Overzicht
Frans naar Spaans:   Meer gegevens...
  1. signal:
  2. Wiktionary:


Frans

Uitgebreide vertaling voor signal (Frans) in het Spaans

signal:

signal [le ~] zelfstandig naamwoord

  1. le signal (marque; signe; indice; avertissement; geste)
    la señal; el signo
    • señal [la ~] zelfstandig naamwoord
    • signo [el ~] zelfstandig naamwoord
  2. le signal (signe; avertissement; avis; indice; signe de tête)
    la señal; el signo; la seña
    • señal [la ~] zelfstandig naamwoord
    • signo [el ~] zelfstandig naamwoord
    • seña [la ~] zelfstandig naamwoord
  3. le signal (geste; signe; marque; indice; avertissement)
    el gesto; la muestra; la seña; la señal; el proceder; la acción; el signo; el ademán
    • gesto [el ~] zelfstandig naamwoord
    • muestra [la ~] zelfstandig naamwoord
    • seña [la ~] zelfstandig naamwoord
    • señal [la ~] zelfstandig naamwoord
    • proceder [el ~] zelfstandig naamwoord
    • acción [la ~] zelfstandig naamwoord
    • signo [el ~] zelfstandig naamwoord
    • ademán [el ~] zelfstandig naamwoord
  4. le signal (trait de caractère; caractéristique; trait; )
    la característica; la cualidad

Vertaal Matrix voor signal:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
acción avertissement; geste; indice; marque; signal; signe acte; action; apport; conséquence; dépôt; effet; exercice physique; fait; fonctionnement; force; gaillard d'arrière; geste; gymnastique; impact; implication; influence; le fait d'agir; part; part sociale; participation; performance; pont arrière; prestation; précipitation; puissance; quote-part; rapidité; rendement; titre; train; urgence; vitesse; vitesse de conduite
ademán avertissement; geste; indice; marque; signal; signe geste de la main; salut; salutation
característica analyse; cachet; caractéristique; décoration; emblème; indice; marque; marque distinctive; particularité; poinçon; portrait; profil; propriété; qualité; sceau; signal; signe; singularité; symbole; trait; trait de caractère; trait distinctif bizarrerie; caractère; caractérisation; caractéristique; composant; esquisse psychologique d'un individu; excentricité; fonctionnalité; indice; marque; marque distinctive; nature; particularité; personnalité; portrait; profil; propriété; qualité; signe; signe d'identification; signe de ralliement; signe distinctif; singularité; spécificité; tempérament; trait; trait caractériel; trait curieux; trait de caractère; trait distinctif
cualidad analyse; cachet; caractéristique; décoration; emblème; indice; marque; marque distinctive; particularité; poinçon; portrait; profil; propriété; qualité; sceau; signal; signe; singularité; symbole; trait; trait de caractère; trait distinctif attribut; caractère; caractérisation; caractéristique; indice; marque; particularité; propriété; qualité; singularité; trait; trait distinctif
gesto avertissement; geste; indice; marque; signal; signe bout; boîte de conserves; coin; grimace; mouvement; métal; petite boîte; remarque moqueuse; ricanement; rictus; signe; signe de tête; signe du doigt; suggestion; trace; tuyau; vanne; éclaircissement
muestra avertissement; geste; indice; marque; signal; signe copie; démonstration; exemplaire; marque; preuve; signe; signe d'identification; signe de ralliement; spécimen; témoignage; échantillon
proceder avertissement; geste; indice; marque; signal; signe
seña avertissement; avis; geste; indice; marque; signal; signe; signe de tête aiguille; bout; clin d'oeil; coin; signe; signe de tête; signe du doigt; suggestion; trace; tuyau; éclaircissement
señal avertissement; avis; geste; indice; marque; signal; signe; signe de tête arrhes; augure; bout; caractère; caractérisation; caractéristique; coin; indication; indice; manifestation; marque; particularité; premier acompte; propriété; présage; qualité; signe; signe d'identification; signe de ralliement; signe de tête; signe du doigt; signe précurseur; singularité; suggestion; symptôme; trace; trait; trait distinctif; tuyau; éclaircissement
signo avertissement; avis; geste; indice; marque; signal; signe; signe de tête marque; preuve; signe; signe d'identification; signe de ralliement; témoignage
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
proceder agir; faire marcher; faire un procès à; germer; manipuler; mettre en marche; naître de; opérer; pousser; prendre sa source; procéder; s'occuper de; s'y prendre
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
acción action

Synoniemen voor "signal":


Wiktionary: signal

signal
noun
  1. signe servant d’avertissement.

Cross Translation:
FromToVia
signal señal signaal — 2,3,4,5,6. vorm van informatie
signal señal signal — indication

signalé:


Synoniemen voor "signalé":


Verwante vertalingen van signal