Frans

Uitgebreide vertaling voor reconnaître (Frans) in het Spaans

reconnaître:

reconnaître werkwoord (reconnais, reconnaît, reconnaissons, reconnaissez, )

  1. reconnaître (admettre; avouer; céder)
  2. reconnaître (se rendre compte; concevoir; percevoir; )
    comprender; darse cuenta de; reconocer; entender; concebir; calar; distinguir
  3. reconnaître (explorer; prospecter; éclairer; examiner; fouiller)
    explorar; reconocer; investigar
  4. reconnaître (sonder; explorer; fouiller)
    investigar; explorar; examinar
  5. reconnaître (autoriser; permettre; accorder; )
    permitir; autorizar
  6. reconnaître
    reconocer

Conjugations for reconnaître:

Présent
  1. reconnais
  2. reconnais
  3. reconnaît
  4. reconnaissons
  5. reconnaissez
  6. reconnaissent
imparfait
  1. reconnaissais
  2. reconnaissais
  3. reconnaissait
  4. reconnaissions
  5. reconnaissiez
  6. reconnaissaient
passé simple
  1. reconnus
  2. reconnus
  3. reconnut
  4. reconnûmes
  5. reconnûtes
  6. reconnurent
futur simple
  1. reconnaîtrai
  2. reconnaîtras
  3. reconnaîtra
  4. reconnaîtrons
  5. reconnaîtrez
  6. reconnaîtront
subjonctif présent
  1. que je reconnaisse
  2. que tu reconnaisses
  3. qu'il reconnaisse
  4. que nous reconnaissions
  5. que vous reconnaissez
  6. qu'ils reconnaissent
conditionnel présent
  1. reconnaîtrais
  2. reconnaîtrais
  3. reconnaîtrait
  4. reconnaîtrions
  5. reconnaîtriez
  6. reconnaîtraient
passé composé
  1. ai reconnu
  2. as reconnu
  3. a reconnu
  4. avons reconnu
  5. avez reconnu
  6. ont reconnu
divers
  1. reconnais!
  2. reconnaissez!
  3. reconnaissons!
  4. reconnu
  5. reconnaissant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor reconnaître:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
comprender compréhension; renfermer
entender compréhension
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
admitir que algo es verdad admettre; avouer; céder; reconnaître
autorizar accorder; adjuger; admettre; agréer; attribuer; autoriser; consentir; consentir à; octroyer; permettre; reconnaître; tolérer accorder; acquiescer; admettre; agréer; approuver; autoriser; concéder; consentir; consentir à; donner le feu vert à; donner mandat à; donner permission; donner plein pouvoir à; donner pouvoir de; déclarer bon; habiliter; laisser; mandater; octroyer; permettre; ratifier; rendre légitime; tolérer; être d'accord avec
calar concevoir; entendre; percer; percevoir; reconnaître; saisir; se rendre compte; voir approfondir; atteindre; commencer à comprendre; comprendre; concevoir; continuer à pousser; entendre; impregner; persévérer; piger; pénétrer; s'infiltrer; saisir; tremper
comprender concevoir; entendre; percer; percevoir; reconnaître; saisir; se rendre compte; voir attraper; choper; comporter; comprendre; concevoir; connaître; contenir; deviner; enfermer; entendre; impliquer; interroger; piger; piquer; questionner; renfermer; réaliser; saisir; se rendre compte; suprendre à; surprendre; voir
concebir concevoir; entendre; percer; percevoir; reconnaître; saisir; se rendre compte; voir arranger; comprendre; concevoir; confectionner; construire; couver; créer; dessiner; déterrer; entendre; exhumer; fabriquer; faire; former; installer; interpréter; piger; réaliser; saisir; se rendre compte; voir; élaborer
darse cuenta de concevoir; entendre; percer; percevoir; reconnaître; saisir; se rendre compte; voir apercevoir; comprendre; concevoir; constater; discerner; distinguer; embrasser du regard; enregistrer; faire observer; faire remarquer; jeter un coup d'oeil sur; jeter un regard sur; observer; percevoir; piger; plonger son regard dans; regarder; remarquer; réaliser; s'apercevoir de; s'aviser de; saisir; se rendre compte; se rendre compte de; signaler; voir
distinguir concevoir; entendre; percer; percevoir; reconnaître; saisir; se rendre compte; voir apercevoir; caractériser; considérer; constater; descerner; différencier; discerner; distinguer; déterminer; embrasser du regard; enregistrer; examiner; faire observer; faire remarquer; fixer; observer; opérer une distinction; percevoir; regarder; remarquer; se distinguer; se rendre compte de; signaler; surveiller; typer; voir
entender concevoir; entendre; percer; percevoir; reconnaître; saisir; se rendre compte; voir attraper; choper; compatir; comprendre; concevoir; connaître; considérer; deviner; entendre; envisager; figurer; interpréter; interroger; parler sérieusement; piger; piquer; présenter; questionner; représenter; réaliser; s'identifier à; s'imaginer; saisir; se figurer; se mettre dans la peau de; se rendre compte; suprendre à; surprendre; voir
examinar explorer; fouiller; reconnaître; sonder analyser; considérer; contempler; contrôler; délibérer; enquêter; envisager; essayer; examiner; explorer; faire des recherches; faire passer un examen; faire subir un examen; faire subir un test; faire une enquête; faire une inspection de; fixer; inspecter; interroger; jeter un regard; lire; mettre à l'épreuve; méditer; observer; parcourir; passer en revue; peser; questionner; rechercher qc; regarder; s'informer; soumettre à un test; soumettre à une inspection; surveiller; tester; visiter; voir; vérifier; éprouver; étudier
explorar examiner; explorer; fouiller; prospecter; reconnaître; sonder; éclairer examiner; faire des recherches; faire une enquête; fouiller; inspecter; rechercher qc; étudier
investigar examiner; explorer; fouiller; prospecter; reconnaître; sonder; éclairer chercher; contrôler; débrouiller; déchiffrer; décortiquer; décrypter; démêler; dénouer; dérober; enquêter; examiner; explorer; faire des recherches; faire passer un examen; faire subir un test; faire une enquête; inspecter; interroger; lire; ouvrir une enquête; rechercher; rechercher qc; s'informer; soumettre à un test; tester; vérifier; étudier
permitir accorder; adjuger; admettre; agréer; attribuer; autoriser; consentir; consentir à; octroyer; permettre; reconnaître; tolérer accepter; accorder; acquiescer; admettre; assigner; attribuer; autoriser; avaler; concéder; consentir; consentir à; ne pas se défendre de; ne pas se défendre de qc; octroyer; permettre; s'accomoder de qc; s'arranger de qc; se contenter de qc; se laisser attribuer qc; se laisser attribuer qch; se laisser faire; tolérer; être d'accord avec
reconocer concevoir; entendre; examiner; explorer; fouiller; percer; percevoir; prospecter; reconnaître; saisir; se rendre compte; voir; éclairer accorder; adhérer à; approuver; assigner; attribuer; concéder; confirmer; consentir; examiner; faire des recherches; faire une enquête; faire une inspection de; identifier; imputer; inspecter; interroger; parcourir; questionner; rafraîchir; reconstituer; remettre; remettre en état; rendre; rendre hommage à; renouveler; restaurer; revitaliser; régénérer; rénover; souscire à; souscrire; étudier
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
examinar parcourir; rechercher

Synoniemen voor "reconnaître":


Wiktionary: reconnaître

reconnaître
verb
  1. retrouver dans sa mémoire l’idée, l’image d’une personne, d’une chose, quand on venir à la revoir ou à l’entendre.

Cross Translation:
FromToVia
reconnaître apodar dub — to name, to entitle, to call
reconnaître reconocer recognise — to match in memory; to know from a previous encounter
reconnaître reconocer recognize — to match in memory; to know from a previous encounter
reconnaître convalidar; reconocer erkennen — als wettig, echt, juist aanvaarden
reconnaître reconocer erkennen — inzien, toegeven
reconnaître sobrevolar abfliegen — (transitiv) eine Strecke prüfend überfliegen, suchend entlangfliegen
reconnaître apreciar; legitimar; reconocer; legalizar; convalidar anerkennen — etwas wertschätzen, jemanden loben
reconnaître reconocer; comprender einsehen — sich durch andere überzeugen lassen

Verwante vertalingen van reconnaître