Frans

Uitgebreide vertaling voor plante (Frans) in het Spaans

plante:

plante [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. la plante (végétal)
    la planta; el vegetal; el cultivo
    • planta [la ~] zelfstandig naamwoord
    • vegetal [el ~] zelfstandig naamwoord
    • cultivo [el ~] zelfstandig naamwoord
  2. la plante (légume)

Vertaal Matrix voor plante:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
cultivo plante; végétal bâtiment; bâtisse; construction; crue; cultivation; culture; engeance; immeuble; lot; lotissement; maison; monument; parcelle; parcelle de terrain; plant; plantation; plante cultivée; plante de culture; racaille; reproduction; superficie plantée; terrain vague; terrain à bâtir; vermine; végétation; édifice; élevage
planta plante; végétal niveau; étage
planta que puede vivir más años légume; plante
vegetal plante; végétal
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
vegetal végétal

Synoniemen voor "plante":


Wiktionary: plante

plante
noun
  1. Végétal
  2. Plante de pied

Cross Translation:
FromToVia
plante planta plant — een van stengel en bladeren voorzien gewas dat zijn voedsel uit de aarde opneemt
plante planta plant — een organisme dat kooldioxide opneemt en zuurstof afgeeft
plante planta PflanzeBotanik: eukaryotischer Organismus, der meist in der Lage ist Photosynthese zu betreiben
plante planta; mata plant — organism capable of photosynthesis
plante planta; planta del pie sole — bottom of the foot

planté:

planté bijvoeglijk naamwoord

  1. planté
    plantado

Vertaal Matrix voor planté:

BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
plantado planté

Synoniemen voor "planté":


plante vorm van planter:

planter werkwoord (plante, plantes, plantons, plantez, )

  1. planter (implanter)
    plantar; implantar; injertar
  2. planter (déposer; mettre; placer; )
    poner; depositar; situar; deponer; mover; estacionar; publicar; derribar; destinar; depositar sobre
  3. planter (complanter)
    plantar; replantar

Conjugations for planter:

Présent
  1. plante
  2. plantes
  3. plante
  4. plantons
  5. plantez
  6. plantent
imparfait
  1. plantais
  2. plantais
  3. plantait
  4. plantions
  5. plantiez
  6. plantaient
passé simple
  1. plantai
  2. plantas
  3. planta
  4. plantâmes
  5. plantâtes
  6. plantèrent
futur simple
  1. planterai
  2. planteras
  3. plantera
  4. planterons
  5. planterez
  6. planteront
subjonctif présent
  1. que je plante
  2. que tu plantes
  3. qu'il plante
  4. que nous plantions
  5. que vous plantiez
  6. qu'ils plantent
conditionnel présent
  1. planterais
  2. planterais
  3. planterait
  4. planterions
  5. planteriez
  6. planteraient
passé composé
  1. ai planté
  2. as planté
  3. a planté
  4. avons planté
  5. avez planté
  6. ont planté
divers
  1. plante!
  2. plantez!
  3. plantons!
  4. planté
  5. plantant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor planter:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
depositar positionnement
derribar fait de flinguer; fait de tirer; fait de tuer
destinar détachement
publicar publication; publier
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
deponer coucher; déposer; mettre; placer; planter; poser; situer; stationner décliner; envoyer; expédier; mettre à la poste; poster; refuser; rejeter
depositar coucher; déposer; mettre; placer; planter; poser; situer; stationner appliquer; asseoir; attraper; barrer; borner; choper; classer; classer sans suite; clôturer; conserver; contourner; couillonner; descendre; duper; délimiter; déposer; emmagasiner; entourer; entreposer; envoyer; escroquer; expédier; faire descendre; fermer; garder; garer; installer; insérer; intercaler; jalonner; leurrer; limiter; marquer; mettre; mettre dans; piquer; piqueter; placer; poser; poser qch; préciser; préserver; ranger; restreindre; rouler; signaler; soutirer; stationner; stocker; suprendre à; surprendre; tailler; tracer; transcrire; transférer; transférer de l'argent; tricher; tromper; verser; verser à un compte; virer
depositar sobre coucher; déposer; mettre; placer; planter; poser; situer; stationner coucher; déposer; faire asseoir; fixer; garder; installer; insérer; mettre; mettre de côté; placer; poser; ranger
derribar coucher; déposer; mettre; placer; planter; poser; situer; stationner abaisser; abattre; abattre des arbres; abîmer; anéantir; aplanir; aplatir; arracher; balayer; basculer; bousculer; bousiller; briser; casser; chavirer; coucher; couper; descendre; dissocier; dissoudre; décharger; déchirer; décomposer; défaire; démolir; démonter; déposer; détruire; dévaster; effacer; enlever; entailler; entraîner; essuyer; faire asseoir; faire disparaître; faire du tir; faire tomber; fixer; flanquer par terre; flinguer; flipper; fracasser; gommer; installer; insérer; jeter; jeter en bas; lancer; liquider; mettre; mettre sur le côté; placer; plonger; poser; rabaisser; raser; ravager; renverser; retourner; rompre; ruiner; s'arracher; s'écrouler; sabrer; saccager; se décomposer; se délabrer; se désagréger; se rompre; supprimer; séparer; tirer; tomber en ruine; torcher; tremper; tuer; échouer
destinar coucher; déposer; mettre; placer; planter; poser; situer; stationner abriter quelqu'un; arranger; coucher; curer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; découvrir; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; déposer; détacher; dételer; déterminer; dévisser; enlever le fumier de; faire asseoir; fixer; installer; insérer; intercaler; localiser; loger; mettre; mettre dans; nettoyer; nettoyer à fond; placer; poser; poster; stationner; trouver
estacionar coucher; déposer; mettre; placer; planter; poser; situer; stationner abriter quelqu'un; arranger; déposer; garer; garer une voiture; installer; loger; mettre; parquer; placer; poser; poster; ranger; stationner
implantar implanter; planter activer; implanter; implanter chirurgicalement
injertar implanter; planter vacciner
mover coucher; déposer; mettre; placer; planter; poser; situer; stationner actionner; agiter; atteindre; attiser; avancer; battre; bouger; brouiller; concerner; coucher; déplacer; déposer; engager; faire asseoir; faire avancer; faire marcher; fatiguer; fixer; installer; insérer; mettre; mettre en mouvement; mettre en émoi; miser; mixer; mobiliser; mélanger; osciller; placer; poser; pousser; pousser devant soi; pousser en avant; propulser; remuer; se déplacer; se mouvoir; secouer; tordre; tordre légèrement; toucher; toucher légèrement; tourner; tournoyer; transférer; transposer; émouvoir
plantar complanter; implanter; planter cultiver; placer; planter des pommes de terre; produire
poner coucher; déposer; mettre; placer; planter; poser; situer; stationner aménager; appliquer; arranger; asseoir; commencer; consacrer; construire; coucher; créer; dresser; découvrir; déposer; déterminer; employer; enclencher; engager; entrer; exhiber; exposer; faire asseoir; faire fonctionner; faire jouer; faire usage de; faire voir; faire étalage de; fixer; fonder; garder; garer; installer; insérer; intercaler; lancer; localiser; mettre; mettre dans; mettre en circuit; mettre en marche; montrer; organiser; placer; poser; poser qch; prendre en service; proposer; présenter; préserver; ranger; se servir de; signaler; stationner; trouver; user; user de; utiliser; édifier; ériger; étaler
publicar coucher; déposer; mettre; placer; planter; poser; situer; stationner annoncer; communiquer; coucher; divulguer; déposer; faire apparaître; faire asseoir; faire de la publicité; fixer; installer; insérer; lancer; mettre; montrer; notifier; placer; placer une annonce; poser; proclamer; promulguer; publier; publier sur; publier sur Facebook; rendre public; rendre publique; éditer; émettre
replantar complanter; planter déplanter; transplanter
situar coucher; déposer; mettre; placer; planter; poser; situer; stationner avoir lieu; calibrer; coucher; découvrir; déposer; déterminer; faire asseoir; fixer; garder; installer; insérer; localiser; mettre; placer; poser; poser qch; préserver; ranger; se dérouler; se situer; trouver

Synoniemen voor "planter":


Wiktionary: planter

planter
verb
  1. Fixer une plante en terre pour qu’elle prenne racine.
  2. Enfoncer un objet pointu.

Cross Translation:
FromToVia
planter plantar poten — ondiep in de aarde stoppen, met name van bollen, wortels, zaden e.d. om deze te laten groeien
planter sembrar; plantar planten — (een plant) in de aarde zetten om te laten groeien of bloeien
planter arbolar; enarbolar aufpflanzen — (transitiv) etwas aufrichten oder aufstellen
planter follar; joder; culear; coger; singar; tirar; pichar; pisar; chingar; cachar fickenvulgär, transitiv, intransitiv: den Geschlechtsakt vollziehen, koitieren
planter plantar; sembrar plant — place in soil or other substrate in order that it may live and grow
planter clavar stick — to press into with a sharp point

planète:

planète [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. la planète
    el planeta
    • planeta [el ~] zelfstandig naamwoord
  2. la planète (astre)
    el cuerpo celeste

Vertaal Matrix voor planète:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
cuerpo celeste astre; planète
planeta planète

Synoniemen voor "planète":


Wiktionary: planète

planète
noun
  1. astronomie|fr terme|jusqu’en 2006 corps céleste plutôt sphérique plus gros qu’un astéroïde, ne produisant pas de lumière propre, en orbite autour d’une ou plusieurs étoiles.

Cross Translation:
FromToVia
planète planeta planeet — een groot, rond en massief hemellichaam dat zelf geen licht geeft en in een vaste baan rond een ster draait
planète planeta PlanetAstronomie: nicht selbstleuchtender Himmelskörper, der sich um einen Stern bewegt und seine Umlaufbahn freigeräumt hat
planète planeta planet — each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky
planète planeta planet — rocky or gaseous spherical bodies orbiting the Sun
planète planeta planet — similar body in orbit around a star

Verwante vertalingen van plante



Spaans

Uitgebreide vertaling voor plante (Spaans) in het Frans

plante vorm van plantar:

plantar werkwoord

  1. plantar (replantar)
    planter; complanter
    • planter werkwoord (plante, plantes, plantons, plantez, )
    • complanter werkwoord
  2. plantar (cultivar patatas)
    placer; planter des pommes de terre
    • placer werkwoord (place, places, plaçons, placez, )
  3. plantar (cultivar; generar; criar; )
    produire; cultiver
    • produire werkwoord (produis, produit, produisons, produisez, )
    • cultiver werkwoord (cultive, cultives, cultivons, cultivez, )
  4. plantar (implantar; injertar)
    planter; implanter
    • planter werkwoord (plante, plantes, plantons, plantez, )
    • implanter werkwoord (implante, implantes, implantons, implantez, )

Conjugations for plantar:

presente
  1. planto
  2. plantas
  3. planta
  4. plantamos
  5. plantáis
  6. plantan
imperfecto
  1. plantaba
  2. plantabas
  3. plantaba
  4. plantábamos
  5. plantabais
  6. plantaban
indefinido
  1. planté
  2. plantaste
  3. plantó
  4. plantamos
  5. plantasteis
  6. plantaron
fut. de ind.
  1. plantaré
  2. plantarás
  3. plantará
  4. plantaremos
  5. plantaréis
  6. plantarán
condic.
  1. plantaría
  2. plantarías
  3. plantaría
  4. plantaríamos
  5. plantaríais
  6. plantarían
pres. de subj.
  1. que plante
  2. que plantes
  3. que plante
  4. que plantemos
  5. que plantéis
  6. que planten
imp. de subj.
  1. que plantara
  2. que plantaras
  3. que plantara
  4. que plantáramos
  5. que plantarais
  6. que plantaran
miscelánea
  1. ¡planta!
  2. ¡plantad!
  3. ¡no plantes!
  4. ¡no plantéis!
  5. plantado
  6. plantando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor plantar:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
complanter plantar; replantar
cultiver criar; cultivar; engendrar; fomentar; generar; originar; plantar abusar de; aprovechar; civilizar; emplear; explotar; tener en explotación; usar; utilizar
implanter implantar; injertar; plantar implantar
placer cultivar patatas; plantar almacenar; aparcar; aplicar; colocar; colocarse; componer; deponer; depositar; depositar sobre; derribar; destinar; determinar; encajar; engarzar; establecer; estacionar; estar echado; fijar; guardar; hacer; hacer arreglos musicales; instalar; invertir; jugar; localizar; meter; mover; pagar; poner; publicar; reducir; salvar; situar; tender; tumbar; ubicar
planter implantar; injertar; plantar; replantar deponer; depositar; depositar sobre; derribar; destinar; estacionar; mover; poner; publicar; situar
planter des pommes de terre cultivar patatas; plantar
produire criar; cultivar; engendrar; fomentar; generar; originar; plantar actuar; aflojar; chocar; dar a luz; dar frutos; dar resultados; desembolsar; elaborar; engendrar; fabricar; funcionar; hacer; originar; pagar; parir; producir; proporcionar beneficios; provocar; realizar; rendir

Synoniemen voor "plantar":


Wiktionary: plantar

plantar
verb
  1. Fixer une plante en terre pour qu’elle prenne racine.

Cross Translation:
FromToVia
plantar abandonner; quitter; plaquer jilt — to jilt
plantar planter plant — place in soil or other substrate in order that it may live and grow
plantar planter poten — ondiep in de aarde stoppen, met name van bollen, wortels, zaden e.d. om deze te laten groeien
plantar planter planten — (een plant) in de aarde zetten om te laten groeien of bloeien
plantar cultiver anbauenLandwirtschaft: Nutzpflanzen auf einem Feld oder einem Beet anpflanzen, um sie später zu ernten

plantarse:

plantarse werkwoord

  1. plantarse (negarse; rechazar)
    décliner; refuser obstinément; rejeter; opposer un refus; dénier
    • décliner werkwoord (décline, déclines, déclinons, déclinez, )
    • rejeter werkwoord (rejette, rejettes, rejetons, rejetez, )
    • opposer un refus werkwoord
    • dénier werkwoord (dénie, dénies, dénions, déniez, )

Conjugations for plantarse:

presente
  1. me planto
  2. te plantas
  3. se planta
  4. nos plantamos
  5. os plantáis
  6. se plantan
imperfecto
  1. me plantaba
  2. te plantabas
  3. se plantaba
  4. nos plantábamos
  5. os plantabais
  6. se plantaban
indefinido
  1. me planté
  2. te plantaste
  3. se plantó
  4. nos plantamos
  5. os plantasteis
  6. se plantaron
fut. de ind.
  1. me plantaré
  2. te plantarás
  3. se plantará
  4. nos plantaremos
  5. os plantaréis
  6. se plantarán
condic.
  1. me plantaría
  2. te plantarías
  3. se plantaría
  4. nos plantaríamos
  5. os plantaríais
  6. se plantarían
pres. de subj.
  1. que me plante
  2. que te plantes
  3. que se plante
  4. que nos plantemos
  5. que os plantéis
  6. que se planten
imp. de subj.
  1. que me plantara
  2. que te plantaras
  3. que se plantara
  4. que nos plantáramos
  5. que os plantarais
  6. que se plantaran
miscelánea
  1. ¡plantate!
  2. ¡plantaos!
  3. ¡no te plantes!
  4. ¡no os plantéis!
  5. plantado
  6. plantándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor plantarse:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
décliner negarse; plantarse; rechazar abreviar; ahorrar; anular; bajar; cascar; conjugar; curtidor; decaer; declinar; decrecer; denegar; deponer; desaparecer; descartar; descender; despedir; disminuir; enviar; flectar la cabeza; hacer recortes; llevarse; menguar; negar; no aceptar; no dejar entrar; no funcionar; rebajar; rebotar; rechazar; recortar; reducir; reducirse; regresar; rehusar; remover; robar; suspender; vencer
dénier negarse; plantarse; rechazar agradecer
opposer un refus negarse; plantarse; rechazar
refuser obstinément negarse; plantarse; rechazar
rejeter negarse; plantarse; rechazar abjurar; abstenerse; agradecer; anular; apartar; declinar; defender; denegar; deponer; derivar de; descartar; descender de; descuidar; desdeñar; desestimar; despedir; despreciar; devolver; encaminarse; enviar; formar; hacer volver; menospreciar; negar; no aceptar; no aprobar; no dejar entrar; no funcionar; proceder de; rebotar; rechazar; rechazar por votación; rehusar; remitir; renunciar a; repudiar; restituir; sacrificarse; ser originario de; suspender

Synoniemen voor "plantarse":

  • encararse; carearse

Wiktionary: plantarse


Cross Translation:
FromToVia
plantarse se planter; se camper aufpflanzen — (reflexiv) (umgangssprachlich) sich vor jemandem provokant hinstellen, sich irgendwo auffällig hinstellen