Frans

Uitgebreide vertaling voor tolérer (Frans) in het Engels

tolérer:

tolérer werkwoord (tolère, tolères, tolérons, tolérez, )

  1. tolérer (permettre; laisser; consentir à; )
    to concede; to grant; to allow; to permit; to submit to; to admit; to tolerate; to authorize; to authorise; to give one's fiat to
    • concede werkwoord (concedes, conceded, conceding)
    • grant werkwoord (grants, granted, granting)
    • allow werkwoord (allows, allowed, allowing)
    • permit werkwoord (permits, permitted, permitting)
    • submit to werkwoord (submits to, submitted to, submitting to)
    • admit werkwoord (admits, admited, admiting)
    • tolerate werkwoord (tolerates, tolerated, tolerating)
    • authorize werkwoord, Amerikaans (authorizes, authorized, authorizing)
    • authorise werkwoord, Brits
    • give one's fiat to werkwoord (gives one's fiat to, gave one's fiat to, giving one's fiat to)
  2. tolérer (permettre; admettre; souffrir; )
    to tolerate
    • tolerate werkwoord (tolerates, tolerated, tolerating)
  3. tolérer (endurer; supporter)
    to stand; to bear; to endure
    • stand werkwoord (stands, stood, standing)
    • bear werkwoord (bears, bearing)
    • endure werkwoord (endures, endured, enduring)
  4. tolérer (apprendre; entendre; écouter; )
    to learn
    – get to know or become aware of, usually accidentally 1
    • learn werkwoord (learns, learnt, learning)
      • I learned that she has two grown-up children1
  5. tolérer (endurer; soutenir; souffrir; )
    to bear; to sustain; to endure; to stand
    • bear werkwoord (bears, bearing)
    • sustain werkwoord (sustains, sustained, sustaining)
    • endure werkwoord (endures, endured, enduring)
    • stand werkwoord (stands, stood, standing)
  6. tolérer (permettre; autoriser; concéder; )
    to allow
    • allow werkwoord (allows, allowed, allowing)
  7. tolérer (autoriser; permettre; accorder; )
    to authorize; to allow; to permit; to authorise; to tolerate
    • authorize werkwoord, Amerikaans (authorizes, authorized, authorizing)
    • allow werkwoord (allows, allowed, allowing)
    • permit werkwoord (permits, permitted, permitting)
    • authorise werkwoord, Brits
    • tolerate werkwoord (tolerates, tolerated, tolerating)

Conjugations for tolérer:

Présent
  1. tolère
  2. tolères
  3. tolère
  4. tolérons
  5. tolérez
  6. tolèrent
imparfait
  1. tolérais
  2. tolérais
  3. tolérait
  4. tolérions
  5. tolériez
  6. toléraient
passé simple
  1. tolérai
  2. toléras
  3. toléra
  4. tolérâmes
  5. tolérâtes
  6. tolérèrent
futur simple
  1. tolérerai
  2. toléreras
  3. tolérera
  4. tolérerons
  5. tolérerez
  6. toléreront
subjonctif présent
  1. que je tolère
  2. que tu tolères
  3. qu'il tolère
  4. que nous tolérions
  5. que vous tolériez
  6. qu'ils tolèrent
conditionnel présent
  1. tolérerais
  2. tolérerais
  3. tolérerait
  4. tolérerions
  5. toléreriez
  6. toléreraient
passé composé
  1. ai toléré
  2. as toléré
  3. a toléré
  4. avons toléré
  5. avez toléré
  6. ont toléré
divers
  1. tolère!
  2. tolérez!
  3. tolérons!
  4. toléré
  5. tolérant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor tolérer:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
bear ours
grant allocation d'études; bourse; bourse d'études
permit autorisation; billet; billet d'entrée; carte; carte blanche; carte d'abonnée; carte d'entrée; carte d'identité; carte de membres; concession de boissons; débit; laisser-passer; laissez-passer; laissez-passez; lettre de voiture; licence; licence d'exploitation d'un débit de boissons; licence de débit de boissons; passeport; permis; permission; sauf-conduit; ticket; ticket d'entrée
stand attitude; avis; barre; barre judiciaire; boutique de foire; chevalet; concept; conception; conviction; dessous de plat; dessous de table; doctrine; exposé; façon de penser; idée; intention; interprétation; mentalité; notion; opinion; opinions; optique; pensée; perspective; piédestal; point de vue; position; prise de position; réflexion; socle; stand; support; tréteau; vision; étal
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
admit admettre; agréer; approuver; concéder; consentir; consentir à; déclarer bon; laisser; permettre; tolérer admettre; approuver; autoriser; avouer; confesser; consentir; céder; donner le feu vert à; déclarer bon; découvrir; dévoiler; encastrer; faire entrer; laisser entrer; noyer; permettre; reconnaître; révéler; s'engager dans; s'exprimer; s'occuper de; se confesser; se dévoiler; se manifester; se révéler; surprendre
allow accepter; accorder; acquiescer; adjuger; admettre; agréer; approuver; attribuer; autoriser; concéder; consentir; consentir à; déclarer bon; laisser; octroyer; permettre; reconnaître; tolérer accepter; accorder; accéder; acquiescer; acquiescer à; agréer; approuver; autoriser; concéder; consentir; consentir à; distribuer; donner; donner le feu vert à; donner suite à; déclarer bon; fournir; livrer; permettre; procurer; prêter; satisfaire à; être d'accord avec
authorise accorder; adjuger; admettre; agréer; approuver; attribuer; autoriser; concéder; consentir; consentir à; déclarer bon; laisser; octroyer; permettre; reconnaître; tolérer accorder; approuver; autoriser; consentir; consentir à; donner le feu vert à; donner mandat à; donner plein pouvoir à; donner pouvoir de; déclarer bon; habiliter; mandater; octroyer; permettre; ratifier; rendre légitime
authorize accorder; adjuger; admettre; agréer; approuver; attribuer; autoriser; concéder; consentir; consentir à; déclarer bon; laisser; octroyer; permettre; reconnaître; tolérer accorder; approuver; autoriser; consentir; consentir à; donner le feu vert à; donner mandat à; donner plein pouvoir à; donner pouvoir de; déclarer bon; habiliter; mandater; octroyer; permettre; ratifier; rendre légitime
bear débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser continuer; désarrimer; endurer; maintenir; persister; persévérer; porter; subir; supporter; tenir; tenir jusqu'au bout; tenir le coup; toucher; traîner; trimballer
concede admettre; agréer; approuver; concéder; consentir; consentir à; déclarer bon; laisser; permettre; tolérer accorder; acquiescer; consentir; être d'accord avec
endure débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser connaître; continuer; endurer; maintenir; persister; persévérer; souffrir; subir; supporter; tenir; tenir jusqu'au bout; tenir le coup; traverser; vivre; éprouver
give one's fiat to admettre; agréer; approuver; concéder; consentir; consentir à; déclarer bon; laisser; permettre; tolérer approuver; autoriser; consentir; donner le feu vert à; déclarer bon; permettre
grant admettre; agréer; approuver; concéder; consentir; consentir à; déclarer bon; laisser; permettre; tolérer accepter; accorder; accéder; acquiescer; acquiescer à; agréer; autoriser; consentir; consentir à; céder; donner cadeau; donner suite à; faire présent de; interroger; octroyer; offrir; permettre; questionner; satisfaire à; verser; être d'accord avec
learn apercevoir; apprendre; entendre; octroyer; permettre; prêter l'oreille; satisfaire à; tolérer; écouter; éprouver; être informé de; être à l'écoute accoutumer; apprendre; apprendre qch; bûcher; donner des cours; donner des instructions; découvrir; enseigner; faire des études; faire l'apprentissage de; former; fourrer quelque chose dans le crâne en étudiant bien fort; habituer; instruire; piocher; potasser; prendre communication; prendre connaissance; recevoir communication; rencontrer; renseigner; s'accoutumer; s'entraîner à; s'habituer; s'initier à; s'instruire; se familiariser; se mettre au courant; tomber sur; travailler; trouver; éduquer; étudier
permit accorder; adjuger; admettre; agréer; approuver; attribuer; autoriser; concéder; consentir; consentir à; déclarer bon; laisser; octroyer; permettre; reconnaître; tolérer accorder; acquiescer; approuver; autoriser; concéder; consentir; consentir à; donner le feu vert à; déclarer bon; octroyer; permettre; être d'accord avec
stand débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser continuer; endurer; maintenir; persister; persévérer; subir; supporter; tenir; tenir jusqu'au bout; tenir le coup
submit to admettre; agréer; approuver; concéder; consentir; consentir à; déclarer bon; laisser; permettre; tolérer avaler; ne pas se défendre de; ne pas se défendre de qc; s'accomoder de qc; s'arranger de qc; se contenter de qc; se laisser attribuer qc; se laisser attribuer qch; se laisser faire
sustain débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser
tolerate accorder; adjuger; admettre; agréer; approuver; attribuer; autoriser; concéder; consentir; consentir à; déclarer bon; laisser; octroyer; permettre; reconnaître; souffrir; supporter; tolérer continuer; endurer; maintenir; persister; persévérer; subir; supporter; tenir; tenir jusqu'au bout; tenir le coup

Synoniemen voor "tolérer":


Wiktionary: tolérer

tolérer tolérer
verb
  1. put up with
  2. to tolerate
  3. to allow without interference

Cross Translation:
FromToVia
tolérer tolerate dulden — (transitiv) mit einem Zustand oder einem Verhalten einverstanden sein, wenn man sich in der Position befinden es unterbinden zu können
tolérer accept; allow; tolerate tolerierenetwas / jemanden tolerieren; hinnehmen, dulden
tolérer tolerate zulassen — etwas tolerieren, dulden

Verwante vertalingen van tolérer