Frans

Uitgebreide vertaling voor briller (Frans) in het Spaans

briller:

briller werkwoord (brille, brilles, brillons, brillez, )

  1. briller (faire soleil; rayonner; illuminer; luire; donner de lumière)
    brillar; dar luz; fosforescer
  2. briller (étinceler; resplendir)
    brillar; hacer brillar; dar luz; destellar; amanecer; iluminarse; centellear; clarear; relampaguear
  3. briller (provoquer un éclat de lumière; foudroyer; fulgurer; )
  4. briller
    brillar
  5. briller (exceller; rayonner; étinceler; )
    brillar; relucir; resplandecer; chispear; destellar; fulgurar; centellear
  6. briller (scintiller; étinceler)
    chispear; brillar; hacer brillar; igualar; aplanar; abrillantar
  7. briller (luire; reluire)
    relucir; brillar; resplandecer
  8. briller (exceller)
  9. briller (émettre qc; rayonner; resplendir; )
    resplandecer; radiar
  10. briller (luire; rayonner; resplendir; étinceler)
    brillar; relucir; irradiar; resplandecer; radiar
  11. briller (rayonner; être plein de vie; luire; )
    brillar; resplandecer; radiar; arder de

Conjugations for briller:

Présent
  1. brille
  2. brilles
  3. brille
  4. brillons
  5. brillez
  6. brillent
imparfait
  1. brillais
  2. brillais
  3. brillait
  4. brillions
  5. brilliez
  6. brillaient
passé simple
  1. brillai
  2. brillas
  3. brilla
  4. brillâmes
  5. brillâtes
  6. brillèrent
futur simple
  1. brillerai
  2. brilleras
  3. brillera
  4. brillerons
  5. brillerez
  6. brilleront
subjonctif présent
  1. que je brille
  2. que tu brilles
  3. qu'il brille
  4. que nous brillions
  5. que vous brilliez
  6. qu'ils brillent
conditionnel présent
  1. brillerais
  2. brillerais
  3. brillerait
  4. brillerions
  5. brilleriez
  6. brilleraient
passé composé
  1. ai brillé
  2. as brillé
  3. a brillé
  4. avons brillé
  5. avez brillé
  6. ont brillé
divers
  1. brille!
  2. brillez!
  3. brillons!
  4. brillé
  5. brillant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor briller:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
amanecer aube; aurore; heure matinale; lever du jour; point du jour
brillar brillance; éclat
clarear éclaircissement
relucir brillance; éclat
sobresalir dépassement; protubérer
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abrillantar briller; scintiller; étinceler améliorer; aplanir; astiquer; cirer; faire briller; frotter; parfaire; perfectionner; planer; polir; se bichonner; se pomponner
amanecer briller; resplendir; étinceler allumer; avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; avoir à redire; barrer; blâmer; border; borner; changer de couleur; chanter; clôturer; commencer à faire jour; condamner; contourner; couillonner; critiquer; duper; déloger; déménager; déshonorer; en vouloir à quelqu'un; encadrer; entourer; escroquer; estamper; exhorter à; faire cri-cri; fermer; flamber; intimer; jalonner; jeter quelque chose aux pieds de; leurrer; luire; marquer; piqueter; poindre; préciser; pâlir; reprocher; rouler; réprimander; réprouver; s'affadir; s'éteindre; se décolorer; se lever; sommer; sommer de; soutirer; tracer; tricher; tromper; vitupérer
aplanar briller; scintiller; étinceler abîmer; aplanir; aplatir; broyer; compresser; comprimer; défroisser; démolir; laminer; lisser; mâchurer; niveler; planer; polir; rendre lisse; écraser; égaliser
arder de briller; luire; rayonner; resplendir; étinceler; être plein d'ardeur; être plein de vie
brillar briller; donner de lumière; exceller; faire soleil; illuminer; luire; rayonner; reluire; resplendir; scintiller; étinceler; être plein d'ardeur; être plein de vie carillonner; cliqueter; contraster; faire des chichis; faire étalage de; fleurer; parader; postuler; retentir; se faire valoir; se pavaner; sonner; tinter; tintinnabuler; étaler; étinceler
centellear briller; exceller; luire; rayonner; reluire; resplendir; scintiller; étinceler carillonner; cliqueter; retentir; sonner; tinter; tintinnabuler
chispear briller; exceller; luire; rayonner; reluire; resplendir; scintiller; étinceler bruire; carillonner; cliqueter; mousser; pétiller; retentir; scintiller; sonner; tinter; tintinnabuler; étinceler; être en effervescence
clarear briller; resplendir; étinceler avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; barrer; blâmer; borner; changer de couleur; clôturer; condamner; contourner; critiquer; déshonorer; entourer; escroquer; estamper; fermer; jalonner; jeter quelque chose aux pieds de; marquer; piqueter; préciser; pâlir; reprocher; rouler; réprimander; s'affadir; s'éteindre; se décolorer; soutirer; tracer; tromper; vitupérer
dar luz briller; donner de lumière; faire soleil; illuminer; luire; rayonner; resplendir; étinceler
destellar briller; donner des éclairs; décharger; exceller; faire des éclairs; foudroyer; fulgurer; jaillir; luire; provoquer un éclat de lumière; rayonner; reluire; resplendir; scintiller; étinceler
disparar el flash briller; donner des éclairs; décharger; faire des éclairs; foudroyer; fulgurer; jaillir; provoquer un éclat de lumière
distinguirse briller; exceller apercevoir; constater; discerner; distinguer; déterminer; embrasser du regard; enregistrer; faire observer; faire remarquer; observer; percevoir; regarder; remarquer; se distinguer; voir
fosforescer briller; donner de lumière; faire soleil; illuminer; luire; rayonner être phosphorescent
fulgurar briller; exceller; luire; rayonner; reluire; resplendir; scintiller; étinceler
hacer brillar briller; resplendir; scintiller; étinceler
igualar briller; scintiller; étinceler abrutir; abêtir; améliorer; aplanir; concorder; convenir à; correspondre à; défroisser; lisser; niveler; parfaire; perfectionner; polir; rattraper; rendre lisse; régulariser; s'accorder à; standardiser; égaliser; équivaloir à; être conforme à
iluminarse briller; resplendir; étinceler avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; condamner; critiquer; déshonorer; jeter quelque chose aux pieds de; reprocher; réprimander; s'éclaircir; se dégager; vitupérer
irradiar briller; luire; rayonner; resplendir; étinceler diffuser; radiodiffuser; rayonner; émaner; émettre
radiar briller; luire; rayonner; respirer qc; resplendir; émettre qc; étinceler; être plein d'ardeur; être plein de vie diffuser; irradier; radiodiffuser; émaner; émettre
relampaguear briller; donner des éclairs; décharger; faire des éclairs; foudroyer; fulgurer; jaillir; provoquer un éclat de lumière; resplendir; étinceler
relucir briller; exceller; luire; rayonner; reluire; resplendir; scintiller; étinceler aplanir; défroisser; lisser; niveler; polir; postuler; rendre lisse; égaliser; étinceler
resplandecer briller; exceller; luire; rayonner; reluire; respirer qc; resplendir; scintiller; émettre qc; étinceler; être plein d'ardeur; être plein de vie aplanir; commencer à faire jour; défroisser; lisser; luire; niveler; poindre; polir; postuler; rendre lisse; égaliser; étinceler
sobresalir briller; exceller faire saillie; saillir; surpasser; éclipser

Synoniemen voor "briller":


Wiktionary: briller

briller
verb
  1. (term, sens étymologique, désormais inusité) S’agiter, aller de-ci de-là, frétiller d’impatience.

Cross Translation:
FromToVia
briller resplandecer stralen — een heel blije uitdrukking op het gezicht hebben
briller radiar; brillar stralen — straling uitzenden
briller resplandecer; brillar glanzen — in zekere mate licht weerspiegelen of voortbrengen
briller lucir; relucir; resplandecer; brillar blinken — in opvallende mate licht weerkaatsen of uitzenden
briller brillar glänzen — eine hervorragende Leistung erbringen, brillieren, sich durch etwas hervortun
briller brillar glänzen — eine reflektierende Oberfläche haben, schimmern; schillern
briller iluminar leuchtenLicht aussenden
briller lucir; brillar scheinen — Licht aussenden
briller brillar; lucir shine — to emit light
briller titilar twinkle — to shine with a flickering light; to glimmer

Verwante vertalingen van briller