Frans

Uitgebreide vertaling voor laisser (Frans) in het Engels

laisser:

laisser werkwoord (laisse, laisses, laissons, laissez, )

  1. laisser (permettre; consentir à; agréer; )
    to concede; to grant; to allow; to permit; to submit to; to admit; to tolerate; to authorize; to authorise; to give one's fiat to
    • concede werkwoord (concedes, conceded, conceding)
    • grant werkwoord (grants, granted, granting)
    • allow werkwoord (allows, allowed, allowing)
    • permit werkwoord (permits, permitted, permitting)
    • submit to werkwoord (submits to, submitted to, submitting to)
    • admit werkwoord (admits, admited, admiting)
    • tolerate werkwoord (tolerates, tolerated, tolerating)
    • authorize werkwoord, Amerikaans (authorizes, authorized, authorizing)
    • authorise werkwoord, Brits
    • give one's fiat to werkwoord (gives one's fiat to, gave one's fiat to, giving one's fiat to)
  2. laisser (léguer)
    to leave behind; to dump
    • leave behind werkwoord (leaves behind, left behind, leaving behind)
    • dump werkwoord (dumps, dumped, dumping)
  3. laisser (léguer)
    to leave behind
    • leave behind werkwoord (leaves behind, left behind, leaving behind)
  4. laisser (léguer)
    to devise; to bequeath; dispose of by will
  5. laisser (mettre en liberté; libérer; lâcher; )
    to release; to liberate; to set free; to let go; to set at liberty
    • release werkwoord (releases, released, releasing)
    • liberate werkwoord (liberates, liberated, liberating)
    • set free werkwoord (sets free, set free, setting free)
    • let go werkwoord (lets go, let go, letting go)
    • set at liberty werkwoord (sets at liberty, set at liberty, setting at liberty)
  6. laisser
    to let stand
    • let stand werkwoord (lets stand, let stand, letting stand)
  7. laisser
    to let back
    • let back werkwoord (lets back, let back, letting back)
  8. laisser (cesser; arrêter; abandonner; renoncer à)
    to cease; to abandon; to stop; to give up
    • cease werkwoord (ceases, ceased, ceasing)
    • abandon werkwoord (abandons, abandoned, abandoning)
    • stop werkwoord (stops, stopped, stopping)
    • give up werkwoord (gives up, gave up, giving up)
  9. laisser (négliger; léguer)
    to neglect; to disregard; to omit; to ignore
    • neglect werkwoord (neglects, neglected, neglecting)
    • disregard werkwoord (disregards, disregarded, disregarding)
    • omit werkwoord (omits, omitted, omitting)
    • ignore werkwoord (ignores, ignored, ignoring)
  10. laisser (céder; accorder; concéder; renoncer)
    to cede; to yield
    • cede werkwoord (cedes, ceded, ceding)
    • yield werkwoord (yields, yielded, yielding)

Conjugations for laisser:

Présent
  1. laisse
  2. laisses
  3. laisse
  4. laissons
  5. laissez
  6. laissent
imparfait
  1. laissais
  2. laissais
  3. laissait
  4. laissions
  5. laissiez
  6. laissaient
passé simple
  1. laissai
  2. laissas
  3. laissa
  4. laissâmes
  5. laissâtes
  6. laissèrent
futur simple
  1. laisserai
  2. laisseras
  3. laissera
  4. laisserons
  5. laisserez
  6. laisseront
subjonctif présent
  1. que je laisse
  2. que tu laisses
  3. qu'il laisse
  4. que nous laissions
  5. que vous laissiez
  6. qu'ils laissent
conditionnel présent
  1. laisserais
  2. laisserais
  3. laisserait
  4. laisserions
  5. laisseriez
  6. laisseraient
passé composé
  1. ai laissé
  2. as laissé
  3. a laissé
  4. avons laissé
  5. avez laissé
  6. ont laissé
divers
  1. laisse!
  2. laissez!
  3. laissons!
  4. laissé
  5. laissant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor laisser:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
cease achèvement; action d'arrêter; fin; terminaison
dump Image mémoire; bas quartiers; bouge; cabane; copie de sauvegarde; fichier de sauvegarde; galetas; image mémoire; masure; quartier de taudis; quartier pauvre; quartier pouilleux; sauvegarde; taudis; vidage sur incident
grant allocation d'études; bourse; bourse d'études
neglect désinvolture; inobservance; inobservation; laisser-aller; nonchalance; négligence; omission; oubli
permit autorisation; billet; billet d'entrée; carte; carte blanche; carte d'abonnée; carte d'entrée; carte d'identité; carte de membres; concession de boissons; débit; laisser-passer; laissez-passer; laissez-passez; lettre de voiture; licence; licence d'exploitation d'un débit de boissons; licence de débit de boissons; passeport; permis; permission; sauf-conduit; ticket; ticket d'entrée
release Rédemption; absolution; affranchissement; amnistie; béatitude; dispense; déchargeur; dégorgeoir; délice; délices; délivrance; exemption; exonération; fait de se décoller; fait de se détacher; félicité; libération; mise en liberté; pardon; salut; sauvetage; secours; soupape d'échappement; tuyau d'échappement; version; écoulement
stop arrêt; délai; frein; halte; retard; station
yield avantage; bénéfice; gain; moisson; production; productivité; profit; rendement; rentabilité; récolte; vendange
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abandon abandonner; arrêter; cesser; laisser; renoncer à abandonner; abdiquer; annuler; démissionner; partir; quitter; s'en aller; se désaffilier; se retirer; sortir
admit admettre; agréer; approuver; concéder; consentir; consentir à; déclarer bon; laisser; permettre; tolérer admettre; approuver; autoriser; avouer; confesser; consentir; céder; donner le feu vert à; déclarer bon; découvrir; dévoiler; encastrer; faire entrer; laisser entrer; noyer; permettre; reconnaître; révéler; s'engager dans; s'exprimer; s'occuper de; se confesser; se dévoiler; se manifester; se révéler; surprendre
allow admettre; agréer; approuver; concéder; consentir; consentir à; déclarer bon; laisser; permettre; tolérer accepter; accorder; accéder; acquiescer; acquiescer à; adjuger; admettre; agréer; approuver; attribuer; autoriser; concéder; consentir; consentir à; distribuer; donner; donner le feu vert à; donner suite à; déclarer bon; fournir; livrer; octroyer; permettre; procurer; prêter; reconnaître; satisfaire à; tolérer; être d'accord avec
authorise admettre; agréer; approuver; concéder; consentir; consentir à; déclarer bon; laisser; permettre; tolérer accorder; adjuger; admettre; agréer; approuver; attribuer; autoriser; consentir; consentir à; donner le feu vert à; donner mandat à; donner plein pouvoir à; donner pouvoir de; déclarer bon; habiliter; mandater; octroyer; permettre; ratifier; reconnaître; rendre légitime; tolérer
authorize admettre; agréer; approuver; concéder; consentir; consentir à; déclarer bon; laisser; permettre; tolérer accorder; adjuger; admettre; agréer; approuver; attribuer; autoriser; consentir; consentir à; donner le feu vert à; donner mandat à; donner plein pouvoir à; donner pouvoir de; déclarer bon; habiliter; mandater; octroyer; permettre; ratifier; reconnaître; rendre légitime; tolérer
bequeath laisser; léguer
cease abandonner; arrêter; cesser; laisser; renoncer à affaiblir; arrêter; atténuer
cede accorder; concéder; céder; laisser; renoncer
concede admettre; agréer; approuver; concéder; consentir; consentir à; déclarer bon; laisser; permettre; tolérer accorder; acquiescer; consentir; être d'accord avec
devise laisser; léguer cadastrer; concevoir; concevoir un plan; envisager; estimer; expertiser; fabuler; faire une expertise; imaginer; organiser; planifier; projeter; préparer; prévoir; tramer; évaluer
dispose of by will laisser; léguer
disregard laisser; léguer; négliger abaisser; dédaigner; dénigrer; déprécier; humilier; ignorer; mépriser; négliger; rabaisser
dump laisser; léguer
give one's fiat to admettre; agréer; approuver; concéder; consentir; consentir à; déclarer bon; laisser; permettre; tolérer approuver; autoriser; consentir; donner le feu vert à; déclarer bon; permettre
give up abandonner; arrêter; cesser; laisser; renoncer à abandonner; capituler; céder; déposer; enregister; inscrire; laisser tomber; rendre les armes; renoncer à; répudier; s'avouer vaincu; se livrer; se rendre
grant admettre; agréer; approuver; concéder; consentir; consentir à; déclarer bon; laisser; permettre; tolérer accepter; accorder; accéder; acquiescer; acquiescer à; agréer; autoriser; consentir; consentir à; céder; donner cadeau; donner suite à; faire présent de; interroger; octroyer; offrir; permettre; questionner; satisfaire à; verser; être d'accord avec
ignore laisser; léguer; négliger faire abstraction de; ignorer; négliger; rejeter; écarter; éliminer
leave behind laisser; léguer
let back laisser
let go affranchir; déchaîner; délivrer; exempter; laisser; laisser aller; laisser libre; libérer; lâcher; mettre en liberté; relâcher; soulager accorder un congé; amnistier; congédier; laisser aller; laisser partir; libérer; lâcher; révéler
let stand laisser
liberate affranchir; déchaîner; délivrer; exempter; laisser; laisser aller; laisser libre; libérer; lâcher; mettre en liberté; relâcher; soulager exempter; laisser libre; libérer; lâcher; relâcher; soulager
neglect laisser; léguer; négliger abîmer; gâcher; manquer; négliger; omettre; renier; se clochardiser; se débaucher; se dégrader
omit laisser; léguer; négliger omettre
permit admettre; agréer; approuver; concéder; consentir; consentir à; déclarer bon; laisser; permettre; tolérer accorder; acquiescer; adjuger; admettre; agréer; approuver; attribuer; autoriser; concéder; consentir; consentir à; donner le feu vert à; déclarer bon; octroyer; permettre; reconnaître; tolérer; être d'accord avec
release affranchir; déchaîner; délivrer; exempter; laisser; laisser aller; laisser libre; libérer; lâcher; mettre en liberté; relâcher; soulager amnistier; congédier; débarrasser; déboutonner; décharger; défaire; dégager; délester; délivrer; démettre; dénouer; détacher; déverrouiller; exempter; frayer; laisser décoller; laisser libre; lancement; lancer; libérer; licencier; lâcher; ouvrir; publier; relâcher; rendre accessible; rendre public; renvoyer; révéler; sauver; se débarrasser de; se délivrer de; se libérer; se soulager de; soulager
set at liberty affranchir; déchaîner; délivrer; exempter; laisser; laisser aller; laisser libre; libérer; lâcher; mettre en liberté; relâcher; soulager
set free affranchir; déchaîner; délivrer; exempter; laisser; laisser aller; laisser libre; libérer; lâcher; mettre en liberté; relâcher; soulager défaire; dégager; délivrer; dénouer; détacher; libérer; lâcher; ouvrir; révéler; sauver
stop abandonner; arrêter; cesser; laisser; renoncer à arrêter; attarder; barrer; bloquer; boucher; cesser; combler des trous; conclure; contrarier; contrecarrer; dissuader; donner un coup de frein; décider; empêcher; faire halte; finir; freiner; frustrer; gêner; hésiter; mettre fin à; ne plus bouger; prendre fin; ralentir; rester immobile; rester à sa place; retarder; retenir; s'arrêter; se contenir; se retenir; se taire; se tenir tranquille; stopper; temporiser; terminer; tomber à plat; traverser les projets de; étancher; être bloqué
submit to admettre; agréer; approuver; concéder; consentir; consentir à; déclarer bon; laisser; permettre; tolérer avaler; ne pas se défendre de; ne pas se défendre de qc; s'accomoder de qc; s'arranger de qc; se contenter de qc; se laisser attribuer qc; se laisser attribuer qch; se laisser faire
tolerate admettre; agréer; approuver; concéder; consentir; consentir à; déclarer bon; laisser; permettre; tolérer accorder; adjuger; admettre; agréer; attribuer; autoriser; consentir; consentir à; continuer; endurer; maintenir; octroyer; permettre; persister; persévérer; reconnaître; souffrir; subir; supporter; tenir; tenir jusqu'au bout; tenir le coup; tolérer
yield accorder; concéder; céder; laisser; renoncer accorder; acquiescer; consentir; être d'accord avec

Synoniemen voor "laisser":


Wiktionary: laisser

laisser
verb
  1. quitter quelqu'un ou quelque chose.
laisser
verb
  1. to allow
  2. To transfer possession after death
  3. -
  4. To cause to remain as available, not take away, refrain from depleting
  5. to leave in safekeeping
  6. to grant, give, admit, accord, afford, or yield; to let one have

Cross Translation:
FromToVia
laisser let laten — aansporing
laisser leave laten — vertrekken
laisser leave laten — niets veranderen
laisser leave laten — niet doen
laisser abandon; leave behind achterlaten — dumpen, weggaan van, verlaten
laisser leave belassen — (transitiv): etwas unangetastet, unverändert lassen
laisser allow; let lassen — etwas zu tun ermöglichen, erlauben, dulden, hinnehmen
laisser relinquish; concede überlassen — auf etwas vorübergehend oder dauernd verzichten
laisser leave over; spare überlassen — etwas übrig lassen, nicht alles verbrauchen

laisser à:


Verwante vertalingen van laisser