Frans

Uitgebreide vertaling voor charme (Frans) in het Spaans

charme:

charme [le ~] zelfstandig naamwoord

  1. le charme (attrait)
    el atractivo; la atracción; el encanto; la gracia; el hechizo; el garbo
    • atractivo [el ~] zelfstandig naamwoord
    • atracción [la ~] zelfstandig naamwoord
    • encanto [el ~] zelfstandig naamwoord
    • gracia [la ~] zelfstandig naamwoord
    • hechizo [el ~] zelfstandig naamwoord
    • garbo [el ~] zelfstandig naamwoord
  2. le charme (attrait; séduction)
    el atractar; el fascinar
  3. le charme (attraction; attrait)
    la tentación; la seducción; la atracción; la fascinación
  4. le charme (séduction; tentation; enchantement; )
    la tentación
  5. le charme (fascination; enchantement; envoûtement; )
    la atracción; la fascinación; el encanto; la gracia; el garbo; la magia; el encantamiento; la amenidad; el donaire
  6. le charme (caractère attrayant; pouvoir de séduction)
    la atractividad
  7. le charme (grâce)
    la amenidad; el encanto; la gracia; la elegancia
    • amenidad [la ~] zelfstandig naamwoord
    • encanto [el ~] zelfstandig naamwoord
    • gracia [la ~] zelfstandig naamwoord
    • elegancia [la ~] zelfstandig naamwoord
  8. le charme (grâce; douceur; gentillesse; amabilité; suavité)
    la amenidad
  9. le charme (séduction; amorçage; attraction)
    el atraer; el seducir; el tentar
    • atraer [el ~] zelfstandig naamwoord
    • seducir [el ~] zelfstandig naamwoord
    • tentar [el ~] zelfstandig naamwoord
  10. le charme (délice)
    el encanto; la delicia
    • encanto [el ~] zelfstandig naamwoord
    • delicia [la ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor charme:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
amenidad amabilité; appas; attirance; attraction; attrait; charme; douceur; enchantement; ensorcellement; envoûtement; fascination; gentillesse; grâce; pouvoir de séduction; pouvoir magique; suavité bénignité; douceur; grâce; miséricorde; régénération; réveil; vivification
atracción appas; attirance; attraction; attrait; charme; enchantement; ensorcellement; envoûtement; fascination; pouvoir de séduction; pouvoir magique attention; attraction; attrait; magnétisation; magnétisme; regards; séduction; tentation
atractar attrait; charme; séduction
atractividad caractère attrayant; charme; pouvoir de séduction
atractivo attrait; charme
atraer amorçage; attraction; charme; séduction
delicia charme; délice bonheur; béatitude; bénédiction; chance; délices; fortune; félicité; grandeur; grâce; magnificence; maison de campagne; salut; splendeur; villa; voeu de bonheur
donaire appas; attirance; attraction; attrait; charme; enchantement; ensorcellement; envoûtement; fascination; pouvoir de séduction; pouvoir magique affabilité; manières avenantes
elegancia charme; grâce air distinguée; allégresse; belle humeur; bien-séance; bienséance; blancheur immaculée; bonne humeur; bonne tenue; chic; classe; convenance; courtoisie; dignité; distinction; décence; délicatesse; enjouement; finesse; franc-parler; franchise; gaieté; grand air; grande joie; gravité; grâce; honnêteté; humeur joyeuse; irréprochabilité; joie; jovialité; liberté d'esprit; liesse; miséricorde; netteté; noblesse; objectivité; ordre; plaisir; politesse; propreté; pureté; raffinement; régularité; réjouissance; savoir-vivre; sincérité; sophistication; tenue; élégance
encantamiento appas; attirance; attraction; attrait; charme; enchantement; ensorcellement; envoûtement; fascination; pouvoir de séduction; pouvoir magique enchantement; envoûtement
encanto appas; attirance; attraction; attrait; charme; délice; enchantement; ensorcellement; envoûtement; fascination; grâce; pouvoir de séduction; pouvoir magique affabilité; attrait; chérie; grâce; manières avenantes; mignonne; miséricorde; séduction; tentation; trésor
fascinación appas; attirance; attraction; attrait; charme; enchantement; ensorcellement; envoûtement; fascination; pouvoir de séduction; pouvoir magique ardeur; attention; enchantement; ensorcellement; enthousiasme; entrain; envie; envoûtement; extase; fascination; ferveur; fort intérêt; goût; passion; plaisir; ravissement; transe; élan; énergie
fascinar attrait; charme; séduction
garbo appas; attirance; attraction; attrait; charme; enchantement; ensorcellement; envoûtement; fascination; pouvoir de séduction; pouvoir magique ardeur; bienfaisance; bienveillance; bonnes dispositions; bonnes grâces; charité; embrasement; faveurs; ferveur; fougue; grâce; oeuvres de charité; passion; verve; zèle; élan
gracia appas; attirance; attraction; attrait; charme; enchantement; ensorcellement; envoûtement; fascination; grâce; pouvoir de séduction; pouvoir magique absolution; affabilité; allégresse; aumône; badinage; belle humeur; bienfaisance; bienfait; blague; bordel; bouffonnerie; bêtise; charité; clémence; cocasserie; cris d'allégresse; farce; folie; gaieté; grâce; joie; manières avenantes; miséricorde; oeuvre de charité; pardon; petit cadeau; plaisanterie; plaisir; raillerie; rigolade; réjouissance; satisfaction; sottise; stupidité; élégance
hechizo attrait; charme enchantement; ensorcellement; envoûtement; formule magique; incantation; magie; parole magique; philtre; potion magique; pouvoir magique; sorcellerie; sortilège; tour de magie
magia appas; attirance; attraction; attrait; charme; enchantement; ensorcellement; envoûtement; fascination; pouvoir de séduction; pouvoir magique enchantement; ensorcellement; envoûtement; force magique; illusionnisme; magie; magie noire; pouvoir magique; prestidigitation; sorcellerie; sortilège; tour de force; tour de magie
seducción attraction; attrait; charme attrait; séduction; tentation
seducir amorçage; attraction; charme; séduction
tentación attraction; attrait; charme; enchantement; ensorcellement; envoûtement; ravissement; séduction; tentation attrait; croix; signe de la croix; séduction; tentation
tentar amorçage; attraction; charme; séduction
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
atraer admettre; allecher dehors; arracher; attirer; attirer dehoors; donner une secousse; engager; recruter; tirer; tirer fort; tirer vers; tirer vers soi; traîner
fascinar attirer; attraper; captiver; charmer; choper; enchanter; enchaîner; enjôler; ensorceler; envoûter; fasciner; lier; ligoter; obséder; passer les menottes; piquer; plaire; prendre; ravir; relier; saisir; suprendre à; surprendre; séduire
seducir allecher dehors; attirer; attirer dehoors; charmer; séduire
tentar allécher; appâter; attirer; charmer; entraîner; essayer; fouiller; soumettre à un test; séduire; tenter; tester; éprouver
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
atractivo accrocheur; accueillant; adorable; adroit; adroitement; agile; agilement; aimable; aimablement; alléchant; amical; amicalement; attirant; attractif; attrayant; avec grâce; avec élégance; beau; belle; charmant; clairvoyant; convainquant; d'un bon style; d'une façon charmante; d'une manière attrayante; d'une manière charmante; de bon goût; du meilleur goût; délicat; délicatement; efficace; envoûtant; fin; finement; gentil; gentiment; gracieuse; gracieusement; gracieux; habile; habilement; intelligent; joli; mignon; mignonne; on ne peut plus charmant; original; percutant; plaisant; ravissant; sagace; sympa; sympathiquement; séduisant; tentant; élégamment; élégant; étonnant
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
encanto adorable; charmant; mignon; ravissant

Synoniemen voor "charme":


Wiktionary: charme

charme
noun
  1. Ascendant physique ou sentimental
  2. Arbre

Cross Translation:
FromToVia
charme encanto charm — quality of inspiring delight or admiration
charme gallardía; graciosidad gracefulness — the state of being graceful
charme carpe hornbeam — tree of Carpinus
charme encanto; hechizo; conjuro; brujería spell — magical incantation
charme encantamiento; hechizo spell — magical effect of such incantation
charme encanto Charme — bezauberndes, gewinnendes Wesen
charme ambiente; encanto Flairpositive persönliche Atmosphäre (meist eines Ortes)
charme carpe HainbucheBotanik: mittelgroßer Laubbaum aus der Familie der Birkengewächse
charme encanto charme — bekoring

charme vorm van charmer:

charmer werkwoord (charme, charmes, charmons, charmez, )

  1. charmer (séduire; attirer)
    seducir; encantar; tentar
  2. charmer (ensorceler; ravir; enchanter)
    embrujar; encantar; cautivado; hechizar; fascinar
  3. charmer (plaire; attirer; séduire; )
    gustar; encantar; fascinar

Conjugations for charmer:

Présent
  1. charme
  2. charmes
  3. charme
  4. charmons
  5. charmez
  6. charment
imparfait
  1. charmais
  2. charmais
  3. charmait
  4. charmions
  5. charmiez
  6. charmaient
passé simple
  1. charmai
  2. charmas
  3. charma
  4. charmâmes
  5. charmâtes
  6. charmèrent
futur simple
  1. charmerai
  2. charmeras
  3. charmera
  4. charmerons
  5. charmerez
  6. charmeront
subjonctif présent
  1. que je charme
  2. que tu charmes
  3. qu'il charme
  4. que nous charmions
  5. que vous charmiez
  6. qu'ils charment
conditionnel présent
  1. charmerais
  2. charmerais
  3. charmerait
  4. charmerions
  5. charmeriez
  6. charmeraient
passé composé
  1. ai charmé
  2. as charmé
  3. a charmé
  4. avons charmé
  5. avez charmé
  6. ont charmé
divers
  1. charme!
  2. charmez!
  3. charmons!
  4. charmé
  5. charmant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor charmer:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
fascinar attrait; charme; séduction
seducir amorçage; attraction; charme; séduction
tentar amorçage; attraction; charme; séduction
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
cautivado charmer; enchanter; ensorceler; ravir
embrujar charmer; enchanter; ensorceler; ravir
encantar attirer; charmer; enchanter; enjôler; ensorceler; envoûter; plaire; ravir; séduire
fascinar attirer; charmer; enchanter; enjôler; ensorceler; envoûter; plaire; ravir; séduire attraper; captiver; choper; enchaîner; fasciner; lier; ligoter; obséder; passer les menottes; piquer; prendre; relier; saisir; suprendre à; surprendre
gustar attirer; charmer; enchanter; enjôler; envoûter; plaire; séduire aimer; amuser; avoir envie de; bien aller; convenir; coqueter; déguster; faire la coquette; faire plaisir à; flirter; goûter; goûter d'avance; jouir; jouir de; plaire; savourer; se plaire; se régaler; sembler bon; être apte à; être convenable
hechizar charmer; enchanter; ensorceler; ravir
seducir attirer; charmer; séduire allecher dehors; attirer dehoors
tentar attirer; charmer; séduire allécher; appâter; attirer; entraîner; essayer; fouiller; soumettre à un test; séduire; tenter; tester; éprouver
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
encantar ravir

Synoniemen voor "charmer":


Wiktionary: charmer


Cross Translation:
FromToVia
charmer polarizar; fascinar; encantar; arrobar; hechizar; captar; cautivar engross — to engage completely
charmer hechizar; extasiarse; embelesar; agradar; encantar charmeren — bekoren
charmer extasiarse; hechizar; deleitar; encantar; embelesar bekoren — aantrekkingskracht uitoefenen

Verwante vertalingen van charme