Frans

Uitgebreide vertaling voor employé (Frans) in het Spaans

employé vorm van employer:

employer werkwoord (emploie, emploies, employons, employez, )

  1. employer (utiliser; appliquer; engager; )
    utilizar; poner; hacer uso de; tomar en uso; aplicar; jugarse; invertir; apostar; administrar; insertar
  2. employer (se servir de; user; prendre; )
    usar; utilizar; aprovechar; hacer uso de; consumir; emplear; introducir; iniciar
  3. employer (utiliser; faire usage de; user; user de; se servir de)
    utilizar; usar; hacer uso de; aprovechar; aplicar; consumir; servirse de
  4. employer (appliquer; user; utiliser)
    usar; utilizar; aplicar; emplear
  5. employer (faire usage de; utiliser; user; user de; se servir de)
    usar; aprovechar; utilizar; poner; tomar; comenzar; consumir; aplicar; emplear; gastar; iniciar; apostar; ejercer
  6. employer (exploiter; mettre à profit; mettre en exploitation; )
    explotar; aprovechar; tener en explotación; utilizar; emplear; usar; abusar de

Conjugations for employer:

Présent
  1. emploie
  2. emploies
  3. emploie
  4. employons
  5. employez
  6. emploient
imparfait
  1. employais
  2. employais
  3. employait
  4. employions
  5. employiez
  6. employaient
passé simple
  1. employai
  2. employas
  3. employa
  4. employâmes
  5. employâtes
  6. employèrent
futur simple
  1. emploierai
  2. emploieras
  3. emploiera
  4. emploierons
  5. emploierez
  6. emploieront
subjonctif présent
  1. que j'emploie
  2. que tu emploies
  3. qu'il emploie
  4. que nous employions
  5. que vous employiez
  6. qu'ils emploient
conditionnel présent
  1. emploierais
  2. emploierais
  3. emploierait
  4. emploierions
  5. emploieriez
  6. emploieraient
passé composé
  1. ai employé
  2. as employé
  3. a employé
  4. avons employé
  5. avez employé
  6. ont employé
divers
  1. emploie!
  2. employez!
  3. employons!
  4. employé
  5. employant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor employer:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
aplicar fait d'administrer
apostar commencer une chanson; mise; pari
comenzar commencement; début
emplear action de embaucher; action de engager
gastar diminuer; usure
iniciar fait d'entamer
introducir mettre dedans
tomar prise; saisie
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abusar de cultiver; employer; exploiter; faire travailler; faire valoir; mettre en exploitation; mettre à profit; se servir de; user de; utiliser abuser de; abîmer; bousiller; briser; casser; craquer; craqueter; démolir; dépouiller de; esquinter; exploiter; fracasser; pressurer; priver de; rompre; tarauder; tirer profit de
administrar appliquer; consacrer; employer; engager; faire usage de; prendre en service; utiliser administrer; appliquer; diriger; faire avaler; faire consommer; faire prendre; gérer; verser
aplicar appliquer; consacrer; employer; engager; faire usage de; prendre en service; se servir de; user; user de; utiliser appliquer; astiquer; briquer; déposer; enduire; installer; mettre; placer; poser; ranger
apostar appliquer; consacrer; employer; engager; faire usage de; prendre en service; se servir de; user; user de; utiliser additionner; ajouter; boursicoter; composer; engager son argent; faire des spéculations; faire son jeu; joindre; jouer; miser; parier; perdre; prendre le risque; spéculer
aprovechar appliquer; cultiver; employer; exploiter; faire travailler; faire usage de; faire valoir; mettre en exploitation; mettre à profit; prendre; se servir de; user; user de; utiliser bouffer; bénéficier; casser la croûte; consommer; consumer; croquer; déguster; déjeuner; dîner; exploiter; faire son profit de; faire valoir; finir; manger; profiter de qc; souper; tirer parti de; tirer profit de; user; utiliser
comenzar employer; faire usage de; se servir de; user; user de; utiliser activer; allumer; allumer une cigarette; amorcer; aménager; apprendre; arranger; commencer; commencer à; construire; créer; donner le signal du départ pour; dresser; débuter; démarrer; engager; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; envoyer; faire; faire du feu; faire l'apprentissage de; flamber; fonder; inaugurer; installer; introduire; lancer; mettre en marche; mettre feu à; organiser; ouvrir; partir; prendre; s'activer; s'alligner; s'approcher; s'initier à; s'y mettre; se dépêcher; se mettre en marche; se mettre en mouvement; se rassembler; toucher; édifier; ériger; étrenner
consumir appliquer; employer; faire usage de; prendre; se servir de; user; user de; utiliser bouffer; casser la croûte; choisir; composer; consommer; consumer; consumer de drogue; convertir; croquer; digérer; débourser; déguster; déjeuner; dépenser; dépenser en combustible; dépenser quelque chose; dîner; endurer; finir; fumer; goûter; manger; se consommer; se consumer; se corroder; souffrir; souper; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; transformer; traverser; user; usiner; utiliser
ejercer employer; faire usage de; se servir de; user; user de; utiliser appliquer; entraîner; exercer; faire; faire des exercices; pratiquer; s'entraîner; s'exercer
emplear appliquer; cultiver; employer; exploiter; faire travailler; faire usage de; faire valoir; mettre en exploitation; mettre à profit; prendre; se servir de; user; user de; utiliser déboutonner; dégager; détacher; dévisser; embaucher; engager; nommer; prendre en service; recruter
explotar cultiver; employer; exploiter; faire travailler; faire valoir; mettre en exploitation; mettre à profit; se servir de; user de; utiliser accomplir; bomber; bouffer; crevasser; crever; débroussailler; défricher; déployer; développer; effectuer; enfler; exploder; exploiter; exploser; faire explosion; faire son profit de; faire valoir; fendre; gonfler; grossir; presser; pressurer; profiter de qc; péter; réaliser; se ballonner; se fendre; se fissurer; se fêler; se gercer; se gonfler; tirer parti de; tirer profit de; éclater; éclater en morceaux
gastar employer; faire usage de; se servir de; user; user de; utiliser consommer; consumer; convertir; digérer; débourser; dépenser; dépenser en combustible; dépenser quelque chose; endurer; faire des frais; s'user; se consommer; se consumer; se corroder; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; transformer; traverser; user; usiner; utiliser; éroder
hacer uso de appliquer; consacrer; employer; engager; faire usage de; prendre; prendre en service; se servir de; user; user de; utiliser
iniciar appliquer; employer; faire usage de; prendre; se servir de; user; user de; utiliser accélérer; activer; agir sur; amorcer; aménager; arranger; commencer; commencer à; construire; créer; donner le signal du départ pour; dresser; débuter; déclencher; démarer; démarrer; engager; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; envoyer; faire; familiariser; fonder; inaugurer; initier; introduire; lancer; mener la danse; mettre au courant; mettre en marche; mobiliser; organiser; ouvrir; partir; prendre; prendre de la vitesse; s'activer; s'engager; s'y mettre; se mettre en mouvement; toucher; édifier; ériger; étrenner
insertar appliquer; consacrer; employer; engager; faire usage de; prendre en service; utiliser additionner; ajouter; effectuer une transmission de type push; emboîter; encastrer; enchâsser; enclaver; faire entrer; incorporer; insérer; intercaler; interpoler; interposer; introduire; intégrer; joindre; mettre au milieu; mettre dans; mobiliser; pousser dans; s'engager; s'insérer; transmission de type push
introducir appliquer; employer; faire usage de; prendre; se servir de; user; user de; utiliser activer; ajouter; amorcer; commencer à; donner le signal du départ pour; emboîter; encastrer; enchâsser; enclaver; entrer; envoyer; faire entrer; incorporer; insérer; intercaler; introduire; lancer
invertir appliquer; consacrer; employer; engager; faire usage de; prendre en service; utiliser coucher; déposer; faire asseoir; fixer; installer; insérer; inverser; investir; mettre; placer; poser; retourner; tourner
jugarse appliquer; consacrer; employer; engager; faire usage de; prendre en service; utiliser faire des spéculations; jouer; miser; parier; perdre; perdre au jeu; prendre le risque; spéculer
poner appliquer; consacrer; employer; engager; faire usage de; prendre en service; se servir de; user; user de; utiliser aménager; appliquer; arranger; asseoir; commencer; construire; coucher; créer; dresser; découvrir; déposer; déterminer; enclencher; entrer; exhiber; exposer; faire asseoir; faire fonctionner; faire jouer; faire voir; faire étalage de; fixer; fonder; garder; garer; installer; insérer; intercaler; lancer; localiser; mettre; mettre dans; mettre en circuit; mettre en marche; montrer; organiser; placer; planter; poser; poser qch; proposer; présenter; préserver; ranger; signaler; situer; stationner; trouver; édifier; ériger; étaler
servirse de employer; faire usage de; se servir de; user; user de; utiliser
tener en explotación cultiver; employer; exploiter; faire travailler; faire valoir; mettre en exploitation; mettre à profit; se servir de; user de; utiliser
tomar employer; faire usage de; se servir de; user; user de; utiliser absorber; acquérir; aller chercher; annexer; atteindre; attraper; avaler; battre; battre qn; captiver; choper; consommer; consumer; croquer; déjeuner; dévorer; dîner; enchaîner; engloutir; entrer dans; examiner; faire une inspection de; fasciner; finir; frapper qn; gagner; gifler qn; gober; incorporer à; inspecter; intégrer à; joindre; lier; ligoter; manger; manger copieusement; marcher sur; obséder; obtenir; parcourir; passer les menottes; passer par; piquer; prendre; relier; s'empiffrer; saisir; se gaver; se goberger; se goinfrer; se procurer; suivre; suprendre à; surprendre; tabasser qn; taper qn; toucher; user; utiliser; être à table
tomar en uso appliquer; consacrer; employer; engager; faire usage de; prendre en service; utiliser
usar appliquer; cultiver; employer; exploiter; faire travailler; faire usage de; faire valoir; mettre en exploitation; mettre à profit; prendre; se servir de; user; user de; utiliser consumer; consumer de drogue; user; utiliser
utilizar appliquer; consacrer; cultiver; employer; engager; exploiter; faire travailler; faire usage de; faire valoir; mettre en exploitation; mettre à profit; prendre; prendre en service; se servir de; user; user de; utiliser

Synoniemen voor "employer":


Wiktionary: employer

employer
verb
  1. Utiliser

Cross Translation:
FromToVia
employer contratar; emplear employ — to give someone work
employer contratar hire — to employ
employer valerse make use — to use
employer usar; hacer uso de; emplear gebruiken — zich bedienen van, toepassen
employer usar; utilizar bezigen — gebruik maken van iets
employer emplear; contratar anstellen — jemandem eine Arbeitsstelle bieten

employée:


Synoniemen voor "employée":

  • usée; embauchée

Wiktionary: employée


Cross Translation:
FromToVia
employée empleado; empleada employee — individual who provides labor to a company or another person
employée empleada Arbeitnehmerin — weibliche Person, die eine berufliche Anstellung hat
employée empleada Angestellte — Frau, die gegen Bezahlung ihre Arbeitskraft zu Verfügung stellt (nicht-körperliche Arbeit)

employé:

employé [le ~] zelfstandig naamwoord

  1. l'employé (membre du personnel; assistant; salarié; clerc)
    el empleado; la colega; el colaborador; la colaboradora; el asistente; el miembro del personal; la mano de obra; el asalariado; el ayudante
  2. l'employé (travailleur; ouvrier; salarié; main-d'oeuvre)
    el empleado; el trabajador; el asalariado
  3. l'employé (fonctionnaire)
    el empleado público; el funcionario; el empleado
  4. l'employé (salarié)
    el empleado
  5. l'employé (ouvrier; travailleur; salarié)
    el trabajador; el obrero; el peón
    • trabajador [el ~] zelfstandig naamwoord
    • obrero [el ~] zelfstandig naamwoord
    • peón [el ~] zelfstandig naamwoord
  6. l'employé (scribouillard; gratte-papier; clerc; plumitif)
    el chupatintas; el cagatintas

Vertaal Matrix voor employé:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
asalariado assistant; clerc; employé; main-d'oeuvre; membre du personnel; ouvrier; salarié; travailleur salarié
asistente assistant; clerc; employé; membre du personnel; salarié aide; assistant; assistant de bureau; assistante; clerc; commis; complice; coresponsable; coursiers; domestique; employé de bureau; facteurs; gardien; livreurs; membre du personnel; messagers; porteurs; secondant; secrétaire; serviteur; valet
ayudante assistant; clerc; employé; membre du personnel; salarié Assistance sociale; aide; assistant; assistant de bureau; assistante; clerc; commis; complice; coresponsable; coursiers; domestique; employé de bureau; facteurs; livreurs; membre du personnel; messagers; porteurs; secondant; secrétaire; serviteur; valet; valet de chambre; valet de ferme
cagatintas clerc; employé; gratte-papier; plumitif; scribouillard
chupatintas clerc; employé; gratte-papier; plumitif; scribouillard
colaborador assistant; clerc; employé; membre du personnel; salarié aide; assistant; assistant de bureau; clerc; collaborateur; commis; domestique; employé de bureau; membre du personnel; secondant; secrétaire; serviteur; valet
colaboradora assistant; clerc; employé; membre du personnel; salarié aide; assistant; assistante; clerc; commis; domestique; membre du personnel; secondant; serviteur; valet
colega assistant; clerc; employé; membre du personnel; salarié amant; amante; ami; amie; amie de coeur; amie intime; amoureuse; amoureux; assistante; bien-aimé; bien-aimée; bonne amie; camarade; chère maman; collègue; compagne; confrère; consoeur; copain; copine; maîtresse; partenaire; petit ami; petit copain; pote
empleado assistant; clerc; employé; fonctionnaire; main-d'oeuvre; membre du personnel; ouvrier; salarié; travailleur
empleado público employé; fonctionnaire
funcionario employé; fonctionnaire assistant de bureau; cadre; clerc; commis; employé de bureau; fonctionnaire; fonctionnaire d'Etat; fonctionnaire de l'Etat; fonctionnaire plus important; haut fonctionnaire; représentant du parti; secrétaire
mano de obra assistant; clerc; employé; membre du personnel; salarié main-d'œuvre
miembro del personal assistant; clerc; employé; membre du personnel; salarié assistante; cadre; membre de la direction
obrero employé; ouvrier; salarié; travailleur ouvrier; ouvrier d'industrie
peón employé; ouvrier; salarié; travailleur cantonniers; domestique; garçon; genre humain; homme; humanité; individu; laquais; manœuvre; pion; serviteur; valet; valet de chambre; être humain
trabajador employé; main-d'oeuvre; ouvrier; salarié; travailleur
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
asistente Assistant; participant
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
asalariado salarié
empleado consacré; dépensé
trabajador actif; active; activement; affairé; agissant; animé; diligemment; diligent; en faisant bien des efforts; en s'y prenant bien; laborieuse; laborieusement; laborieux; ne pas ménageant ses efforts; occupé; travailleur

Synoniemen voor "employé":


Wiktionary: employé

employé
noun
  1. Personne rétribuer pour produire un travail au sein d’une entreprise ou d’une administration.

Cross Translation:
FromToVia
employé empleado; empleada employee — individual who provides labor to a company or another person
employé asalariado Beschäftigter — eine Person, die einer nichtselbstständigen Tätigkeit nachgeht
employé empleado Arbeitnehmer — jemand, der bei einer Firma eingestellt ist und für seine Arbeit bezahlt wird
employé empleado Angestellter — jemand, der gegen Bezahlung seine Arbeitskraft zu Verfügung stellt (nicht-körperliche Arbeit)
employé mano de obra; obrero; obrera; trabajador; trabajadora werkkracht — een persoon die gewoonlijk tegen betaling werk verricht

Verwante vertalingen van employé