Overzicht
Frans naar Engels:   Meer gegevens...
  1. invite:
  2. inviter:
  3. invitée:
  4. invité:
  5. Wiktionary:
Engels naar Frans:   Meer gegevens...
  1. invite:
  2. Invite:
  3. Wiktionary:


Frans

Uitgebreide vertaling voor invite (Frans) in het Engels

invite:

invite zelfstandig naamwoord

  1. invite
    the prompt
    – Text or symbols indicating that a computer program is waiting for input from the user. 1
    • prompt [the ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor invite:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
prompt invite message d'assistance vocal; moyen mnémotechnique; mémento; pense-bête
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
prompt actionner; aguillonner; animer; avancer; chuchoter; couler à l'oreille; demander; entamer; enthousiasmer; inciter; inspirer; inviter; lancer; mettre en marche; pousser; proposer; prédire; souffler; soulever; stimuler; suggérer; vivifier
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
prompt direct; directement; immédiat; immédiatement; promptement; à point; à temps

Synoniemen voor "invite":


Wiktionary: invite

invite
noun
  1. manière discrète ou indirecte d'inciter quelqu'un à faire quelque chose.

inviter:

inviter werkwoord (invite, invites, invitons, invitez, )

  1. inviter (engager; convier; embaucher)
    to invite; to engage; to invoke; to enlist; to initiate; operationalize; to begin; to call in
    • invite werkwoord (invites, invited, inviting)
    • engage werkwoord (engages, engaged, engaging)
    • invoke werkwoord (invokes, invoked, invoking)
    • enlist werkwoord (enlists, enlisted, enlisting)
    • initiate werkwoord (initiates, initiated, initiating)
    • operationalize werkwoord
    • begin werkwoord (begins, beginning)
    • call in werkwoord (calls in, called in, calling in)
  2. inviter (convier)
    to invite
    • invite werkwoord (invites, invited, inviting)
  3. inviter (régaler; offrir une tournée; fêter; offrir; faire la fête)
    to treat; to regale; to stand treat
    • treat werkwoord (treats, treated, treating)
    • regale werkwoord (regales, regaled, regaling)
    • stand treat werkwoord (stands treat, stood treat, standing treat)
  4. inviter (encourager à; convier; stimuler; )
    to incite; to stimulate; to excite; to drive
    • incite werkwoord (incites, incited, inciting)
    • stimulate werkwoord (stimulates, stimulated, stimulating)
    • excite werkwoord (excites, excited, exciting)
    • drive werkwoord (drives, drove, driving)
  5. inviter (appeler)
    to call in; to call upon
    • call in werkwoord (calls in, called in, calling in)
    • call upon werkwoord (calls upon, called upon, calling upon)
  6. inviter (crier à; évoquer; appeler; )
    to cry out to; call out to
  7. inviter
    to invite
    – To ask someone to engage in an instant conversation. 1
    • invite werkwoord (invites, invited, inviting)
  8. inviter (demander)
    to prompt
    – To cue the user that the system is requesting input or action. 1
    • prompt werkwoord (prompts, prompted, prompting)

Conjugations for inviter:

Présent
  1. invite
  2. invites
  3. invite
  4. invitons
  5. invitez
  6. invitent
imparfait
  1. invitais
  2. invitais
  3. invitait
  4. invitions
  5. invitiez
  6. invitaient
passé simple
  1. invitai
  2. invitas
  3. invita
  4. invitâmes
  5. invitâtes
  6. invitèrent
futur simple
  1. inviterai
  2. inviteras
  3. invitera
  4. inviterons
  5. inviterez
  6. inviteront
subjonctif présent
  1. que j'invite
  2. que tu invites
  3. qu'il invite
  4. que nous invitions
  5. que vous invitiez
  6. qu'ils invitent
conditionnel présent
  1. inviterais
  2. inviterais
  3. inviterait
  4. inviterions
  5. inviteriez
  6. inviteraient
passé composé
  1. ai invité
  2. as invité
  3. a invité
  4. avons invité
  5. avez invité
  6. ont invité
divers
  1. invite!
  2. invitez!
  3. invitons!
  4. invité
  5. invitant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor inviter:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
drive accès; actionnement; aiguillon; aller; allée; ardeur; ballade en voiture; battue; caractère; dynamisme; encouragement; entrée; excursion; force; force propulsive; impulsion; incitation; incursion; instinct; lecteur; lecteur de disque; lecteur de disquette; mise en marche; montée; moteur; petit tour; piquant; poussée; promenade; promenade à voiture; propulsion; pulsion; rafle; rampe; razzia; ressort; sortie; stimulant; stimulation; stimuli; stimulus; tendance; tour; traction; traque; usage de la voiture; vitalité; voie d'accès; voie d'entrée; âme; échappée; énergie
initiate initié
prompt invite; message d'assistance vocal; moyen mnémotechnique; mémento; pense-bête
treat accueil; fête; partie; réception; régal; soirée
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
begin convier; embaucher; engager; inviter activer; amorcer; annoncrer; commencer; commencer à; donner le signal du départ pour; débuter; démarrer; engager; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; envoyer; faire; impliquer dans; inaugurer; lancer; mettre en marche; mêler à; ouvrir; partir; prendre; s'activer; s'y mettre; se mettre en marche; se mettre en mouvement; toucher; étrenner
call in appeler; convier; embaucher; engager; inviter amener à soi; appeler; déposer une réclamation; embaucher; engager; faire appel à; faire entrer; introduire; passer; redemander; revendiquer; réclamer; tirer à soi
call out to aborder; accoster; appeler; appeler à; convoquer; crier; crier à; héler; interpeller; inviter; invoquer; évoquer
call upon appeler; inviter exhorter à; intimer; sommer; sommer de
cry out to aborder; accoster; appeler; appeler à; convoquer; crier; crier à; héler; interpeller; inviter; invoquer; évoquer
drive convier; encourager à; exciter; inviter; presser; s'empresser; stimuler actionner; aguillonner; aiguillonner; conduire; diriger; enfoncer; enfoncer des pilotis; faire de l'équitation; faire du cheval; guider un cheval; inciter; mettre en marche; piloter; pousser; pousser en avant; propulser; stimuler; tenir le volant; être au volant
engage convier; embaucher; engager; inviter appliquer; consacrer; embaucher; employer; engager; faire usage de; impliquer dans; mêler à; nommer; prendre en service; recruter; s'allier; s'engager avec; s'enrôler; s'impliquer dans; s'unir; se confédérer; se faire inscrire; utiliser
enlist convier; embaucher; engager; inviter annexer; embaucher; engager; enregister; faire appel à; faire inscrire; incorporer à; inscrire; inscrire pour; intégrer à; présenter; s'inscrire; souscrire
excite convier; encourager à; exciter; inviter; presser; s'empresser; stimuler activer; aiguillonner; aiguiser; allumer; ameuter; animer; aviver; enflammer; exciter; inciter; picoter; piquer; ranimer; raviver; stimuler; vitaliser; vivifier
incite convier; encourager à; exciter; inviter; presser; s'empresser; stimuler acclamer; activer; aggraver; alimenter; allumer; ameuter; animer; animer quelqu'un; applaudir; attiser; aviver; donner du courage; encourager; enthousiasmer; entrainer à; exciter; exciter à; favoriser; inciter; inciter à; inspirer; monter la tête à quelqu'un; motiver; ovationner; pousser à; promouvoir; ranimer; semer la discorde; stimuler; vivifier; énerver; éperonner
initiate convier; embaucher; engager; inviter aborder; activer; alléguer; avancer; brimer; citer; engager; entamer; faire subir le baptême; impliquer dans; inaugurer; incorporer; installer; invoquer; lancer; mettre en avant; mettre sur la table; mettre sur le tapis; mêler à; proposer; présenter; soulever; suggérer
invite convier; embaucher; engager; inviter allécher; appâter; attirer; entraîner; séduire; tenter
invoke convier; embaucher; engager; inviter embaucher; engager; faire appel à
operationalize convier; embaucher; engager; inviter engager; impliquer dans; mêler à
prompt demander; inviter actionner; aguillonner; animer; avancer; chuchoter; couler à l'oreille; entamer; enthousiasmer; inciter; inspirer; lancer; mettre en marche; pousser; proposer; prédire; souffler; soulever; stimuler; suggérer; vivifier
regale faire la fête; fêter; inviter; offrir; offrir une tournée; régaler accueillir; bouffer; faire bonne chère; fêter; jouir; jouir de; offrir des friandises; piquer; recevoir; régaler de; savourer; se régaler
stand treat faire la fête; fêter; inviter; offrir; offrir une tournée; régaler accueillir; fêter; offrir des friandises
stimulate convier; encourager à; exciter; inviter; presser; s'empresser; stimuler activer; aggraver; aiguillonner; aiguiser; allumer; ameuter; animer; attiser; aviver; encourager; enflammer; exciter; inciter; inciter à; motiver; picoter; piquer; pousser en avant; propulser; provoquer; ranimer; raviver; stimuler; vivifier; éperonner; être l'instigateur de
treat faire la fête; fêter; inviter; offrir; offrir une tournée; régaler accueillir; agir envers; façonner; fêter; manier; manipuler; offrir des friandises; payer un repas à; payer un verre à; régaler; régaler de; se conduire; soigner; traiter
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
prompt direct; directement; immédiat; immédiatement; promptement; à point; à temps

Synoniemen voor "inviter":


Wiktionary: inviter

inviter
verb
  1. convier, prier de se trouver, de se rendre quelque part, d’assister à quelque cérémonie, etc.
inviter
verb
  1. ask for the presence or participation of someone

Cross Translation:
FromToVia
inviter invite uitnodigen — iemand verzoeken iets bij te wonen
inviter invite einladen — jemanden freundlich auffordern, bitten, zu kommen oder mitzugehen, um gemeinsam etwas zu tun
inviter invite laden — (transitiv) jemanden (zu einer Veranstaltung) einladen

invitée:

invitée [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. l'invitée (invité; visiteur)
    the guest
    • guest [the ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor invitée:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
guest invité; invitée; visiteur hôte; invité; visiteur

Synoniemen voor "invitée":


Wiktionary: invitée

invitée
noun
  1. sightseer

Cross Translation:
FromToVia
invitée guest; sojourner; invitee; visitor; visitant Gast — Person, die unentgeltlich oder gegen Entgelt beherbergen, bewirten oder befördern wirdWikipedia|Gast

invité:

invité bijvoeglijk naamwoord

  1. invité
    invited

invité [le ~] zelfstandig naamwoord

  1. l'invité (visiteur; invitée)
    the guest
    • guest [the ~] zelfstandig naamwoord
  2. l'invité (hôte; visiteur)
    the guest; the overnight guest; the night guest; the guest for the night
  3. l'invité
    the guest
    – A user who does not have a user account or who does not provide a password. 1
    • guest [the ~] zelfstandig naamwoord
  4. l'invité
    the invitee
    – A person who has been invited to a conference but has not accepted or who has accepted but the conference has not started yet (i.e., he or she is not yet a participant). 1
    • invitee [the ~] zelfstandig naamwoord

invité

  1. invité
    the Invited
    – The contact picture label that indicates someone has been invited to do something, but has not responded yet. 1
    • Invited [the ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor invité:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Invited invité
guest hôte; invité; invitée; visiteur
guest for the night hôte; invité; visiteur
invitee invité
night guest hôte; invité; visiteur
overnight guest hôte; invité; visiteur
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
invited invité

Synoniemen voor "invité":


Wiktionary: invité

invité
noun
  1. Personne invitée.
invité
noun
  1. sightseer

Cross Translation:
FromToVia
invité guest; sojourner; invitee; visitor; visitant Gast — Person, die unentgeltlich oder gegen Entgelt beherbergen, bewirten oder befördern wirdWikipedia|Gast

Verwante vertalingen van invite



Engels

Uitgebreide vertaling voor invite (Engels) in het Frans

invite:

to invite werkwoord (invites, invited, inviting)

  1. to invite (engage; invoke; enlist; )
    inviter; engager; convier; embaucher
    • inviter werkwoord (invite, invites, invitons, invitez, )
    • engager werkwoord (engage, engages, engageons, engagez, )
    • convier werkwoord (convie, convies, convions, conviez, )
    • embaucher werkwoord (embauche, embauches, embauchons, embauchez, )
  2. to invite (entice; attract; seduce; tempt; allure)
    séduire; attirer; tenter; allécher; appâter; entraîner
    • séduire werkwoord (séduis, séduit, séduisons, séduisez, )
    • attirer werkwoord (attire, attires, attirons, attirez, )
    • tenter werkwoord (tente, tentes, tentons, tentez, )
    • allécher werkwoord (allèche, allèches, alléchons, alléchez, )
    • appâter werkwoord (appâte, appâtes, appâtons, appâtez, )
    • entraîner werkwoord (entraîne, entraînes, entraînons, entraînez, )
  3. to invite
    inviter; convier
    • inviter werkwoord (invite, invites, invitons, invitez, )
    • convier werkwoord (convie, convies, convions, conviez, )
  4. to invite
    – To ask someone to engage in an instant conversation. 1
    inviter
    • inviter werkwoord (invite, invites, invitons, invitez, )

Conjugations for invite:

present
  1. invite
  2. invite
  3. invites
  4. invite
  5. invite
  6. invite
simple past
  1. invited
  2. invited
  3. invited
  4. invited
  5. invited
  6. invited
present perfect
  1. have invited
  2. have invited
  3. has invited
  4. have invited
  5. have invited
  6. have invited
past continuous
  1. was inviting
  2. were inviting
  3. was inviting
  4. were inviting
  5. were inviting
  6. were inviting
future
  1. shall invite
  2. will invite
  3. will invite
  4. shall invite
  5. will invite
  6. will invite
continuous present
  1. am inviting
  2. are inviting
  3. is inviting
  4. are inviting
  5. are inviting
  6. are inviting
subjunctive
  1. be invited
  2. be invited
  3. be invited
  4. be invited
  5. be invited
  6. be invited
diverse
  1. invite!
  2. let's invite!
  3. invited
  4. inviting
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

Vertaal Matrix voor invite:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
allécher allure; attract; entice; invite; seduce; tempt
appâter allure; attract; entice; invite; seduce; tempt
attirer allure; attract; entice; invite; seduce; tempt allure; charm; delight; draw new members; enchant; fascinate; recruit; seduce; strike; tempt
convier begin; call in; engage; enlist; initiate; invite; invoke; operationalize drive; excite; incite; stimulate
embaucher begin; call in; engage; enlist; initiate; invite; invoke; operationalize appeal to; call in; conscript; crimp; employ; engage; enlist; hire; invoke; recruit; set to work; shanghai; sign on
engager begin; call in; engage; enlist; initiate; invite; invoke; operationalize accept; administer; adopt; appeal to; apply; appoint; avail oneself of; begin; call; call in; call over; collect; commence; draw new members; employ; enforce; engage; enlist; enter; enter into; hire; implement; initiate; invoke; kick off; make use of; mobilise; mobilize; nominate; operationalize; pawn; practice; practise; receive; recruit; set in motion; set up; sign on; start; start to; strike up; take; take off; take on; take upon oneself; tie on to; undertake; use; utilise; utilize
entraîner allure; attract; entice; invite; seduce; tempt blot out; break in; carry before it; delete; direct; drag along; drag along with one; draw; eliminate; erase; exercise; guide; haul; lead; lead up; lug; point the direction; practice; practise; pull; pull along; rehearse; rub out; train; tutor; wipe; wipe out
inviter begin; call in; engage; enlist; initiate; invite; invoke; operationalize call in; call out to; call upon; cry out to; drive; excite; incite; prompt; regale; stand treat; stimulate; treat
séduire allure; attract; entice; invite; seduce; tempt allure; charm; delight; enchant; fascinate; seduce; tempt
tenter allure; attract; entice; invite; seduce; tempt attempt; endeavor; endeavour; strive; tempt; try
- ask for; ask in; ask over; ask round; bid; call for; pay for; receive; take in; tempt
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
attirer court
- entertain; offer; treat

Verwante woorden van "invite":


Synoniemen voor "invite":


Verwante definities voor "invite":

  1. a colloquial expression for invitation2
    • he didn't get no invite to the party2
  2. ask someone in a friendly way to do something2
  3. request the participation or presence of2
    • The organizers invite submissions of papers for the conference2
  4. ask to enter2
    • We invited the neighbors in for a cup of coffee2
  5. express willingness to have in one's home or environs2
  6. increase the likelihood of2
    • invite criticism2
  7. give rise to a desire by being attractive or inviting2
  8. invite someone to one's house2
    • Can I invite you for dinner on Sunday night?2
  9. have as a guest2
    • I invited them to a restaurant2
  10. To ask someone to engage in an instant conversation.1

Wiktionary: invite

invite
noun
  1. (informal) invitation
verb
  1. ask for the presence or participation of someone
invite
verb
  1. convier, prier de se trouver, de se rendre quelque part, d’assister à quelque cérémonie, etc.

Cross Translation:
FromToVia
invite inviter uitnodigen — iemand verzoeken iets bij te wonen
invite inviter einladen — jemanden freundlich auffordern, bitten, zu kommen oder mitzugehen, um gemeinsam etwas zu tun
invite inviter laden — (transitiv) jemanden (zu einer Veranstaltung) einladen

Invite:

Invite [the ~] zelfstandig naamwoord

  1. the Invite
    – A UI element, in a conversation window, that accesses the "Invite Someone" menu item. The user can then select a contact to add to the current conversation. 1

Vertaal Matrix voor Invite:

Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
Inviter Invite

Verwante definities voor "Invite":

  1. A UI element, in a conversation window, that accesses the "Invite Someone" menu item. The user can then select a contact to add to the current conversation.1