Frans

Uitgebreide vertaling voor rien (Frans) in het Spaans

rien:

rien bijvoeglijk naamwoord

  1. rien (ne rien)
    nada
    • nada bijvoeglijk naamwoord

rien [le ~] zelfstandig naamwoord

  1. le rien (prix dérisoire)
    el precio de ganga; el precio irrisorio
  2. le rien (petit peu)
    la sombra; la gota; el asomo
    • sombra [la ~] zelfstandig naamwoord
    • gota [la ~] zelfstandig naamwoord
    • asomo [el ~] zelfstandig naamwoord
  3. le rien (futilité; babiole; petite chose; )
    la bagatela; la nadería; la tontería; la cosita; la friolera; la nimiedad; la fruslería; la futulidad; la insignificancia
  4. le rien (coup; soupçon; pousse)
    la gota
    • gota [la ~] zelfstandig naamwoord
  5. le rien (bagatelle; futilité; rien du tout; )
    la tontería; la vaina; la bagatela; la futilidad

Vertaal Matrix voor rien:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
asomo petit peu; rien lueur; ombre; petit trait; rayon; étincelle
bagatela babiole; bagatelle; chose sans importance; futilité; jeu d'enfant; petite chose; rien; rien du tout frivolité; futilité; petit peu
cosita babiole; bagatelle; chose sans importance; futilité; petite chose; rien; rien du tout
friolera babiole; bagatelle; chose sans importance; futilité; petite chose; rien; rien du tout détail; fait accessoire; frileuse; frileux; frivolité; futilité; petit cadeau; petit peu
fruslería babiole; bagatelle; chose sans importance; futilité; petite chose; rien; rien du tout frivolité; futilité
futilidad babiole; bagatelle; chose sans importance; futilité; jeu d'enfant; rien; rien du tout bêtise; fadeur; insipidité; nullité; stupidité
futulidad babiole; bagatelle; chose sans importance; futilité; petite chose; rien; rien du tout
gota coup; petit peu; pousse; rien; soupçon caillot; giclure; goutte; grumeau; marron; pâté; réglisse; tache
insignificancia babiole; bagatelle; chose sans importance; futilité; petite chose; rien; rien du tout bêtise; caducité; candeur; chichis; esbroufe; fadeur; fait d'être bonasse; ignorance; ingénuité; innocence; insipidité; naïveté; niaiserie; nullité; petit peu; roman de quatre sous; simplicité; stupidité; surdi-mutité
nada néant; vide
nadería babiole; bagatelle; chose sans importance; futilité; petite chose; rien; rien du tout bêtise; fadeur; folie; idiotie; insipidité; médiocrité; nullité; petit peu; sottise
nimiedad babiole; bagatelle; chose sans importance; futilité; petite chose; rien; rien du tout lâcheté; petit peu; pleutrerie
precio de ganga prix dérisoire; rien
precio irrisorio prix dérisoire; rien
sombra petit peu; rien aspect; côté à l'ombre; figure; forme; ombrage; ombre; ombre portée; petit bout; petit morceau; petit peu; silhouette
tontería babiole; bagatelle; chose sans importance; futilité; jeu d'enfant; petite chose; rien; rien du tout absurdité; arriération mentale; badinage; bobards; bouffonnerie; bêtise; bêtises; caractère irréfléchi; cocasserie; espièglerie; fadeur; folie; fureur; furie; idiotie; imprudence; inconsidération; insipidité; irréflexion; maladie mentale; moutonnerie; médiocrité; niaiserie; non-sens; nullité; plaisanterie; potins; pourpoint; raillerie; sottise; sottises
vaina babiole; bagatelle; chose sans importance; futilité; jeu d'enfant; rien; rien du tout couche; enveloppement; fourreau de sabre; peau; trou de déchargement; vide-ordures; écorce
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
nada ne rien; rien des clopes; des clous

Synoniemen voor "rien":


Wiktionary: rien

rien
  1. -

Cross Translation:
FromToVia
rien nada nix — colloquial: nothing
rien nada nothing — not any thing
rien nada niets — geen enkel ding, geen enkele zaak
rien bagatela wissewasjeonbenulligheid.
rien nada nichts — Abwesenheit von allem
rien nada nixumgangssprachlich, mundartlich: nichts

Verwante vertalingen van rien



Spaans

Uitgebreide vertaling voor rien (Spaans) in het Frans

rien vorm van reír:

reír werkwoord

  1. reír (reírse)
    rigoler; rire aux éclats; se tordre de rire
    • rigoler werkwoord (rigole, rigoles, rigolons, rigolez, )
    • rire aux éclats werkwoord
    • se tordre de rire werkwoord

Conjugations for reír:

presente
  1. río
  2. ríes
  3. ríe
  4. reímos
  5. reís
  6. ríen
imperfecto
  1. reía
  2. reías
  3. reía
  4. reíamos
  5. reíais
  6. reían
indefinido
  1. reí
  2. reíste
  3. rió
  4. reímos
  5. reísteis
  6. rieron
fut. de ind.
  1. reiré
  2. reirás
  3. reirá
  4. reiremos
  5. reiréis
  6. reirán
condic.
  1. reiría
  2. reirías
  3. reiría
  4. reiríamos
  5. reiríais
  6. reirían
pres. de subj.
  1. que ría
  2. que rías
  3. que ría
  4. que riamos
  5. que riáis
  6. que rían
imp. de subj.
  1. que riera
  2. que rieras
  3. que riera
  4. que riéramos
  5. que rierais
  6. que rieran
miscelánea
  1. ¡ríe!
  2. ¡reid!
  3. ¡no rías!
  4. ¡no riáis!
  5. reído
  6. riendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor reír:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
rigoler reír; reírse
rire aux éclats reír; reírse descoyuntarse de risa; desternillarse de risa
se tordre de rire reír; reírse

Wiktionary: reír

reír
verb
  1. Marquer un sentiment de gaieté accompagné par un changement d’expression du visage

Cross Translation:
FromToVia
reír glousser giggle — laugh
reír rire laugh — show mirth by peculiar movement of the muscles of the face and emission of sounds
reír rire lachen — zichtbaar en/of hoorbaar blij zijn met iets of iets grappig vinden
reír rire lachen — wegen Belustigung den Mund öffnen und Laute ausstoßen

rien vorm van reírse:

reírse werkwoord

  1. reírse (reír)
    rigoler; rire aux éclats; se tordre de rire
    • rigoler werkwoord (rigole, rigoles, rigolons, rigolez, )
    • rire aux éclats werkwoord
    • se tordre de rire werkwoord

Conjugations for reírse:

presente
  1. río
  2. ríes
  3. ríe
  4. reímos
  5. reís
  6. ríen
imperfecto
  1. reía
  2. reías
  3. reía
  4. reíamos
  5. reíais
  6. reían
indefinido
  1. me reí
  2. te reíste
  3. se rió
  4. nos reímos
  5. os reísteis
  6. se rieron
fut. de ind.
  1. me reiré
  2. te reirás
  3. se reirá
  4. os reiremos
  5. nos reiréis
  6. se reirán
condic.
  1. me reiría
  2. te reirías
  3. se reiría
  4. nos reiríamos
  5. os reiríais
  6. se reirían
pres. de subj.
  1. que me ría
  2. que te rías
  3. que se ría
  4. que nos riamos
  5. que os riáis
  6. que se rían
imp. de subj.
  1. que me riera
  2. que te rieras
  3. que se riera
  4. que nos riéramos
  5. que os rierais
  6. que se rieran
miscelánea
  1. ¡ríete!
  2. ¡reíos!
  3. ¡no te rías!
  4. ¡no os riáis!
  5. reído
  6. riéndose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

reírse [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el reírse (reírse de oreja a oreja)
    le sourire; la grimace; l'action de montrer une figure grimaçante

Vertaal Matrix voor reírse:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
action de montrer une figure grimaçante reírse; reírse de oreja a oreja
grimace reírse; reírse de oreja a oreja ataque de risa; gesto; mueca; rictus; risa; risa sardónica; risilla
sourire reírse; reírse de oreja a oreja risita; sonrisa; sonrisita
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
rigoler reír; reírse
rire aux éclats reír; reírse descoyuntarse de risa; desternillarse de risa
se tordre de rire reír; reírse
sourire hacer muecas a; reírse entre dientes; reírse para sus adentros; reírse por lo bajo; sonreír

Synoniemen voor "reírse":


Wiktionary: reírse

reírse
verb
  1. Se railler de quelqu’un

Cross Translation:
FromToVia
reírse rire; moquer laugh — make an object of laughter or ridicule