agir sur; ajouter; amorcer; avancer; avancer des arguments; commencer à; donner le signal du départ pour; emboîter; encastrer; enchâsser; enclaver; envoyer; faire entrer; familiariser; inaugurer; incorporer; initier; insérer; intercaler; introduire; lancer; mettre au courant; ouvrir; proposer; présenter
open commencer; débuter; démarrer; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; lancer; mettre en marche; ouvrir; partir; s'activer; s'y mettre; se mettre en mouvement; étrenner annoncrer; commencer; desserrer; déboucher; déboulonner; déboutonner; découvrir; démarrer; dénouer; déplier; déverrouiller; dévisser; exposer; inaugurer; introduire; lancer; mettre en marche; mettre à nu; ouvrer; ouvrir; ouvrir violemment; s'ouvrir; s'ouvrir brusquement; s'ouvrir d'un coup; se défaire; se détacher; tourner
postulate avancer; entamer; lancer; postuler; proposer; présupposer; se présenter comme postulant; soulever; émettre l'opinion postuler; proposer; présumer; présupposer
prompt avancer; entamer; lancer; proposer; soulever; suggérer actionner; aguillonner; animer; chuchoter; couler à l'oreille; demander; enthousiasmer; inciter; inspirer; inviter; mettre en marche; pousser; prédire; souffler; stimuler; suggérer; vivifier
put forward aborder; alléguer; avancer; citer; démarrer; entamer; entamer la conversation; inaugurer; invoquer; lancer; mettre en avant; mettre en marche; mettre sur la table; mettre sur le tapis; ouvrir; postuler; proposer; présenter; présupposer; se présenter comme postulant; soulever; émettre l'opinion
put on the table aborder; alléguer; avancer; citer; démarrer; entamer; entamer la conversation; inaugurer; invoquer; lancer; mettre en avant; mettre en marche; mettre sur la table; mettre sur le tapis; ouvrir; proposer; présenter; soulever
raise aborder; alléguer; avancer; citer; entamer; invoquer; lancer; mettre en avant; mettre sur la table; mettre sur le tapis; postuler; proposer; présenter; présupposer; se présenter comme postulant; soulever; suggérer; émettre l'opinion augmenter; avancer; bâtir; charmer des serpents; construire; dresser; faire l'élevage de; fonder; former; gravir; hausser; hisser; instaurer; lever; majorer; mettre quelque chose debout; monter; nourrir; porter en haut; poser droit; prendre soin de; proposer; présenter; redresser; rehausser; relever; remblayer; remettre d'aplomb; remettre droit; réajuster; s'élever; se soulever; se tirer vers le haut; soulever; surélever; tirer; édifier; éduquer; élever; ériger; établir
reap aborder; alléguer; cisailler; citer; couper; entamer; invoquer; mettre en avant; mettre sur la table; mettre sur le tapis; mordre; proposer; présenter; soulever; tailler faire la cueillette; faire la récolte; moissonner; récolter
receive accepter; accueillir; assumer; engager; entamer; prendre; ramasser; recevoir apprendre; attraper; intercepter; prendre communication; prendre connaissance; prendre livraison de; recevoir; recevoir communication; s'instruire; saisir; se mettre au courant
set in motion activer; amorcer; commencer; commencer à; donner le signal du départ pour; débuter; démarrer; engager; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; envoyer; faire; lancer; mettre en marche; ouvrir; partir; prendre; s'activer; se mettre en mouvement; toucher actionner; bouger; mettre en mouvement; remuer; se déplacer
set up activer; amorcer; commencer; commencer à; donner le signal du départ pour; débuter; démarrer; engager; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; envoyer; faire; lancer; mettre en marche; ouvrir; partir; prendre; s'activer; se mettre en mouvement; toucher arranger; bâtir; concevoir; construire; dresser; envisager; imaginer; installer; mettre; mettre quelque chose debout; organiser; planifier; projeter; prévoir; tramer; édifier; ériger
start activer; amorcer; commencer; commencer à; donner le signal du départ pour; débuter; démarrer; engager; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; envoyer; faire; lancer; mettre en marche; ouvrir; partir; prendre; s'activer; s'y mettre; se mettre en mouvement; toucher; étrenner allumer; annoncrer; bondir; brancher sur; commencer; dresser; décoller; démarrer; embarquer; faire bagage; faire fonctionner; faire marcher; inaugurer; introduire; lancer; mettre en circuit; mettre en marche; monter; ouvrir; partir; prendre de la hauteur; prendre la mer; prendre le large; publier; quitter; quitter le port; s'absenter; s'en aller; s'envoler; s'élever; s'éloigner; se hisser; se mettre en marche; se mettre en mouvement; se retrouver au-dessus de; élever; établir le contact
start to activer; amorcer; commencer; commencer à; donner le signal du départ pour; débuter; démarrer; engager; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; envoyer; faire; lancer; mettre en marche; ouvrir; partir; prendre; s'activer; se mettre en mouvement; toucher
sting aborder; alléguer; cisailler; citer; couper; entamer; invoquer; mettre en avant; mettre sur la table; mettre sur le tapis; mordre; proposer; présenter; soulever; tailler piquer
strike up activer; amorcer; commencer; commencer à; donner le signal du départ pour; débuter; démarrer; engager; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; envoyer; faire; lancer; mettre en marche; ouvrir; partir; prendre; s'activer; se mettre en mouvement; toucher jouer; jouer en premier; participer; prendre part à
suggest avancer; entamer; lancer; proposer; soulever; suggérer aborder; apprécier; appuyer; avancer; chuchoter; conjecturer; conseiller; deviner; donner un avis; déterminer; estimer; faire une expertise; faire une proposition; fixer; insinuer; lancer; nommer; patronner; priser; proposer; préconiser; présenter; recommander; signaler quelque chose; signifier; souffler; suggérer; taxer; vouloir dire; évaluer
take off activer; amorcer; commencer; commencer à; donner le signal du départ pour; débuter; démarrer; engager; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; envoyer; faire; lancer; mettre en marche; ouvrir; partir; prendre; s'activer; s'y mettre; se mettre en mouvement; toucher; étrenner bondir; commencer; contraster; contrefaire; copier; dresser; décamper; décoller; démarquer; démarrer; déshabiller; dévêtir; embarquer; enlever; faire bagage; imiter; monter; monter en l'air; partir; prendre de la hauteur; prendre la mer; prendre le large; quitter; quitter le port; reproduire; s'absenter; s'en aller; s'envoler; s'élever; s'éloigner; se dresser; se hisser; se mettre en marche; se mettre en mouvement

Synoniemen voor "entamer":


Wiktionary: entamer

entamer entamer
Cross Translation:
FromToVia
entamer cut aansnijden — het eerste stuk er afsnijden
entamer start; begin; break anbrechen — Etwas, das beginnt

Verwante vertalingen van entame