Frans

Uitgebreide vertaling voor placé (Frans) in het Engels

place:

place [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. la place (lieu; endroit; site)
    the place; the location
    • place [the ~] zelfstandig naamwoord
    • location [the ~] zelfstandig naamwoord

place bijvoeglijk naamwoord

  1. place (place par là)
    away; go; shoo; push off
    • away bijvoeglijk naamwoord
    • go bijvoeglijk naamwoord
    • shoo bijvoeglijk naamwoord
    • push off bijvoeglijk naamwoord

Vertaal Matrix voor place:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
go jeu; partie; tour
location endroit; lieu; place; site Services de localisation; emplacement; lieu de découverte; localisation; position; site; situation
place endroit; lieu; place; site coin; coin préféré; contrée; district; domaine; département; emplacement; emplacement de navigation; lieu de pêche; petit coin; province; région; territoire; zone
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
go abandonner; accomplir; aller; avancer; dissoudre; décomposer; défaire; délier; détacher; parcourir; partir; quitter; s'en aller; se mouvoir; se rendre à; subdiviser
place abriter quelqu'un; appliquer; asseoir; avoir lieu; construire; coucher; dresser; déposer; garder; garer; installer; insérer; loger; mettre; placer; planter; poser; poser qch; préserver; ranger; se dérouler; se situer; signaler; situer; stationner
push off bousculer; bousculer de; donner une poussée; décamper; ficher le camp; pousser de; rejeter; rejeter sur; repousser; repousser de; s'en aller; se casser; se retirer
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
go place; place par là
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
away place; place par là filer le camp; filer le large
push off place; place par là
shoo place; place par là

Synoniemen voor "place":


Wiktionary: place

place
noun
  1. Endroit, lieu, espace qu’on occupe
  2. Dignité, charge, emploi qu’une personne occupe
  3. Espace, lieu public, découvert et environné de bâtiments
  4. lieu, endroit, espace qu’occuper ou que peut occuper une personne, une chose.
place
noun
  1. room or space in which to move or maneuver
  2. open space, courtyard, market square
  3. a towns' public square
  4. space
  5. open space in a town
verb
  1. to use in place of something else, with the same function

Cross Translation:
FromToVia
place place plaats — een bepaalde ruimte of een bepaald punt in de ruimte
place place Platz — ein bestimmter Ort oder eine bestimmte Stelle
place circus; square Platz — weitläufige, offene Fläche, die als Betätigungs-,Veranstaltungs-, Erholungs- oder Versammlungsort dient
place place Platz — ein bestimmter Rang oder eine bestimmte Position
place space; place; room Platzohne Plural: verfügbarer Raum
place seat PlatzStelle, an der man sitzen oder stehen kann (Sitzplatz)
place job StelleArbeitsplatz
place place Stelle — allgemeiner Ausdruck für einen Platz auf diversen Oberflächen

placé:

placé bijvoeglijk naamwoord

  1. placé
    sieged
    • sieged bijvoeglijk naamwoord

Vertaal Matrix voor placé:

BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
sieged placé

Synoniemen voor "placé":


Wiktionary: placé


Cross Translation:
FromToVia
placé under video surveillance videoüberwacht — durch eine Videoanlage beziehungsweise durch Videoaufzeichnungen beobachten und kontrollieren

placé vorm van placer:

placer werkwoord (place, places, plaçons, placez, )

  1. placer (déposer; mettre; poser; )
    to lay; to place; to deposit; laydown; to set; to situate; to put down; to set down; to station
    • lay werkwoord (lays, laid, laying)
    • place werkwoord (places, placed, placing)
    • deposit werkwoord (deposits, deposited, depositing)
    • laydown werkwoord
    • set werkwoord (sets, set, setting)
    • situate werkwoord (situates, situated, situating)
    • put down werkwoord (puts down, put down, putting down)
    • set down werkwoord (sets down, set down, setting down)
    • station werkwoord (stations, stationed, stationing)
  2. placer (investir)
    to invest
    • invest werkwoord (invests, invested, investing)
  3. placer (poser; mettre; déposer; ranger; installer)
    to put; to lay; to place
    • put werkwoord (puts, put, putting)
    • lay werkwoord (lays, laid, laying)
    • place werkwoord (places, placed, placing)
  4. placer (poser; mettre; déposer; ranger; installer)
    to place; position; to put; to situate
    • place werkwoord (places, placed, placing)
    • position werkwoord
    • put werkwoord (puts, put, putting)
    • situate werkwoord (situates, situated, situating)
  5. placer (mettre; asseoir; insérer; )
    to place; to put; to locate; to put down; to add; to situate
    • place werkwoord (places, placed, placing)
    • put werkwoord (puts, put, putting)
    • locate werkwoord (locates, located, locating)
    • put down werkwoord (puts down, put down, putting down)
    • add werkwoord (adds, added, adding)
    • situate werkwoord (situates, situated, situating)
  6. placer (stocker; entreposer; emmagasiner; conserver)
    to store; to stock; to secure; to put up; to lay up
    • store werkwoord (stores, stored, storing)
    • stock werkwoord (stocks, stocked, stocking)
    • secure werkwoord (secures, secured, securing)
    • put up werkwoord (puts up, put up, putting up)
    • lay up werkwoord (lays up, laid up, laying up)
  7. placer (déterminer; trouver; découvrir; localiser)
    to allocate
    • allocate werkwoord (allocates, allocated, allocating)
  8. placer (planter des pommes de terre)
    to plant
    • plant werkwoord (plants, planted, planting)
  9. placer (mettre; poser; déposer)
    to put
    • put werkwoord (puts, put, putting)
  10. placer (poser qch; mettre; préserver; )
    to lay; to put down; to put; to place
    • lay werkwoord (lays, laid, laying)
    • put down werkwoord (puts down, put down, putting down)
    • put werkwoord (puts, put, putting)
    • place werkwoord (places, placed, placing)
  11. placer (stationner; poster; mettre; déposer; poser)
    to station
    • station werkwoord (stations, stationed, stationing)
  12. placer (coucher; mettre; déposer; )
    to bring down; to take down
    • bring down werkwoord (brings down, brought dowm, bringing down)
    • take down werkwoord (takes down, took down, taking down)
  13. placer
    to push
    – To add a new element to a stack, a data structure generally used to temporarily hold pieces of data being transferred or the partial result of an arithmetic operation. 1
    • push werkwoord (pushes, pushed, pushing)

Conjugations for placer:

Présent
  1. place
  2. places
  3. place
  4. plaçons
  5. placez
  6. placent
imparfait
  1. plaçais
  2. plaçais
  3. plaçait
  4. placions
  5. placiez
  6. plaçaient
passé simple
  1. plaçai
  2. plaças
  3. plaça
  4. plaçâmes
  5. plaçâtes
  6. placèrent
futur simple
  1. placerai
  2. placeras
  3. placera
  4. placerons
  5. placerez
  6. placeront
subjonctif présent
  1. que je place
  2. que tu places
  3. qu'il place
  4. que nous placions
  5. que vous placiez
  6. qu'ils placent
conditionnel présent
  1. placerais
  2. placerais
  3. placerait
  4. placerions
  5. placeriez
  6. placeraient
passé composé
  1. ai placé
  2. as placé
  3. a placé
  4. avons placé
  5. avez placé
  6. ont placé
divers
  1. place!
  2. placez!
  3. plaçons!
  4. placé
  5. plaçant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor placer:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
deposit adhésif; agglutinant; arrhes; colle; consigne; dépôt; dépôt d'argent; dépôt minimal; dépôts; investissement; investissement minimal; lie; marc; mise de fonds; mise en dépôt; placement; premier acompte; résidu; résidus; sédiment; sédiments; versement
place coin; coin préféré; contrée; district; domaine; département; emplacement; emplacement de navigation; endroit; lieu; lieu de pêche; petit coin; place; province; région; site; territoire; zone
plant fabrique; manufacture; plante; usine; végétal
position angle; arrangement; attitude; attitude physique; avis; cas; classe; classe sociale; classement; condition; différend; emplacement; emploi; fonction; groupe social; hiérarchie; instant; mise en ordre; moment; office; opinion; opinions; optique; ordre; perspective; point de vue; position; poste; prise de position; problème; question; rang; rangement; service salarié; situation; sorte; tenue physique; voie; état
push bouton; butoir; cahot; choc; coup; coup de pouce; heurt; impulsion; petit coup; poussée; transmission de type push
secure acte de verouiller
set accumulation; attroupement; bande; clan; clique; compétition; concours; couple; course; ensemble; groupe paire; jeu; jeu nommé; lot; manche; match; paire; rassemblement; rencontre; set; troupe
station gare; place habituelle; stand; station
stock animal de ferme; petit tiroir; réserves; stock; stock de marchandises; tiroir; tiroir à coulisse; valeurs croissantes
store anneau; armoire à provisions; arsenal; capacité de stockage; depôt; dépôt; dépôt d'armes; entrepôt; garde-magasin; garde-manger; magasin; magasin d'armes; placard à provisions; remise; réserve; stock
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
add appliquer; asseoir; garer; installer; insérer; mettre; placer; poser; signaler; stationner additioner; additionner; adjoindre; agrandir; ajouter; ajouter en versant; ajouter à; annexer; brancher sur; bâtir; calculer en plus; compléter; comporter; construire; construire en plus; contenir; correspondre; développer; enfler; faire l'appoint; gonfler; grossir; inclure; incorporer; insérer; joindre; lever; mettre ensemble; prendre de l'ampleur; prendre de l'expansion; prendre du poids; raccorder à; rajouter une aile; relier à; remettre en versant; remplir; remplir les verres à nouveau; renfermer; s'amplifier; s'enfler; se dilater; se joindre à; serrer les rangs; verser encore un peu; élargir; étendre; évaser
allocate découvrir; déterminer; localiser; placer; trouver accorder; allouer; assigner; attribuer; concéder; consentir; effectuer des réservations; garder; mettre de côté; mettre à l'écart; mettre à part; poser de côté; retenir; réserver
bring down coucher; déposer; faire asseoir; fixer; installer; insérer; mettre; placer; poser abaisser; abattre; apporter en bas; baisser; descendre; décharger; dévaloriser; dévaluer; faire du tir; faire tomber; nuire; ravaler; renverser; sabrer; se déprécier; se rabaisser; tirer
deposit coucher; déposer; mettre; placer; planter; poser; situer; stationner déposer; envoyer; expédier; faire un acompte; mettre en dépôt; mettre à la consigne; payer d'avance; payer un acompte; transcrire; transférer; transférer de l'argent; verser; verser à un compte; virer
invest investir; placer
lay coucher; déposer; garder; installer; mettre; placer; planter; poser; poser qch; préserver; ranger; situer; stationner construire; dresser; installer; mettre
lay up conserver; emmagasiner; entreposer; placer; stocker
laydown coucher; déposer; mettre; placer; planter; poser; situer; stationner
locate appliquer; asseoir; garer; installer; insérer; mettre; placer; poser; signaler; stationner avoir lieu; découvrir; dépister; déterminer; localiser; rechercher; se dérouler; se situer; tracer; trouver
place appliquer; asseoir; coucher; déposer; garder; garer; installer; insérer; mettre; placer; planter; poser; poser qch; préserver; ranger; signaler; situer; stationner abriter quelqu'un; avoir lieu; construire; dresser; installer; loger; mettre; se dérouler; se situer
plant placer; planter des pommes de terre complanter; implanter; planter
position déposer; installer; mettre; placer; poser; ranger
push placer bousculer; cogner; effectuer une transmission de type push; faire coulisser; faire glisser; favoriser; frapper; gourmer; négocier; pousser; pousser en avant; promouvoir; promouvoir quelque chose; repousser; taper; traiter; vendre
put appliquer; asseoir; déposer; garder; garer; installer; insérer; mettre; placer; poser; poser qch; préserver; ranger; signaler; stationner avoir lieu; se dérouler; se situer
put down appliquer; asseoir; coucher; déposer; garder; garer; installer; insérer; mettre; placer; planter; poser; poser qch; préserver; ranger; signaler; situer; stationner descendre; faire descendre
put up conserver; emmagasiner; entreposer; placer; stocker lever; remettre droit; réajuster; soulever; élever
secure conserver; emmagasiner; entreposer; placer; stocker abriter; agrafer; assurer; attacher; attacher à qc; cacher; capturer; coller; dissimuler; faire l'apprentissage de; ficeler; fixer; gagner; garder; installer; lier; marquer; mettre; mettre en sûreté; mettre à l'attache; nouer; obtenir; parapher; poser; prendre; prendre possession de quelque chose; protéger; préserver; receler; recevoir; remporter; renforcer; s'approprier; s'emparer de; sauvegarder; se rendre maître de; se saisir de; timbrer; usurper; équiper d'un dispositif d'alarme
set coucher; déposer; mettre; placer; planter; poser; situer; stationner activer; avoir lieu; couler; mettre à l'heure; s'effoncer dans l'eau; se coaguler; se dérouler; se situer; se solidifier; se tasser; sombrer; synchroniser; verrouiller
set down coucher; déposer; mettre; placer; planter; poser; situer; stationner enregistrer
situate appliquer; asseoir; coucher; déposer; garer; installer; insérer; mettre; placer; planter; poser; ranger; signaler; situer; stationner avoir lieu; se dérouler; se situer
station coucher; déposer; mettre; placer; planter; poser; poster; situer; stationner abriter quelqu'un; avoir lieu; loger; se dérouler; se situer
stock conserver; emmagasiner; entreposer; placer; stocker emmagasiner; faire provision de
store conserver; emmagasiner; entreposer; placer; stocker accaparer; amasser; archiver; enfermer; enregistrer; entasser; faire des réserves; garder; garer; isoler; mettre de côté; mettre en dépôt; mettre sous clé; mettre à l'écart; ranger; remiser; stocker; séparer
take down coucher; déposer; faire asseoir; fixer; installer; insérer; mettre; placer; poser abaisser; abattre; abîmer; anéantir; arracher; bousiller; briser; casser; couper; descendre; dissocier; dissoudre; décharger; déchirer; déclarer; décomposer; défaire; démolir; démonter; détruire; dévaster; faire du tir; fracasser; inscrire; liquider; noter; rabaisser; raser; ravager; rompre; rédiger le procès-verbal; s'arracher; s'écrouler; sabrer; se décomposer; se délabrer; se désagréger; se rompre; supprimer; séparer; tirer; tomber en ruine
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
secure en sûreté; sûr
set fixe; fixement; impassible; raide; rigide; tendu raide
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
put posé
set down documenté

Synoniemen voor "placer":


Wiktionary: placer

placer
verb
  1. Traductions à trier suivant le sens
placer
verb
  1. -
  2. to put in a specific location
  3. to place something somewhere

Cross Translation:
FromToVia
placer place plaatsen — op een bepaalde plaats zetten
placer invest anlegen — (transitiv) investieren
placer lay; put legen — etwas in horizontale Lage bringen oder in horizontaler Lage in eine Position bringen
placer place platzieren — jemanden oder etwas an einen bestimmten Platz setzen
placer put; place setzenBuchstaben, Zeichen, Wort, Spielkarten, Spielfiguren, Geldbetrag und dergleichen positionieren
placer place; put stellensenkrecht, mit den Fuß den Boden, einen bestimmten Platz oder Gegenstand berührend, in eine bestimmte oder übliche Position bringen
placer gamble zockensalopp: (vor allem bei Glücksspielen) risikofreudig agieren

placée:


Synoniemen voor "placée":

  • rangée; alignée; classée; ordonnée; groupée; classifiée; casée; triée; aménagée; arrangée; agencée; organisée

Verwante vertalingen van placé



Engels

Uitgebreide vertaling voor placé (Engels) in het Frans

place:

to place werkwoord (places, placed, placing)

  1. to place (deposit; lay; laydown; )
    mettre; placer; déposer; poser; coucher; situer; stationner; planter
    • mettre werkwoord (mets, met, mettons, mettez, )
    • placer werkwoord (place, places, plaçons, placez, )
    • déposer werkwoord (dépose, déposes, déposons, déposez, )
    • poser werkwoord (pose, poses, posons, posez, )
    • coucher werkwoord (couche, couches, couchons, couchez, )
    • situer werkwoord
    • stationner werkwoord (stationne, stationnes, stationnons, stationnez, )
    • planter werkwoord (plante, plantes, plantons, plantez, )
  2. to place (assemble; install; construct; )
    construire; installer; mettre; dresser
    • construire werkwoord (construis, construit, construisons, construisez, )
    • installer werkwoord (installe, installes, installons, installez, )
    • mettre werkwoord (mets, met, mettons, mettez, )
    • dresser werkwoord (dresse, dresses, dressons, dressez, )
  3. to place (offer someone lodges; accomodate someone; lodge; )
    loger; abriter quelqu'un
    • loger werkwoord (loge, loges, logeons, logez, )
    • abriter quelqu'un werkwoord
  4. to place (position; put; situate)
    mettre; placer; déposer; ranger; poser; installer
    • mettre werkwoord (mets, met, mettons, mettez, )
    • placer werkwoord (place, places, plaçons, placez, )
    • déposer werkwoord (dépose, déposes, déposons, déposez, )
    • ranger werkwoord (range, ranges, rangeons, rangez, )
    • poser werkwoord (pose, poses, posons, posez, )
    • installer werkwoord (installe, installes, installons, installez, )
  5. to place (put down; put; locate; add; situate)
    asseoir; mettre; placer; insérer; installer; appliquer; signaler; poser; garer; stationner
    • asseoir werkwoord (assieds, assied, asseyons, asseyez, )
    • mettre werkwoord (mets, met, mettons, mettez, )
    • placer werkwoord (place, places, plaçons, placez, )
    • insérer werkwoord (insère, insères, insérons, insérez, )
    • installer werkwoord (installe, installes, installons, installez, )
    • appliquer werkwoord (applique, appliques, appliquons, appliquez, )
    • signaler werkwoord (signale, signales, signalons, signalez, )
    • poser werkwoord (pose, poses, posons, posez, )
    • garer werkwoord (gare, gares, garons, garez, )
    • stationner werkwoord (stationne, stationnes, stationnons, stationnez, )
  6. to place (situate; locate; post; )
  7. to place (put down; lay; put)
    mettre; préserver; poser qch; garder; déposer; placer; ranger; installer
    • mettre werkwoord (mets, met, mettons, mettez, )
    • préserver werkwoord (préserve, préserves, préservons, préservez, )
    • poser qch werkwoord
    • garder werkwoord (garde, gardes, gardons, gardez, )
    • déposer werkwoord (dépose, déposes, déposons, déposez, )
    • placer werkwoord (place, places, plaçons, placez, )
    • ranger werkwoord (range, ranges, rangeons, rangez, )
    • installer werkwoord (installe, installes, installons, installez, )

Conjugations for place:

present
  1. place
  2. place
  3. places
  4. place
  5. place
  6. place
simple past
  1. placed
  2. placed
  3. placed
  4. placed
  5. placed
  6. placed
present perfect
  1. have placed
  2. have placed
  3. has placed
  4. have placed
  5. have placed
  6. have placed
past continuous
  1. was placing
  2. were placing
  3. was placing
  4. were placing
  5. were placing
  6. were placing
future
  1. shall place
  2. will place
  3. will place
  4. shall place
  5. will place
  6. will place
continuous present
  1. am placing
  2. are placing
  3. is placing
  4. are placing
  5. are placing
  6. are placing
subjunctive
  1. be placed
  2. be placed
  3. be placed
  4. be placed
  5. be placed
  6. be placed
diverse
  1. place!
  2. let's place!
  3. placed
  4. placing
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

place [the ~] zelfstandig naamwoord

  1. the place (location)
    la place; le lieu; l'endroit; le site
    • place [la ~] zelfstandig naamwoord
    • lieu [le ~] zelfstandig naamwoord
    • endroit [le ~] zelfstandig naamwoord
    • site [le ~] zelfstandig naamwoord
  2. the place (region; area; district; )
    la région; le département; le territoire; le domaine; la province; le district; la contrée
  3. the place (district; region)
    la contrée; la région; la zone; la province
    • contrée [la ~] zelfstandig naamwoord
    • région [la ~] zelfstandig naamwoord
    • zone [la ~] zelfstandig naamwoord
    • province [la ~] zelfstandig naamwoord
  4. the place (fishing place)
    le petit coin; le coin; le coin préféré; le lieu de pêche
  5. the place (navigation place)
    – A window that is part of the navigation layer in the Dynamics NAV application. 1

Vertaal Matrix voor place:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
avoir lieu happening; taking place
coin fishing place; place angle; cleat; clothes pin; clothes-peg; clue; corner; cue; fishery; fishing ground; fishing place; fishing water; hint; hook; key; lead; nook; peg; pointer; quoin; street-corner; tip; tip-off; wedge
coin préféré fishing place; place fishery; fishing ground; fishing place; fishing water
contrée area; county; department; district; part of the country; place; province; region area; county; department; district; domain; dominion; province; region; sphere; territory; zone
coucher overnight stay
district area; county; department; district; part of the country; place; province; region area; county; department; district; province; region; territory; zone
domaine area; county; department; district; part of the country; place; province; region area; atmosphere; building site; country estate; country seat; county; department; district; domain; dominion; estate; farm ground; farmyard; garden; ground; landed property; lot; parcel; plot; province; region; site; soil; sphere; terrain; territory; yard; zone
département area; county; department; district; part of the country; place; province; region area; branch; brigade; county; department; department (France); detachment; district; division; domain; dominion; province; region; section; sphere; territory; ward; zone
emplacement navigation place; place area; aspect; lay-out; location; orientation; position; siting; situation; yard
endroit location; place spot
lieu location; place
lieu de pêche fishing place; place fishery; fishing; fishing ground; fishing grounds; fishing place; fishing water
petit coin fishing place; place angle; corner; fishery; fishing ground; fishing place; fishing water; hook; nook
place location; place
province area; county; department; district; part of the country; place; province; region area; branch; county; department; district; domain; dominion; province; region; sphere; territory; zone
région area; county; department; district; part of the country; place; province; region area; branch; cache region; county; department; district; domain; dominion; province; region; sphere; territory; zone
se dérouler happening; taking place
site location; place Web site; area; location; place where something is found; site; website
territoire area; county; department; district; part of the country; place; province; region area; domain; dominion; soil; terrain; territory
zone district; place; region area; county; department; district; domain; dominion; earth zone; province; region; sphere; territory; zone
- berth; billet; blank space; home; lieu; office; piazza; plaza; position; post; property; seat; shoes; situation; space; spot; station; stead; topographic point
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abriter quelqu'un accomodate someone; board; lodge; offer someone lodges; place; shelter; station
appliquer add; locate; place; put; put down; situate administer; adopt; apply; avail oneself of; comply with; employ; enforce; engage; handle; implement; live up to; make use of; pour in; practice; practise; take; use; utilise; utilize
asseoir add; locate; place; put; put down; situate base; sit; sit down
avoir lieu locate; place; post; put; set; situate; station arise; happen; have room; occur; take place
construire assemble; construct; fit; instal; install; lay; place; set up add; add new buildings; add on to; arrange; build; build out; build up; compose; conceptualise; conceptualize; construct; create; design; erect; establish; expand; extend; invent; make; manufacture; prepare; put together; raise; set up; swell; widen
coucher deposit; lay; laydown; place; put down; set; set down; situate; station bring down; spend the night; stay; stay over; take down
dresser assemble; construct; fit; instal; install; lay; place; set up arrange; ascend; be off; be on the upgrade; become higher; become larger; bristle; build; climb; control; domesticate; erect; establish; flare up; fly up; found; get away; go up; go upward; ground; grow; increase; lay the foundations; mount; put upright; raise; rise; rise to the surface; set up; start; subdue; take off; tame; tune
déposer deposit; lay; laydown; place; position; put; put down; set; set down; situate; station bring down; capitulate; delate; deliver up; deposit; deprive of; extend; give; give to; give up; hand; hand oneself in; hand oneself over to; hand over; lay down; lay something down; mail; offer; oust; pass; placing; present with; put; put something down; remit; remove; send; ship; station; supply; take down
garder lay; place; put; put down allocate; conserve; detain; don't let go of; equip with an alarm system; guard; hang on; herd; hold; keep; keep and eye on; keep free; keep watch over; lay aside; lock up; maintain; monitor; patrol; preserve; protect; put aside; put away; put in gaol; reserve; restrain; retain; safeguard; save; secure; set aside; shield; stand by; stand firm; store; supervise; uphold; watch
garer add; locate; place; put; put down; situate park; put away; store
installer add; assemble; construct; fit; instal; install; lay; locate; place; position; put; put down; set up; situate affix; arrange; attach; attach to; bring down; connect; fasten; furnish; inaugurate; initiate; instal; install; secure; set up; take down
insérer add; locate; place; put; put down; situate add; add to; append; bring down; build in; fit in; incorporate; insert; intercalate; interpolate; introduce; join; place in between; put in; put in between; take down
loger accomodate someone; board; lodge; offer someone lodges; place; shelter; station accommodate; accomodate; be established; dwell in; give shelter; have one's seat; house; inhabit; live; live in; lodge; occupy; reside; shelter; sojourn; stay; take in to the house; take up residence
mettre add; assemble; construct; deposit; fit; instal; install; lay; laydown; locate; place; position; put; put down; set; set down; set up; situate; station bring down; cause; dress; fasten; instigate; lay down; lay something down; pull to; put; put on; put something down; secure; serve; serve out; station; take down; tie up
placer add; deposit; lay; laydown; locate; place; position; put; put down; set; set down; situate; station allocate; bring down; invest; lay up; plant; push; put; put up; secure; station; stock; store; take down
planter deposit; lay; laydown; place; put down; set; set down; situate; station implant; plant
poser add; deposit; lay; laydown; locate; place; position; put; put down; set; set down; situate; station affix; appoint; attach; attach to; bring down; connect; fasten; lay down; lay something down; nominate; put; put something down; secure; station; take down
poser qch lay; place; put; put down
préserver lay; place; put; put down conserve; cover; cure; equip with an alarm system; fence in; fence off; guard; guard from; herd; keep; lock up; preserve; protect; safeguard; save; secure; shield; watch over
ranger lay; place; position; put; put down; situate archivate; arrange; clean; clear away; document; file; gather; lay aside; lay down; move closer; move up; order; organise; organize; pack together; pack up; park; put away; put in order; range; range together; save; scrape together; store; stow; stow away; stuff; sweep; tidy up
se dérouler locate; place; post; put; set; situate; station roll down; unfold; unfurl; unroll; unwind
se situer locate; place; post; put; set; situate; station sojourn; sojourn somewhere
signaler add; locate; place; put; put down; situate announce; define; draw attention to; indicate; inform; make a signal; notice; observe; pinpoint; point; point out; point to; show; signal
situer deposit; lay; laydown; place; put down; set; set down; situate; station
stationner add; deposit; lay; laydown; locate; place; put; put down; set; set down; situate; station park; station
- aim; come in; come out; commit; direct; grade; identify; invest; lay; localise; localize; locate; order; point; pose; position; post; put; range; rank; rate; send; set; site; station; target
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
domaine TLD; domain; intellectual genre; realm; top-level domain
emplacement de navigation navigation place; place
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
loger harbor; harbour
- lay; localise; localize; locate; prescribe; put
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
place away; go; push off; shoo

Verwante woorden van "place":


Synoniemen voor "place":


Antoniemen van "place":

  • divest

Verwante definities voor "place":

  1. a job in an organization2
  2. the post or function properly or customarily occupied or served by another2
    • took his place2
  3. an abstract mental location2
    • he has a special place in my thoughts2
    • a place in my heart2
    • a political system with no place for the less prominent groups2
  4. a blank area2
  5. the passage that is being read2
    • he lost his place on the page2
  6. an item on a list or in a sequence2
    • in the second place2
  7. any area set aside for a particular purpose2
    • who owns this place?2
  8. where you live at a particular time2
    • your place or mine?2
  9. a public square with room for pedestrians2
  10. the particular portion of space occupied by something2
    • he put the lamp back in its place2
  11. a general vicinity2
    • He comes from a place near Chicago2
  12. a space reserved for sitting (as in a theater or on a train or airplane)2
    • he sat in someone else's place2
  13. a point located with respect to surface features of some region2
    • this is a nice place for a picnic2
  14. a particular situation2
    • If you were in my place what would you do?2
  15. proper or designated social situation2
    • he overstepped his place2
  16. proper or appropriate position or location2
    • a woman's place is no longer in the kitchen2
  17. recognize as being; establish the identity of someone or something2
  18. assign a rank or rating to2
  19. take a place in a competition; often followed by an ordinal2
  20. estimate2
  21. to arrange for2
    • place a phone call2
    • place a bet2
  22. sing a note with the correct pitch2
  23. finish second or better in a horse or dog race2
    • he bet $2 on number six to place2
  24. assign to a station2
  25. intend (something) to move towards a certain goal2
  26. put into a certain place or abstract location2
  27. locate2
  28. make an investment2
  29. assign a location to2
  30. place somebody in a particular situation or location2
    • he was placed on probation2
  31. assign to (a job or a home)2
  32. identify the location or place of2
  33. A window that is part of the navigation layer in the Dynamics NAV application.1

Wiktionary: place

place
noun
  1. location, position
  2. open space, courtyard, market square
verb
  1. to put in a specific location
  2. to earn a given spot in a competition
  3. to arrange for, make (a bet)
place
verb
  1. mettre une chose sur une autre, soit pour qu’elle y demeure adhérente, être pour qu’elle y laisser une empreinte, soit simplement pour qu’elle y toucher.
  2. poser, appliquer sur quelque chose.
  3. Mettre solennellement en possession d’une place, d’un emploi, d’une dignité.
  4. placer une personne, ou un animal, ou une chose dans un lieu déterminé.
  5. Traductions à trier suivant le sens
  6. mettre sur
noun
  1. Partie bien déterminée d’un espace, d’une chose ou d’un corps.
  2. portion de l’espace, soit prise en elle-même, soit considérée par rapport à ce qui l’occuper.
  3. lieu habité.
  4. Endroit, lieu, espace qu’on occupe
  5. lieu, endroit, espace qu’occuper ou que peut occuper une personne, une chose.
  6. couture|fr action de piquer dans un tissu avec une aiguille enfiler ou résultat de cette action, piqûre.

Cross Translation:
FromToVia
place placer plaatsen — op een bepaalde plaats zetten
place place plaats — een bepaalde ruimte of een bepaald punt in de ruimte
place poser; mettre leggen — doen liggen
place endroit; lieu Ortlokalisierbarer, begrenzter Platz, definierte Stelle (punktförmig oder ausgedehnt) auf einer Fläche oder im Raum
place localité OrtPlural 1: geografisch definierte Siedlung
place place Platz — ein bestimmter Rang oder eine bestimmte Position
place place Platz — ein bestimmter Ort oder eine bestimmte Stelle
place place Platzohne Plural: verfügbarer Raum
place lieu; endroit; place Stelle — allgemeiner Ausdruck für einen Platz auf diversen Oberflächen
place paragraphe; partie StelleAbschnitt in einem Text, Musikwerk
place lieu Stätte — ein besonders Ort, an der sich etwas befinden bzw. etwas passieren ist
place placer platzieren — jemanden oder etwas an einen bestimmten Platz setzen
place placer; positionner setzenBuchstaben, Zeichen, Wort, Spielkarten, Spielfiguren, Geldbetrag und dergleichen positionieren
place jouer setzen — Spielsteine oder -figuren auf dem Brett positionieren
place placer stellensenkrecht, mit den Fuß den Boden, einen bestimmten Platz oder Gegenstand berührend, in eine bestimmte oder übliche Position bringen

Verwante vertalingen van placé