Frans

Uitgebreide vertaling voor stopper (Frans) in het Engels

stopper:

stopper werkwoord (stoppe, stoppes, stoppons, stoppez, )

  1. stopper (arrêter)
    to put out; to halt; to set out; to stop; to turn off; to bring to a halt; to bring to a standstill
    • put out werkwoord (puts out, put out, putting out)
    • halt werkwoord (halts, halted, halting)
    • set out werkwoord (sets out, set out, setting out)
    • stop werkwoord (stops, stopped, stopping)
    • turn off werkwoord (turns off, turned off, turning off)
    • bring to a halt werkwoord (brings to a halt, brought to a halt, bringing to a halt)
    • bring to a standstill werkwoord (brings to a standstill, brought to a standstill, bringing to a standstill)
  2. stopper (faire halte; s'arrêter)
    to stop; to come to a stand-still; to halt; to stand still
    • stop werkwoord (stops, stopped, stopping)
    • come to a stand-still werkwoord (comes to a stand-still, came to a stand-still, coming to a stand-still)
    • halt werkwoord (halts, halted, halting)
    • stand still werkwoord (stands still, stood still, standing still)
  3. stopper (décider; conclure; finir; )
    to decide; to terminate; to come to an end; to bring to a close; to finish; to wind up; to end; to stop
    • decide werkwoord (decides, decided, deciding)
    • terminate werkwoord (terminates, terminated, terminating)
    • come to an end werkwoord (comes to an end, came to an end, coming to an end)
    • bring to a close werkwoord (brings to a close, brought to a close, bringing to a close)
    • finish werkwoord (finishes, finished, finishing)
    • wind up werkwoord (winds up, wound up, winding up)
    • end werkwoord (ends, ended, ending)
    • stop werkwoord (stops, stopped, stopping)
  4. stopper (faire halte)
    to adjourn; to end; to stop
    • adjourn werkwoord (adjourns, adjourned, adjourning)
    • end werkwoord (ends, ended, ending)
    • stop werkwoord (stops, stopped, stopping)
  5. stopper (cesser; finir; arrêter; )
    to finish; to conclude; to end; to bring to an end; to finish off; to bring to a close; to bring to a conclusion
    • finish werkwoord (finishes, finished, finishing)
    • conclude werkwoord (concludes, concluded, concluding)
    • end werkwoord (ends, ended, ending)
    • bring to an end werkwoord (brings to an end, brought to an end, bringing to an end)
    • finish off werkwoord (finishes off, finished off, finishing off)
    • bring to a close werkwoord (brings to a close, brought to a close, bringing to a close)
    • bring to a conclusion werkwoord (brings to a conclusion, brought to a conclusion, bringing to a conclusion)
  6. stopper (arrêter; cesser; bloquer)
    to stop; to stem; to bring to a halt; put to a stop; to halt; to bring to a standstill
    • stop werkwoord (stops, stopped, stopping)
    • stem werkwoord (stems, stemmed, stemming)
    • bring to a halt werkwoord (brings to a halt, brought to a halt, bringing to a halt)
    • put to a stop werkwoord
    • halt werkwoord (halts, halted, halting)
    • bring to a standstill werkwoord (brings to a standstill, brought to a standstill, bringing to a standstill)
  7. stopper (contrecarrer; contrarier; traverser les projets de; )
    to hinder; to oppose; to thwart; to sabotage; to cross; to stem; to upset; to stop
    • hinder werkwoord (hinders, hindered, hindering)
    • oppose werkwoord (opposes, opposed, opposing)
    • thwart werkwoord (thwarts, thwarted, thwarting)
    • sabotage werkwoord (sabotages, sabotaged, sabotaging)
    • cross werkwoord (crosss, crossed, crossing)
    • stem werkwoord (stems, stemmed, stemming)
    • upset werkwoord (upsets, upset, upsetting)
    • stop werkwoord (stops, stopped, stopping)
    to prevent
    – keep from happening or arising; make impossible 1
    • prevent werkwoord (prevents, prevented, preventing)
  8. stopper (contrecarrer; retenir; empêcher; arrêter; dissuader)
    to restrain; to dissuade; to hold back; to obstruct; to discourage; to stop
    • restrain werkwoord (restrains, restrained, restraining)
    • dissuade werkwoord (dissuades, dissuaded, dissuading)
    • hold back werkwoord (holds back, held back, holding back)
    • obstruct werkwoord (obstructs, obstructed, obstructing)
    • discourage werkwoord (discourages, discouraged, discouraging)
    • stop werkwoord (stops, stopped, stopping)
    to prevent
    – stop (someone or something) from doing something or being in a certain state 1
    • prevent werkwoord (prevents, prevented, preventing)
      • We must prevent the cancer from spreading1
  9. stopper (s'écouler; expirer; se passer; )
    to expire; to elapse; to pass; to go by
    • expire werkwoord (expires, expired, expiring)
    • elapse werkwoord (elapses, elapsed, elapsing)
    • pass werkwoord (passes, passed, passing)
    • go by werkwoord (goes by, went by, going by)

Conjugations for stopper:

Présent
  1. stoppe
  2. stoppes
  3. stoppe
  4. stoppons
  5. stoppez
  6. stoppent
imparfait
  1. stoppais
  2. stoppais
  3. stoppait
  4. stoppions
  5. stoppiez
  6. stoppaient
passé simple
  1. stoppai
  2. stoppas
  3. stoppa
  4. stoppâmes
  5. stoppâtes
  6. stoppèrent
futur simple
  1. stopperai
  2. stopperas
  3. stoppera
  4. stopperons
  5. stopperez
  6. stopperont
subjonctif présent
  1. que je stoppe
  2. que tu stoppes
  3. qu'il stoppe
  4. que nous stoppions
  5. que vous stoppiez
  6. qu'ils stoppent
conditionnel présent
  1. stopperais
  2. stopperais
  3. stopperait
  4. stopperions
  5. stopperiez
  6. stopperaient
passé composé
  1. ai stoppé
  2. as stoppé
  3. a stoppé
  4. avons stoppé
  5. avez stoppé
  6. ont stoppé
divers
  1. stoppe!
  2. stoppez!
  3. stoppons!
  4. stoppé
  5. stoppant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor stopper:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
cross croix; crucifix; forme de croix; petite croix; signe de la croix
end achèvement; bout; cessation; clôture; distance; fin; finale; éloignement
finish achèvement; arrivée; complètement; fin; finish; finissage; finition; ligne d'arrivée; parler jusqu'au bout; placage
halt arrêt; halte; station
pass billet; billet d'entrée; carte; carte d'abonnée; carte d'entrée; carte d'identité; carte de membres; certificat de libération; col; laissez-passez; passeport; permis; permission; ticket; ticket d'entrée; titre de démobilisation
sabotage opposition; rébellion; résistance; révolte; sabotage
stem antenne; cheville; perche; racine; radical; radical d'un mot; tentacule; tige; étrave
stop arrêt; délai; frein; halte; retard; station
thwart banc de nage
upset effroi; frayeur; peur; terreur
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
adjourn faire halte; stopper ajourner; briser; déroger; interrompre; remettre; renvoyer; reporter; rompre; suspendre; transgresser
bring to a close achever; arrêter; casser; cesser; conclure; couper; décider; délimiter; en finir; finir; interrompre; limiter; mettre au point; mettre fin à; parachever; parvenir à enlever; prendre fin; résilier; s'achever; se terminer; stopper; suspendre; tenir levé; terminer finir; prendre fin; se terminer; tirer à sa fin
bring to a conclusion achever; arrêter; casser; cesser; conclure; couper; délimiter; en finir; finir; interrompre; limiter; mettre au point; mettre fin à; parachever; parvenir à enlever; prendre fin; résilier; s'achever; se terminer; stopper; suspendre; tenir levé; terminer
bring to a halt arrêter; bloquer; cesser; stopper
bring to a standstill arrêter; bloquer; cesser; stopper
bring to an end achever; arrêter; casser; cesser; conclure; couper; délimiter; en finir; finir; interrompre; limiter; mettre au point; mettre fin à; parachever; parvenir à enlever; prendre fin; résilier; s'achever; se terminer; stopper; suspendre; tenir levé; terminer accomplir; achever; compléter; compléter quelque chose; conclure; effectuer; en finir; exécuter; faire; finir; mettre au point; mettre fin à; parachever; parfaire; prendre fin; réussir à achever; s'achever; s'acquitter de; se terminer; supprimer; terminer
come to a stand-still faire halte; s'arrêter; stopper
come to an end arrêter; conclure; décider; finir; mettre fin à; prendre fin; stopper; terminer finir; prendre fin; se terminer; tirer à sa fin
conclude achever; arrêter; casser; cesser; conclure; couper; délimiter; en finir; finir; interrompre; limiter; mettre au point; mettre fin à; parachever; parvenir à enlever; prendre fin; résilier; s'achever; se terminer; stopper; suspendre; tenir levé; terminer arguer; barrer; boucher; clore; clôturer; conclure; conclure de; déduire; déduire de; dériver; fermer; inférer de; terminer; verrouiller
cross arrêter; barrer; contrarier; contrecarrer; empêcher; frustrer; gêner; retenir; stopper; traverser les projets de décevoir; désillusionner; enjamber; franchir; frustrer; passer; traverser
decide arrêter; conclure; décider; finir; mettre fin à; prendre fin; stopper; terminer
discourage arrêter; contrecarrer; dissuader; empêcher; retenir; stopper décourager; déprimer; désespérer; lasser
dissuade arrêter; contrecarrer; dissuader; empêcher; retenir; stopper
elapse aborder; aboutir; aboutir à; arriver; arriver à; atteindre; atterrir; descendre; expirer; finir; parvenir; parvenir à; passer; prendre fin; réussir; s'achever; s'arrêter; s'écouler; se passer; se retrouver; se terminer; se terminer par; stopper; terminer; tomber dans
end achever; arrêter; casser; cesser; conclure; couper; décider; délimiter; en finir; faire halte; finir; interrompre; limiter; mettre au point; mettre fin à; parachever; parvenir à enlever; prendre fin; résilier; s'achever; se terminer; stopper; suspendre; tenir levé; terminer aboutir à; accomplir; achever; arriver; arrêter; barrer; borner; boucher; clore; clôturer; compléter; compléter quelque chose; conclure; contenir; délimiter; effectuer; en finir; exécuter; faire; fermer; finir; franchir la ligne d'arrivée; limiter; mettre au point; mettre des limites à; mettre fin à; mettre fin à un appel; parachever; parfaire; prendre fin; restreindre; réussir à achever; s'achever; s'acquitter de; s'épuiser; se retrouver; se terminer; supprimer; terminer; tirer à sa fin; tomber dans; venir à bout de; venir à expiration; verrouiller
expire aborder; aboutir; aboutir à; arriver; arriver à; atteindre; atterrir; descendre; expirer; finir; parvenir; parvenir à; passer; prendre fin; réussir; s'achever; s'arrêter; s'écouler; se passer; se retrouver; se terminer; se terminer par; stopper; terminer; tomber dans crever; décéder; expirer; mourir; perdre sa validité; rendre l'âme; s'endormir; trépasser
finish achever; arrêter; casser; cesser; conclure; couper; décider; délimiter; en finir; finir; interrompre; limiter; mettre au point; mettre fin à; parachever; parvenir à enlever; prendre fin; résilier; s'achever; se terminer; stopper; suspendre; tenir levé; terminer accomplir; achever; améliorer; arriver; barrer; boire; boucher; brûler; clore; clôturer; compléter; compléter quelque chose; conclure; consommer; consumer; croquer; débarrasser; déjouer; effectuer; en finir; enlever; exécuter; faire; fermer; finir; finir de jouer; flamber; franchir la ligne d'arrivée; garnir; garnir des plats; jouir; manger; mettre au point; mettre fin à; nettoyer à fond; parachever; parfaire; parler jusqu'au bout; parvenir; perfectionner; prendre fin; rendre complet; retirer; régler; réussir; réussir à achever; réussir à faire; s'achever; s'acquitter de; se terminer; se vider; sortir; supplémenter; supprimer; terminer; terminer de jouer; tirer à sa fin; user; verrouiller; verser; vider; épuiser; évacuer
finish off achever; arrêter; casser; cesser; conclure; couper; délimiter; en finir; finir; interrompre; limiter; mettre au point; mettre fin à; parachever; parvenir à enlever; prendre fin; résilier; s'achever; se terminer; stopper; suspendre; tenir levé; terminer abattre; assassiner; descendre; finir; liquider; prendre fin; se terminer; supprimer; tirer à sa fin; tuer; égorger
go by aborder; aboutir; aboutir à; arriver; arriver à; atteindre; atterrir; descendre; expirer; finir; parvenir; parvenir à; passer; prendre fin; réussir; s'achever; s'arrêter; s'écouler; se passer; se retrouver; se terminer; se terminer par; stopper; terminer; tomber dans
halt arrêter; bloquer; cesser; faire halte; s'arrêter; stopper
hinder arrêter; barrer; contrarier; contrecarrer; empêcher; frustrer; gêner; retenir; stopper; traverser les projets de aggraver; bloquer; compliquer; contrarier; contrecarrer; déranger; embarrasser; empêcher; entraver; faire arrêter; faire obstacle à; faire obstruction; faire échouer; gêner; incommoder; interrompre; obstruer; rendre difficile; rendre impossible; s'opposer à; être gênant
hold back arrêter; contrecarrer; dissuader; empêcher; retenir; stopper
obstruct arrêter; contrecarrer; dissuader; empêcher; retenir; stopper barrer; barricader; bloquer; contrarier; déranger; embarrasser; empêcher; entraver; faire arrêter; faire obstacle à; faire obstruction; faire échouer; fermer; gêner; incommoder; interdire; interrompre; obstruer; s'opposer à
oppose arrêter; barrer; contrarier; contrecarrer; empêcher; frustrer; gêner; retenir; stopper; traverser les projets de contrarier; contrecarrer; s'opposer à; se rebeller
pass aborder; aboutir; aboutir à; arriver; arriver à; atteindre; atterrir; descendre; expirer; finir; parvenir; parvenir à; passer; prendre fin; réussir; s'achever; s'arrêter; s'écouler; se passer; se retrouver; se terminer; se terminer par; stopper; terminer; tomber dans advenir; aller; aller voir; donner; doubler; déléguer; dépasser; déposer; faire circuler; fréquenter; livrer; offrir; partir; passer; passer devant; passer le temps; passer quelque chose à quelqu'un; passer voir; porter; présenter; rattraper; rejoindre; remettre; remettre aux mains; rendre; rendre visite; réussir; se passer; se présenter; se rendre à; tendre; tendre quelque chose à quelqu'un; transmettre; étendre; être reçu à
prevent arrêter; barrer; contrarier; contrecarrer; dissuader; empêcher; frustrer; gêner; retenir; stopper; traverser les projets de chasser; contenir; empêcher; enrayer; entraver; faire obstacle à; interdire; lutter conte; repousser; se protéger de
put out arrêter; stopper arrêter; confier à; couper; débrancher; débrayer; déconnecter; mettre en pension; mettre hors de circuit; mécontenter; se réconcilier; éteindre; étouffer; étuver
put to a stop arrêter; bloquer; cesser; stopper
restrain arrêter; contrecarrer; dissuader; empêcher; retenir; stopper apaiser; brider; calmer; contenir; contraindre; contrôler; dominer; dompter; garder; maîtriser; modérer; munir de brides; refouler; refréner; retenir; retirer; réprimer; se contenir; se maîtriser; se modérer; se retenir; tempérer; étouffer
sabotage arrêter; barrer; contrarier; contrecarrer; empêcher; frustrer; gêner; retenir; stopper; traverser les projets de commettre un acte de sabotage; contrarier; endommager volontairement; faire échouer; saboter
set out arrêter; stopper arrêter; couper; débrancher; débrayer; déconnecter; embarquer; faire bagage; mettre hors de circuit; mettre à la disposition; partir; prendre la mer; prendre le large; préparer; quitter; quitter le port; s'absenter; s'en aller; s'éloigner
stand still faire halte; s'arrêter; stopper arrêter; faire halte; geler; ne plus bouger; rester immobile; rester à sa place; retenir; s'arrêter; se contenir; se paralyser; se retenir; se taire; se tenir tranquille
stem arrêter; barrer; bloquer; cesser; contrarier; contrecarrer; empêcher; frustrer; gêner; retenir; stopper; traverser les projets de
stop arrêter; barrer; bloquer; cesser; conclure; contrarier; contrecarrer; dissuader; décider; empêcher; faire halte; finir; frustrer; gêner; mettre fin à; prendre fin; retenir; s'arrêter; stopper; terminer; traverser les projets de abandonner; arrêter; attarder; boucher; cesser; combler des trous; donner un coup de frein; faire halte; freiner; hésiter; laisser; ne plus bouger; ralentir; renoncer à; rester immobile; rester à sa place; retarder; retenir; s'arrêter; se contenir; se retenir; se taire; se tenir tranquille; temporiser; tomber à plat; étancher; être bloqué
terminate arrêter; conclure; décider; finir; mettre fin à; prendre fin; stopper; terminer annuler; terminer
thwart arrêter; barrer; contrarier; contrecarrer; empêcher; frustrer; gêner; retenir; stopper; traverser les projets de aggraver; compliquer; contrarier; contrecarrer; déjouer; déranger; empêcher; entraver; faire obstacle à; gêner; rendre difficile; rendre impossible; s'opposer à; se rebeller; être gênant
turn off arrêter; stopper arrêter; clore; couper; débrancher; débrayer; déconnecter; désactiver; faire volte-face; fermer; fermer en tournant; mettre hors de circuit; obliquer; projeter; s'écarter brusquement; serrer; verrouiller
upset arrêter; barrer; contrarier; contrecarrer; empêcher; frustrer; gêner; retenir; stopper; traverser les projets de bousculer; brouiller; dégrader; déranger; faire tomber; fâcher; gêner; interrompre; irriter; mettre en colère; mécontenter; perturber; renverser; ruiner; troubler
wind up arrêter; conclure; décider; finir; mettre fin à; prendre fin; stopper; terminer achever; bobiner; compléter; conclure; finir; renvider; serpenter
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
cross courroucé; en colère; en couroux; enragé; envenimé; furieusement; furieux; fâché; hargneux; maussade; morose
upset acariâtre; ahuri; alarmé; avec dépit; avec hargne; avec rage; bouche bée; bouleversé; consterné; courroucé; d'un air mécontent; d'une humeur massacrante; déchaîné; déchaînée; déconcerté; décontenancé; désespéré; effaré; en colère; enragé; enragée; estomaqué; exaspéré; exaspérée; frappé; furibond

Synoniemen voor "stopper":


Wiktionary: stopper

stopper
verb
  1. arrêter, en parlant d’un navire à moteur, d’un train, d’une machine.
stopper
verb
  1. to render inoperative

Cross Translation:
FromToVia
stopper stop stoppen — zum Stehen bringen

Verwante vertalingen van stopper



Engels

Uitgebreide vertaling voor stopper (Engels) in het Frans

stopper:

stopper [the ~] zelfstandig naamwoord

  1. the stopper (centre back)
    le stoppeur; le demi-centre

Vertaal Matrix voor stopper:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
demi-centre centre back; stopper
stoppeur centre back; stopper inside defender
- conversation stopper; plug; show-stopper; showstopper; stopple
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
- stopple

Verwante woorden van "stopper":

  • stoppers

Synoniemen voor "stopper":


Verwante definities voor "stopper":

  1. blockage consisting of an object designed to fill a hole tightly1
  2. (bridge) a playing card with a value sufficiently high to insure taking a trick in a particular suit1
    • if my partner has a spade stopper I can bid no trump1
  3. a remark to which there is no polite conversational reply1
  4. an act so striking or impressive that the show must be delayed until the audience quiets down1
  5. close or secure with or as if with a stopper1
    • She stoppered the wine bottle1
    • The mothers stoppered their babies' mouths with pacifiers1

Wiktionary: stopper

stopper
verb
  1. Traductions à trier suivant le sens
noun
  1. Objet qui sert à boucher

Cross Translation:
FromToVia
stopper bouchon de liège; bouchon Korkostmitteldeutsch, süddeutsch, österreichisch: Flaschenstöpsel aus Kork
stopper bouchon à vin Korken — Verschluss einer Flasche, der aus der Rinde der Korkeiche hergestellt ist

Verwante vertalingen van stopper