Overzicht


Frans

Uitgebreide vertaling voor défigurer (Frans) in het Engels

défigurer:

défigurer werkwoord (défigure, défigures, défigurons, défigurez, )

  1. défigurer (mutiler; déformer)
    to mutilate; to cripple; to maim
    • mutilate werkwoord (mutilates, mutilated, mutilating)
    • cripple werkwoord (cripples, crippled, crippling)
    • maim werkwoord (maims, maimed, maiming)
  2. défigurer (changer la forme; déformer; transformer)
    to deform; to disfigure; to transform; change form
    • deform werkwoord (deforms, deformed, deforming)
    • disfigure werkwoord (disfigures, disfigured, disfiguring)
    • transform werkwoord (transforms, transformed, transforming)
    • change form werkwoord
  3. défigurer (mal traiter; blesser; abîmer; amocher)
    to beat up; to knock about; to damage; to maul; to injure
    • beat up werkwoord (beats up, beated up, beating up)
    • knock about werkwoord (knocks about, knocked about, knocking about)
    • damage werkwoord (damages, damaged, damaging)
    • maul werkwoord (mauls, mauled, mauling)
    • injure werkwoord (injures, injured, injuring)
  4. défigurer (gâter; tripatouiller; abîmer; massacrer)
    to mangle
    • mangle werkwoord (mangles, mangled, mangling)
  5. défigurer (bousiller; détériorer; gâcher; )
    to mess up; to muck up; to spoil; botch up
    • mess up werkwoord (messes up, messed up, messing up)
    • muck up werkwoord (mucks up, mucked up, mucking up)
    • spoil werkwoord (spoils, spoiled, spoiling)
    • botch up werkwoord

Conjugations for défigurer:

Présent
  1. défigure
  2. défigures
  3. défigure
  4. défigurons
  5. défigurez
  6. défigurent
imparfait
  1. défigurais
  2. défigurais
  3. défigurait
  4. défigurions
  5. défiguriez
  6. défiguraient
passé simple
  1. défigurai
  2. défiguras
  3. défigura
  4. défigurâmes
  5. défigurâtes
  6. défigurèrent
futur simple
  1. défigurerai
  2. défigureras
  3. défigurera
  4. défigurerons
  5. défigurerez
  6. défigureront
subjonctif présent
  1. que je défigure
  2. que tu défigures
  3. qu'il défigure
  4. que nous défigurions
  5. que vous défiguriez
  6. qu'ils défigurent
conditionnel présent
  1. défigurerais
  2. défigurerais
  3. défigurerait
  4. défigurerions
  5. défigureriez
  6. défigureraient
passé composé
  1. ai défiguré
  2. as défiguré
  3. a défiguré
  4. avons défiguré
  5. avez défiguré
  6. ont défiguré
divers
  1. défigure!
  2. défigurez!
  3. défigurons!
  4. défiguré
  5. défigurant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor défigurer:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
cripple estropié; mutilé
damage avarie; dommage; défaite; dégradation; dégât; désavantage; détriment; détérioration; endommagement; perte; tort
mess up bazar; brouillon; gribouillage; pagaille; saletés
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
beat up abîmer; amocher; blesser; défigurer; mal traiter abîmer; agiter; amocher; battre; battre les oeufs; battre qn; boxer; châtier; donner une correction à qn; donner une raclée; donner une raclée à; fesser qn; flageller; fouetter; malmener; maltraiter; molester; passer une tisane à qn; rosser; rosser qn; rouer de coups; rudoyer; tabasser; étriller
botch up abîmer; bousiller; briser; casser; corrompre; défigurer; dépérir; détériorer; gaspiller; gâcher; gâter; mutiler; pervertir; rompre; ruiner
change form changer la forme; défigurer; déformer; transformer
cripple défigurer; déformer; mutiler paralyser
damage abîmer; amocher; blesser; défigurer; mal traiter abîmer; blesser; briser; broyer; casser; causer des dégâts; desservir; duper; démolir; désavantager; détruire; endommager; esquinter; faire du mal à quelqu'un; faire du tort à; faire mal à; faire tort à; fracasser; injurier; léser; meurtrir; nuire; nuire à; porter préjudice à
deform changer la forme; défigurer; déformer; transformer
disfigure changer la forme; défigurer; déformer; transformer
injure abîmer; amocher; blesser; défigurer; mal traiter abîmer; amocher; blesser; causer des dégâts; desservir; duper; désavantager; endommager; faire de la peine à; faire du mal; faire du mal à quelqu'un; faire du tort à; faire mal; faire tort à; froisser; injurier; léser; meurtrir; nuire; nuire à; porter préjudice à
knock about abîmer; amocher; blesser; défigurer; mal traiter abîmer; agiter; amocher; battre le paver; errer; faire le tour de; flâner; maltraiter; s'affairer; se promener; tournailler; traîner; vadrouiller; vagabonder
maim défigurer; déformer; mutiler
mangle abîmer; défigurer; gâter; massacrer; tripatouiller
maul abîmer; amocher; blesser; défigurer; mal traiter abîmer; amocher; blesser; faire de la peine à; faire du mal; faire du tort à; faire mal; faire tort à; froisser
mess up abîmer; bousiller; briser; casser; corrompre; défigurer; dépérir; détériorer; gaspiller; gâcher; gâter; mutiler; pervertir; rompre; ruiner brouiller; dégrader; ruiner; être en désordre
muck up abîmer; bousiller; briser; casser; corrompre; défigurer; dépérir; détériorer; gaspiller; gâcher; gâter; mutiler; pervertir; rompre; ruiner brouiller; déconner; dégrader; gâcher; ruiner
mutilate défigurer; déformer; mutiler
spoil abîmer; bousiller; briser; casser; corrompre; défigurer; dépérir; détériorer; gaspiller; gâcher; gâter; mutiler; pervertir; rompre; ruiner abîmer; blesser; briser; broyer; casser; corrompre; dorloter; décomposer; dégénérer; démolir; détruire; empester; empoisonner; endommager; esquinter; faire mal à; fracasser; gâcher; gâter; gâter quelque chose; nuire; nuire à; négliger; pervertir; pourrir; s'avarier; se clochardiser; se corroder; se débaucher; se décomposer; se dégrader; se détériorer; se gâter; se pourrir; se putréfier
transform changer la forme; défigurer; déformer; transformer alterner; altérer; changer; déplacer; inverser le courant; modifier; permuter; recréer; refaire; régénérer; transformer; transférer; transposer; varier; échanger

Synoniemen voor "défigurer":


Wiktionary: défigurer

défigurer
verb
  1. Rendre méconnaissable en altérant physiquement.
défigurer
verb
  1. change appearance to the negative