Frans

Uitgebreide vertaling voor avance (Frans) in het Spaans

avance:

avance [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. l'avance (acompte)
    el anticipo; el adelanto
  2. l'avance
    la delantera
  3. l'avance (subvention; allocation; indemnité; gratification; participation aux frais)
    la subvención; la asignación; la compensación; la concesión
  4. l'avance (marche; approchement; approche)
    el avance; la marcha; la marcha hacia adelante; la aproximación; el camino a pie; el acercamiento
  5. l'avance (approchement)
    el acercamiento; la aproximación; el avance; la marcha hacia adelante

Vertaal Matrix voor avance:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
acercamiento approche; approchement; avance; marche approche; approchement; avances
adelanto acompte; avance assistance; avancement; cours; déroulement; développement; liste des prix; liste des tarifs; participation; progression; progrès
anticipo acompte; avance avant-goût
aproximación approche; approchement; avance; marche angle; approche; approchement; manière d'aborder; optique; point de vue
asignación allocation; avance; gratification; indemnité; participation aux frais; subvention acquittement; affectation; allocation; allocation de mémoire; assignation; commandement; compensation; consigne; contrainte; dédommagement; impératif; indemnité; indication; instruction; mappage; mission; ordre; participation aux frais; restitution; réparation; sommation
avance approche; approchement; avance; marche assistance; avancement; cours; déroulement; désir; développement; envie; masque de visage; participation; percement; percée; progression; progrès; rupture de digue; souhait; troué
camino a pie approche; approchement; avance; marche
compensación allocation; avance; gratification; indemnité; participation aux frais; subvention acquittement; appointements; cachet; compensation; contrepartie; dédommagement; gages; honoraire; indemnisation; indemnité; paie; participation aux frais; paye; prime; remboursement des dégâts; restitution; restitution des dégâts; revenu; récompense; rémunération; réparation; rétribution; salaire; satisfaction; service en retour; solde; traitement
concesión allocation; avance; gratification; indemnité; participation aux frais; subvention accord; acquittement; adjudication; admission; autorisation; bail; compensation; concession; durée de bail; dédommagement; fourniture d'informations; indemnité; participation aux frais; permission; restitution; réparation
delantera avance façade; front; ligne; ligne de combat
marcha approche; approchement; avance; marche action; allure; apparat; campagne; corridor; cortège; couloir; cours; croisière aérienne; célébration; cérémonie; dopage; défilé; défilé religieux; départ; empressement; excitant; exercice physique; fait de s'en aller; formalité; formalités; galerie; geste; gymnastique; hâte; manifestation; marche; pep; petit passage; procession; promptitude; précipitation; punch; randonnée; rapidité; rite; ronde; solennité; stimulant; tour; tournée; train; urgence; virée; vitesse; vitesse de conduite; vol; voyage; voyage en avion; vélocité
marcha hacia adelante approche; approchement; avance; marche ronde; tour; tournée; virée; voyage
subvención allocation; avance; gratification; indemnité; participation aux frais; subvention Assistance sociale; acquittement; compensation; dédommagement; indemnité; participation aux frais; restitution; réparation; subvention

Synoniemen voor "avance":


Wiktionary: avance

avance
noun
  1. Fait d’avancer.

Cross Translation:
FromToVia
avance avance; adelanto advance — amount of money
avance temprano; prematuro early — arriving at a time before expected
avance temprano early — at a time before expected

avance vorm van avancer:

avancer werkwoord (avance, avances, avançons, avancez, )

  1. avancer (se mouvoir)
    ir; andar; mover; mover adelante; correr
  2. avancer (s'améliorer; améliorer; progresser)
    hacer mejor; mejorar
  3. avancer (décaler l'heure du début de; placer devant; anticiper)
  4. avancer (prêter)
    adelantar
  5. avancer (émettre l'opinion; proposer; postuler; )
    proponer; postular; plantear; sugerir; lanzar
  6. avancer (prétendre; déclarer; argumenter; )
    pretender; fingir; simular; pretextar
  7. avancer (continuer; poursuivre; persister; )
  8. avancer (continuer; laisser continuer; poursuivre; faire durer)
  9. avancer (marcher)
  10. avancer (exprimer; raconter; prononcer; )
    decir; expresar; pronunciarse; desentrañar; desenmarañar; desembrollar; caracterizar; hablar; escoger; dictar; deshilarse; parlar; apagar
  11. avancer (faire des progrès; progresser; faire du chemin)
  12. avancer (entamer la conversation; ouvrir; entamer; )
    abrir; inaugurar; trabar conversación; aumentar; lanzar; abordar
  13. avancer (pousser en avant)
  14. avancer (proposer; faire une proposition; aborder)
  15. avancer (proposer; présenter)
    proponer; sugerir
  16. avancer (argumenter; démontrer)
  17. avancer (valoir; introduire; proposer)
  18. avancer (suggérer; proposer; lancer; entamer; soulever)
    sugerir; lanzar
  19. avancer (mettre en mouvement; faire avancer; propulser; faire marcher)
    hacer avanzar; mover; estibar; propulsar; empujar; desplazar; arriar
  20. avancer
  21. avancer (faire des progrès; progresser)
  22. avancer (pousser en avant; faire avancer; propulser)
    propulsar; impulsar
  23. avancer (progresser)
    progresar
  24. avancer (être promu; promouvoir; monter en grade; )
    avanzar; subir; ascender

Conjugations for avancer:

Présent
  1. avance
  2. avances
  3. avance
  4. avançons
  5. avancez
  6. avancent
imparfait
  1. avançais
  2. avançais
  3. avançait
  4. avancions
  5. avanciez
  6. avançaient
passé simple
  1. avançai
  2. avanças
  3. avança
  4. avançâmes
  5. avançâtes
  6. avancèrent
futur simple
  1. avancerai
  2. avanceras
  3. avancera
  4. avancerons
  5. avancerez
  6. avanceront
subjonctif présent
  1. que j'avance
  2. que tu avances
  3. qu'il avance
  4. que nous avancions
  5. que vous avanciez
  6. qu'ils avancent
conditionnel présent
  1. avancerais
  2. avancerais
  3. avancerait
  4. avancerions
  5. avanceriez
  6. avanceraient
passé composé
  1. ai avancé
  2. as avancé
  3. a avancé
  4. avons avancé
  5. avez avancé
  6. ont avancé
divers
  1. avance!
  2. avancez!
  3. avançons!
  4. avancé
  5. avançant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

avancer [le ~] zelfstandig naamwoord

  1. l'avancer (avancement; s'avancer)
    el marchar sobre; el avanzar sobre

Vertaal Matrix voor avancer:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abrir ouverture
andar acte de marcher; va-et-vient
avanzar avancement; s'améliorer
avanzar sobre avancement; avancer; s'avancer approche
correr fait de courir; fait de marcher très vite; fait de sprinter; lutte de vitesse à pied
decir fait de placer son mot
empujar bourrade
estibar désarrimage
impulsar aiguillon; encouragement; incitation; propulsion; stimulant; stimulation
lanzar acte de jeter; jet; jeter en l'air; lancer
marchar sobre avancement; avancer; s'avancer
mejorar acte d'améliorer; amélioration
postular postulat; proposition
presentarse apparition
pretender ambition; aspiration; but; ce que l'on vise; intention
progresar avancement; s'améliorer
proponer postulat; proposition
propulsar propulsion
subir ascension; escalade; montée
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abordar aborder; avancer; démarrer; entamer; entamer la conversation; inaugurer; lancer; mettre en marche; mettre sur la table; mettre sur le tapis; ouvrir; proposer aborder; alléguer; attaquer; attraper; citer; clouer; coller à; empoigner; entamer; faire un croche-patte à; faire un croche-pied à; invoquer; mettre en avant; mettre sur la table; mettre sur le tapis; prendre; prendre d'assaut; prendre en main; prendre à l'abordage; proposer; présenter; s'accrocher à; saisir; se cramponner à; soulever; tackler
abrir aborder; avancer; démarrer; entamer; entamer la conversation; inaugurer; lancer; mettre en marche; mettre sur la table; mettre sur le tapis; ouvrir; proposer annoncrer; barrer; borner; clôturer; commencer; contourner; curer; déboucher; déboutonner; débrancher; débrayer; décoder; déconnecter; découdre; découvrir; défaire; dégager; dégrafer; démarrer; dénouer; déplier; détacher; dételer; détordre; déverrouiller; dévisser; enfoncer; enlever le fumier de; entourer; escroquer; exposer; fermer; forcer; frayer; inaugurer; introduire; jalonner; lancer; marquer; mettre en marche; mettre à nu; nettoyer; nettoyer à fond; ouvrir; ouvrir brusquement; ouvrir en faisant coulisser; piqueter; préciser; publier; rendre accessible; rendre public; révéler; s'ouvrir; s'ouvrir brusquement; s'ouvrir d'un coup; soutirer; tirer; tracer; tromper
acelerar el paso avancer; continuer; devoir continuer; marcher plus loin; persister; poursuivre; se prolonger
adelantar avancer; faire des progrès; faire du chemin; progresser; prêter aller en avant; doubler; dépasser; marcher devant; passer; passer devant; prendre les devants; rattraper; rejoindre; s'approcher rapidement; s'avancer; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter
adelantar el trabajo anticiper; avancer; décaler l'heure du début de; placer devant
adelantarse avancer; faire des progrès; progresser
andar avancer; se mouvoir faire la fête; faire la java; faire la noce; sortir
anticipar anticiper; avancer; décaler l'heure du début de; placer devant anticiper; augurer; entrevoir; prévoir
apagar avancer; communiquer; dire; donner tournure à; exprimer; faire un discours; formuler; imiter; interpréter; manifester; parler; proférer; prononcer; raconter; s'exprimer; se manifester; se traduire; traduire arrêter; assourdir; barrer; borner; clôturer; contourner; entourer; escroquer; estamper; expirer; fermer; imprimer; jalonner; marquer; piqueter; préciser; rouler; souffler; soutirer; stopper; tirer; tracer; tromper; éteindre; étouffer; étuver
aportar dinero avancer; introduire; proposer; valoir
argumentar argumenter; avancer; démontrer argumenter; contester; contredire; controverser; discuter; débattre; raisonner; répliquer
arriar avancer; faire avancer; faire marcher; mettre en mouvement; propulser abattre; accorder un congé; aiguillonner; congédier; descendre; décharger; défroisser; déplisser; faire du tir; fêter; laisser célébrer; pousser; pousser devant soi; pousser en avant; propulser; repasser; sabrer; tirer
ascender avancer; monter; monter en grade; parachever; promouvoir; retaper; retoucher; travailler à côté; être promu augmenter; augmenter en hauteur; bondir; croître; dresser; décoller; escalader; faire l'ascension; grandir; gravir; grimper; grossir; lever; monter; monter en l'air; prendre de la hauteur; réapparaître à la surface; s'agrandir; s'amplifier; s'envoler; s'élever; se dresser; se hisser; se lever; se retrouver au-dessus de; surgir; élever
aumentar aborder; avancer; démarrer; entamer; entamer la conversation; inaugurer; lancer; mettre en marche; mettre sur la table; mettre sur le tapis; ouvrir; proposer accroître; agrandir; alourdir; amplifier; apesantir; augmenter; charger; construire; construire en plus; croître; développer; enfler; gonfler; grandir; grossir; intensifier; lever; prendre de l'ampleur; prendre de l'expansion; prendre du poids; rajouter une aile; renforcer; s'accroître; s'aggraver; s'agrandir; s'alourdir; s'amplifier; s'enfler; s'élargir; s'étendre; se dilater; élargir; étendre; évaser
avanzar avancer; faire des progrès; faire du chemin; marcher; monter; monter en grade; parachever; progresser; promouvoir; retaper; retoucher; travailler à côté; être promu aborder; aboutir; aboutir à; aller en avant; améliorer; arriver; arriver à; atteindre; atterrir; avancer solennellement; brusquer; descendre; expirer; faire avancer; faire progresser; faire violence; finir; forcer; imposer; marcher devant; parvenir; parvenir à; passer; pousser; prendre fin; prendre les devants; réussir; réussir à imposer; s'achever; s'approcher rapidement; s'arrêter; s'avancer; s'empresser; s'écouler; se dépêcher; se hâter; se passer; se presser; se précipiter; se retrouver; se terminer; se terminer par; stopper; terminer; tomber dans
avanzar sobre avancer; marcher s'approcher rapidement; s'avancer
caracterizar avancer; communiquer; dire; donner tournure à; exprimer; faire un discours; formuler; imiter; interpréter; manifester; parler; proférer; prononcer; raconter; s'exprimer; se manifester; se traduire; traduire caractériser; circonscrire; contraster; décrire; définir; dépeindre; déterminer; imiter; interpréter; marquer; marquer d'un trait; parapher; peindre; personnifier; représenter; signer; typer
continuar avancer; continuer; faire durer; laisser continuer; poursuivre continuer; continuer sa route; continuer à travailler; durer; endurer; entretenir; faire durer; laisser continuer; persister; persévérer; poursuivre; prolonger; résister; se continuer; se poursuivre; subsister; supporter; tenir jusqu'au bout; tenir le coup
continuar con una avancer; continuer; faire durer; laisser continuer; poursuivre
correr avancer; se mouvoir accourir; boucler; bousculer; chasser; conduire rapidement; conduire vite; couler; courir; dégouliner; dégoutter; faire de la course; faire de la vitesse; fermer en tirant; filer; foncer; fuir; galoper; goutter; hâter; mettre; passer; presser; refouler; repousser; revêtir; rouler à tombeau ouvert; ruisseler; s'empresser; s'enfuir; s'écouler; s'égoutter; s'élancer; sangler; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; se rendre en hâte; se rendre en toute hâte; se ruer; serrer; sprinter; suinter; tirer; éloigner en poussant
decir avancer; communiquer; dire; donner tournure à; exprimer; faire un discours; formuler; imiter; interpréter; manifester; parler; proférer; prononcer; raconter; s'exprimer; se manifester; se traduire; traduire annoncer; faire connaître; inquiéter; mettre au courant de; mettre en garde contre; notifier; porter à la connaissance de; publier; s'annoncer
dejar prolongar avancer; continuer; faire durer; laisser continuer; poursuivre
desembrollar avancer; communiquer; dire; donner tournure à; exprimer; faire un discours; formuler; imiter; interpréter; manifester; parler; proférer; prononcer; raconter; s'exprimer; se manifester; se traduire; traduire déchiffrer; découvrir; décrypter; démêler; dénouer; résoudre
desenmarañar avancer; communiquer; dire; donner tournure à; exprimer; faire un discours; formuler; imiter; interpréter; manifester; parler; proférer; prononcer; raconter; s'exprimer; se manifester; se traduire; traduire déchiffrer; découvrir; décrypter; démêler; dénouer; résoudre
desentrañar avancer; communiquer; dire; donner tournure à; exprimer; faire un discours; formuler; imiter; interpréter; manifester; parler; proférer; prononcer; raconter; s'exprimer; se manifester; se traduire; traduire
deshilarse avancer; communiquer; dire; donner tournure à; exprimer; faire un discours; formuler; imiter; interpréter; manifester; parler; proférer; prononcer; raconter; s'exprimer; se manifester; se traduire; traduire
desplazar avancer; faire avancer; faire marcher; mettre en mouvement; propulser débrider; décaler; dégarnir; dégréer; démanteler; démonter; déplacer; faire défiler; se claquer un muscle; se froisser un muscle; transférer; transposer
desplazar hacia delante avancer; pousser en avant feindre; prétendre; prétexter; ramper devant
dictar avancer; communiquer; dire; donner tournure à; exprimer; faire un discours; formuler; imiter; interpréter; manifester; parler; proférer; prononcer; raconter; s'exprimer; se manifester; se traduire; traduire commander; dicter; indiquer; ordonner; prescrire; suggérer
empujar avancer; faire avancer; faire marcher; mettre en mouvement; propulser activer; aiguillonner; animer; appuyer; attiser; augmenter; aviver; bousculer; cacher; continuer à pousser; donner un bourrade à; donner un coup de coude à; défoncer; dépêcher; encourager; enfoncer; exciter; exhorter; faire entrer de force; faire monter; inciter; inciter à; motiver; ouvrir; ouvrir avec force; persévérer; pousser; pousser dans; pousser devant soi; pousser en avant; presser; propulser; repousser; stimuler; tisonner; éperonner
escoger avancer; communiquer; dire; donner tournure à; exprimer; faire un discours; formuler; imiter; interpréter; manifester; parler; proférer; prononcer; raconter; s'exprimer; se manifester; se traduire; traduire exclure par tirage au sort; voter
estibar avancer; faire avancer; faire marcher; mettre en mouvement; propulser charger; pousser; pousser devant soi; pousser en avant; propulser; ranger; recharger
expresar avancer; communiquer; dire; donner tournure à; exprimer; faire un discours; formuler; imiter; interpréter; manifester; parler; proférer; prononcer; raconter; s'exprimer; se manifester; se traduire; traduire attester; déclarer; envelopper; exposer; exprimer; exprimer per des paroles; faire voir; formuler; imiter; interpréter; manifester; montrer; offrir; personnifier; phraser; présenter; refléter; rendre; reproduire; représenter; tourner; traduire; témoigner
fingir argumenter; attester; avancer; certifier; déclarer; faire semblant; feindre; porter témoignage; prétendre; prétexter; simuler; soutenir; témoigner affecter; faire comme si; faire du théâtre; faire l'hypocrite; faire semblant; feindre; figurer; interpréter; jouer; participer; prendre part au jeu; prétendre; prétexter; ramper devant; se produire; se prêter au jeu; simuler
hablar avancer; communiquer; dire; donner tournure à; exprimer; faire un discours; formuler; imiter; interpréter; manifester; parler; proférer; prononcer; raconter; s'exprimer; se manifester; se traduire; traduire avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; communiquer; converser; dire; discuter; faire un discours; jacasser; jaser; papoter; parler; porter un toast; porter à la connaissance de; prononcer; raconter; être en contact avec; être en conversation
hacer adelantos avancer; faire des progrès; progresser
hacer avanzar avancer; faire avancer; faire marcher; mettre en mouvement; propulser
hacer mejor améliorer; avancer; progresser; s'améliorer aller mieux; améliorer; améliorer sa vie; corriger; guérir; perfectionner; rectifier; reprendre; rétablir; se remettre; se rétablir
hacer progresos avancer; faire des progrès; progresser
hacer una manifestación argumenter; avancer; démontrer
hacer una propuesta aborder; avancer; faire une proposition; proposer
impulsar avancer; faire avancer; pousser en avant; propulser actionner; aguillonner; aiguillonner; chasser; démarrer à la manivelle; inciter; lancer en avant avec le pied; mettre en marche; pousser; pousser en avant; presser; propulser; stimuler
inaugurar aborder; avancer; démarrer; entamer; entamer la conversation; inaugurer; lancer; mettre en marche; mettre sur la table; mettre sur le tapis; ouvrir; proposer annoncrer; bénir; commencer; consacrer; donner la bénédiction; démarrer; inaugurer; installer; introduire; lancer; mettre en marche; ouvrir; sanctifier
ir avancer; se mouvoir aller; aller avec; partir; se rendre à
lanzar aborder; avancer; démarrer; entamer; entamer la conversation; inaugurer; lancer; mettre en marche; mettre sur la table; mettre sur le tapis; ouvrir; postuler; proposer; présupposer; se présenter comme postulant; soulever; suggérer; émettre l'opinion berner; classer; classer sans suite; décharger; détoner; exclure; expulser; faire du tir; flanquer par terre; flanquer à la porte; jeter; jeter dehors; jeter en bas

Synoniemen voor "avancer":


Wiktionary: avancer

avancer
verb
  1. pousser en avant, porter en avant.

Cross Translation:
FromToVia
avancer avante; adelante forward — towards the front
avancer proponer posit — Suggest
avancer avanzar vooruitgaan — naar voren gaan
avancer avanzar voortschrijden — geleidelijk verder verlopen
avancer promover fördern — jemanden beim Vorankommen unterstützen; zum Erfolg verhelfen
avancer arrastrarse kriechenumgangssprachlich: sich sehr langsam bewegen
avancer existir vorkommen — sich nach vorn bewegen
avancer correr rápidamente hacia delante; anticipar vorschießen — einen Geldbetrag im Voraus geben

Verwante vertalingen van avance