Frans

Uitgebreide vertaling voor appel (Frans) in het Spaans

appel:

appel [le ~] zelfstandig naamwoord

  1. l'appel
    la apelación
  2. l'appel
    la apelación; la llamada
  3. l'appel
    la apelación; la invocación
  4. l'appel
    el llamar
    • llamar [el ~] zelfstandig naamwoord
  5. l'appel
    la llamada
    • llamada [la ~] zelfstandig naamwoord
  6. l'appel (convocation)
    la convocación; el llamamiento
  7. l'appel (coup de fil; sonnerie)
    la llamada; el telefonazo
  8. l'appel (communication; message; mention; )
    la notificación; la noticia; el aviso; la publicación; la comunicación; la información
  9. l'appel (cri; cris)
    la llamada; la convocatoria; el llamamiento; la convocación
  10. l'appel (mise au courant; avertissement; renseignement; )
    la información; el aviso; la comunicación; la notificación
  11. l'appel (convocation; notification; communication; )
    la convocatoria; la evocación; el llamamiento
  12. l'appel (exhortation)
    el grito despertador
  13. l'appel (attrait)
    el silbato de reclamo; la llamada; el reclamo

Vertaal Matrix voor appel:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
apelación appel artisanat; métier; profession
aviso annonce; appel; avertissement; avis; communication; envoi; faire-part; information; mention; message; mise au courant; notice; nouvelle; publication; renseignement; renvoi admonestation; annonce; arrêté; avertissement; avis; communication; convocation; déclaration; décret; dénonciation; exhortation; exploit d'huissier; faire-part; information préalable; invite; mention; message; mise en garde; mémorandum; note; notification; nouvelle; ordonnance; proclamation; rappel; remontrance; sommation; éclaircissement
comunicación annonce; appel; avertissement; avis; communication; envoi; faire-part; information; mention; message; mise au courant; notice; nouvelle; publication; renseignement; renvoi accessibilité; accouplement; annonce; assemblage; attestation; avis; combinaison; communication; connexion; contact; déclaration; décret; déposition; expression; faire-part; interface; jonction; le rapport; liaison; lien; ligne téléphonique; mention; message; notoriété; nouvelle; parution; parution publique; proclamation; promulgation; publication; publicité; raccord; rapport; relation; réunion; tirage; témoignage; édition
convocación appel; convocation; cri; cris convocation
convocatoria appel; avis; citation; communication; convocation; cri; cris; faire-part; notification
evocación appel; avis; citation; communication; convocation; faire-part; notification avis; convocation; déclaration; dénonciation; exploit d'huissier; notification; sommation
grito despertador appel; exhortation
información annonce; appel; avertissement; avis; communication; envoi; faire-part; information; mention; message; mise au courant; notice; nouvelle; publication; renseignement; renvoi annonce; annotation; attestation; avis; bout; coin; communication; déclaration; déposition; explication; faire-part; info; information; informations; mention; message; notification; nouvelle; rapport; rapportage; renseignement; reportage; signe; signe de tête; signe du doigt; suggestion; trace; transfert d'informations; transfert de connaissances; tuyau; témoignage; éclaircie; éclaircissement
invocación appel invocation; obsécration
llamada appel; attrait; coup de fil; cri; cris; sonnerie appeau; battement; communication téléphonique; conversation téléphonique; coup de fil; coup de téléphone; lettre d'introduction; message téléphonique; nom; notoriété; prestige; réputation
llamamiento appel; avis; citation; communication; convocation; cri; cris; faire-part; notification
llamar appel sonner; sonnerie à la porte
noticia annonce; appel; avis; communication; envoi; information; mention; message; notice; nouvelle; publication; renvoi actualité; annonce; attestation; avis; communication; déclaration; décret; déposition; faire-part; notification; nouvelle; parution publique; proclamation; promulgation; publication; témoignage
notificación annonce; appel; avertissement; avis; communication; envoi; faire-part; information; mention; message; mise au courant; notice; nouvelle; publication; renseignement; renvoi annonce; arrêté; avis; communication; convocation; déclaration; décret; dénonciation; exploit d'huissier; faire-part; mention; message; notification; nouvelle; ordonnance; parution; parution publique; proclamation; promulgation; publication; revendication; révélation; sommation; tirage; éclaircissement; édition
publicación annonce; appel; avis; communication; envoi; information; mention; message; notice; nouvelle; publication; renvoi annonce; article; avis; communication; composition; décret; dépense; notoriété; parution; parution publique; placement; proclamation; promulgation; publication; publicité; révélation; tirage; édition
reclamo appel; attrait amorce; appât; leurre; pâture
silbato de reclamo appel; attrait
telefonazo appel; coup de fil; sonnerie communication téléphonique; conversation téléphonique; coup de fil; coup de téléphone; message téléphonique; petit téléphone
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
llamar amener à soi; appeler; appeler à; assigner en justice; citer; citer en justice; convoquer; donner un coup de fil; embaucher; engager; faire appel à; faire mention de; icône Appeler; informer; interpeller; intimer; invoquer; laisser venir; mentionner; mettre au courant; nommer; notifier; paraître devant le tribunal; remémorer; sommer; sommer de; sonner; sonner à la porte; téléphoner; téléphoner à quelqu'un

Synoniemen voor "appel":


Wiktionary: appel

appel
noun
  1. Demander à ce qu'une affaire soit rejugée en seconde instance.
  2. Action d'appeler par la voix, par un geste ou par tout autre signal.

Cross Translation:
FromToVia
appel apelar appeal — to apply for the removal of a cause from an inferior to a superior judge or court for the purpose of reexamination of for decision
appel llamada call — telephone conversation
appel grito call — cry or shout
appel convocatoria call — beckoning or summoning
appel alegato plea — appeal, petition, entreaty
appel grito roep — een vrij harde klank geproduceerd met stemgeluid
appel llamamiento Aufruf — öffentlicher Appell, etwas zu tun oder zu unterlassen
appel apelación Berufung — Rechtsmittel gegen einen Bescheid oder ein Gerichtsurteil
appel grito; llamamiento Ruf — ein Laut, der an jemanden adressiert ist
appel fama Ruf — eine Aufforderung, beispielsweise einen Platz einzunehmen oder etwas zu tun
appel llamamiento Appell — dringende Aufforderung, Mahnung
appel llamada AppellMilitär: die geordnete Aufstellung (von Soldaten vor einem Kommandierenden)
appel llamamiento; llamada Anruf — das kontaktieren (beziehungsweise auch der Versuch dessen) per Telefon

Verwante vertalingen van appel