Frans

Uitgebreide vertaling voor diffamer (Frans) in het Spaans

diffamer:

diffamer werkwoord (diffame, diffames, diffamons, diffamez, )

  1. diffamer (déshonorer; violer; faire violence; )
    forzar; atacar; violar; deshonrar
  2. diffamer (profaner; violer; calomnier)
    violar; profanar; deshonrar
  3. diffamer (vilipender; calomnier; blasphémer)
    calumniar; blasfemar; vilipendiar
  4. diffamer (calomnier; noircir; médire; médire de; dire du mal sur)
  5. diffamer (maudire; blesser; insulter; )
    doler; hacer daño a una persona; herir; afectar; perjudicar; chocar; dañar; lastimar; insultar; ofender; afrentar; agraviar; lesionar; calumniar; difamar; blasfemar; injuriar; hacer mal; hablar mal

Conjugations for diffamer:

Présent
  1. diffame
  2. diffames
  3. diffame
  4. diffamons
  5. diffamez
  6. diffament
imparfait
  1. diffamais
  2. diffamais
  3. diffamait
  4. diffamions
  5. diffamiez
  6. diffamaient
passé simple
  1. diffamai
  2. diffamas
  3. diffama
  4. diffamâmes
  5. diffamâtes
  6. diffamèrent
futur simple
  1. diffamerai
  2. diffameras
  3. diffamera
  4. diffamerons
  5. diffamerez
  6. diffameront
subjonctif présent
  1. que je diffame
  2. que tu diffames
  3. qu'il diffame
  4. que nous diffamions
  5. que vous diffamiez
  6. qu'ils diffament
conditionnel présent
  1. diffamerais
  2. diffamerais
  3. diffamerait
  4. diffamerions
  5. diffameriez
  6. diffameraient
passé composé
  1. ai diffamé
  2. as diffamé
  3. a diffamé
  4. avons diffamé
  5. avez diffamé
  6. ont diffamé
divers
  1. diffame!
  2. diffamez!
  3. diffamons!
  4. diffamé
  5. diffamant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor diffamer:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
atacar assaut; attaque; corrosion; percée; sortie; érosion
dañar atteinte; blessure; broyage; corrosion; dommage; dégâts; désagrégation; détérioration; endommagement; meurtrissure; écrasement
herir atteinte; blessure; broyage; corrosion; dommage; dégâts; désagrégation; détérioration; endommagement; meurtrissure; écrasement
insultar éclater contre quelq'un
vilipendiar discrédit; outrages
violar agression; viol
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
afectar blesser; calomnier; diffamer; froisser; insulter; maudire; offenser; porter préjudice à agir sur; atteindre; avoir de l'influence sur; blesser; causer des dégâts; concerner; désavantager; faire du mal à quelqu'un; faire du tort à; faire tort à; faire une saut à; influencer; influer sur; injurier; intéresser; léser; meurtrir; nuire; nuire à; porter préjudice à; regarder; se rapporter à; toucher
afrentar blesser; calomnier; diffamer; froisser; insulter; maudire; offenser; porter préjudice à insulter; outrager; railler; rendre ridicule; ridiculiser; se moquer de; tourner au ridicule; tourner en dérision
agraviar blesser; calomnier; diffamer; froisser; insulter; maudire; offenser; porter préjudice à aggraver; alourdir; avoir à redire à; blesser; brusquer; choquer; contraindre; faire de la peine à; faire du mal; faire du tort à; faire mal; faire tort à; faire violence; forcer; froisser; imposer; injurier; insulter; invectiver; navrer; nuire à; obliger; offenser; peser plus lourd; rendre difficile; réussir à imposer; trouver à redire à; vitupérer
atacar abuser de; agresser; attaquer; diffamer; déshonorer; faire violence; porter atteinte à; violer agresser; assaillir; assiéger; attaquer; boucler; brusquer; clore; contester; contraindre; disputer; donner l'assaut à; faire violence; fermer; forcer; imposer; offenser; prendre d'assaut; réussir à imposer; s'élancer; saisir; se précipiter; se ruer; se ruer sur; verrouiller
blasfemar blasphémer; blesser; calomnier; diffamer; froisser; insulter; maudire; offenser; porter préjudice à; vilipender calomnier; crier fort; dire du mal sur; déniger; faire du tapage; faire rage; fulminer; hurler; injurier; insulter; jurer; lâcher des jurons; mugir; médire; proférer; proférer des injures; rouspéter; râler; râler contre; se disputer; se quereller; tempêter; tempêter contre qn; tonner; tonner contre; traiter quelqu'un de tous les noms; vociférer; vociférer contre qn.
calumniar blasphémer; blesser; calomnier; diffamer; froisser; insulter; maudire; offenser; porter préjudice à; vilipender calomnier; dire du mal sur; déniger; faire un tour; médire; se balader; se promener
chocar blesser; calomnier; diffamer; froisser; insulter; maudire; offenser; porter préjudice à accrocher; agir de concert; avancer une proposition; battre l'un contre l'autre; boiter; boitiller; brusquer; carillonner; choquer; claudiquer; cliqueter; clopiner; cogner; conduire en pièces; donner contre; donner un bourrade à; donner un coup de coude à; ferrailler; gambader; heurter; lancer; marcher en boitant; montrer; produire; retentir; résonner; sauter; sautiller; se cogner; se heurter; se rentrer dans; se rentrer dedans; sonner; tinter; tintinnabuler
dañar blesser; calomnier; diffamer; froisser; insulter; maudire; offenser; porter préjudice à abîmer; amocher; blesser; bousiller; briser; broyer; casser; causer des dégâts; choquer; desservir; duper; défigurer; démolir; désavantager; détruire; endommager; esquinter; faire de la peine à; faire du mal; faire du mal à quelqu'un; faire du tort à; faire mal; faire mal à; faire tort à; fracasser; froisser; injurier; insulter; léser; mal traiter; meurtrir; navrer; nuire; nuire à; offenser; porter préjudice à; rompre; tarauder; traîner l'honneur dans la boue
deshonrar abuser de; agresser; attaquer; calomnier; diffamer; déshonorer; faire violence; porter atteinte à; profaner; violer
difamar blesser; calomnier; diffamer; froisser; insulter; maudire; offenser; porter préjudice à accuser; insulter; outrager; railler; rendre ridicule; rendre suspect; ridiculiser; se moquer de; tourner au ridicule; tourner en dérision
doler blesser; calomnier; diffamer; froisser; insulter; maudire; offenser; porter préjudice à amocher; blesser; choquer; faire de la peine à; faire du mal; faire du mal à quelqu'un; faire du tort à; faire mal; faire tort à; froisser; insulter; léser; navrer; nuire à; offenser; porter préjudice à
forzar abuser de; agresser; attaquer; diffamer; déshonorer; faire violence; porter atteinte à; violer brusquer; contraindre; contraindre à; décoder; défoncer à coups de pied; détacher; enfoncer; faire violence; forcer; forcer à; fracturer; imposer; nécessiter; obliger; obliger à; ouvrir brusquement; pousser à; réussir à imposer; surcharger
hablar mal blesser; calomnier; diffamer; froisser; insulter; maudire; offenser; porter préjudice à
hablar mal de calomnier; diffamer; dire du mal sur; médire; médire de; noircir calomnier; dire du mal sur; déniger; médire
hacer daño a una persona blesser; calomnier; diffamer; froisser; insulter; maudire; offenser; porter préjudice à blesser; choquer; faire de la peine à; faire du mal; faire du tort à; faire mal; faire tort à; froisser; insulter; navrer; nuire à; offenser
hacer mal blesser; calomnier; diffamer; froisser; insulter; maudire; offenser; porter préjudice à agir mal; amocher; barrer; berner; blesser; borner; bricoler; causer; causer des dégâts; choquer; clôturer; contourner; desservir; duper; désavantager; endommager; entourer; escroquer; estamper; faire de la peine à; faire des taches; faire du mal; faire du mal à quelqu'un; faire du tort à; faire mal; faire tort à; fermer; froisser; insulter; jalonner; léser; marquer; navrer; nuire; nuire à; offenser; piqueter; porter préjudice à; préciser; rouler; salir; se méconduire; soutirer; tacher; tracer; tripoter; tromper
herir blesser; calomnier; diffamer; froisser; insulter; maudire; offenser; porter préjudice à amocher; blesser; choquer; décharger; faire de la peine à; faire du mal; faire du mal à quelqu'un; faire du tir; faire du tort à; faire mal; faire mal à; faire tort à; froisser; injurier; insulter; léser; meurtrir; navrer; nuire à; offenser; ouvrir le feu; porter préjudice à; tirer
injuriar blesser; calomnier; diffamer; froisser; insulter; maudire; offenser; porter préjudice à blesser; choquer; engueuler; enguirlander; faire de la peine à; faire du mal; faire du tort à; faire mal; faire tort à; froisser; incendier; injurier; insulter; invectiver; navrer; nuire à; offenser; proférer des injures; râler contre; se disputer; se quereller; sonner les cloches à; tempêter contre qn; traiter quelqu'un de tous les noms; vociférer contre qn.
insultar blesser; calomnier; diffamer; froisser; insulter; maudire; offenser; porter préjudice à faire du tapage; faire rage; fulminer; hurler; injurier; insulter; invectiver; jurer; lâcher des jurons; mugir; proférer; proférer des injures; rouspéter; râler; râler contre; se disputer; se quereller; tempêter; tempêter contre qn; traiter quelqu'un de tous les noms; vociférer; vociférer contre qn.
lastimar blesser; calomnier; diffamer; froisser; insulter; maudire; offenser; porter préjudice à abîmer; amocher; blesser; briser; broyer; casser; causer des dégâts; desservir; duper; démolir; désavantager; détruire; endommager; esquinter; faire de la peine à; faire du mal; faire du mal à quelqu'un; faire du tort à; faire mal; faire mal à; faire tort à; fracasser; froisser; injurier; léser; meurtrir; nuire; nuire à; porter préjudice à; traîner l'honneur dans la boue
lesionar blesser; calomnier; diffamer; froisser; insulter; maudire; offenser; porter préjudice à abîmer; blesser; briser; broyer; casser; démolir; détruire; endommager; esquinter; faire du mal à quelqu'un; faire du tort à; faire mal à; fracasser; injurier; léser; meurtrir; nuire; nuire à; porter préjudice à
ofender blesser; calomnier; diffamer; froisser; insulter; maudire; offenser; porter préjudice à agir mal; blesser; causer des dégâts; choquer; desservir; duper; désavantager; endommager; faire de la peine à; faire du mal; faire du mal à quelqu'un; faire du tort à; faire mal; faire tort à; froisser; injurier; insulter; léser; meurtrir; navrer; nuire; nuire à; offenser; porter préjudice à
perjudicar blesser; calomnier; diffamer; froisser; insulter; maudire; offenser; porter préjudice à abîmer; blesser; briser; broyer; casser; causer des dégâts; choquer; desservir; duper; démolir; désavantager; détruire; endommager; esquinter; faire de la peine à; faire du mal; faire du mal à quelqu'un; faire du tort à; faire mal; faire mal à; faire tort à; fracasser; froisser; injurier; insulter; léser; meurtrir; navrer; nuire; nuire à; offenser; porter préjudice à; traîner l'honneur dans la boue
pintar negro calomnier; diffamer; dire du mal sur; médire; médire de; noircir
profanar calomnier; diffamer; profaner; violer
vilipendiar blasphémer; calomnier; diffamer; vilipender
violar abuser de; agresser; attaquer; calomnier; diffamer; déshonorer; faire violence; porter atteinte à; profaner; violer abuser de; attenter à quelqu'un; brusquer; contrevenir à; enfreindre; faire du mal à quelqu'un; faire violence; porter la main sur quelqu'un; pécher; s'attaquer à quelqu'un; violer; violer quelqu'un

Synoniemen voor "diffamer":


Wiktionary: diffamer

diffamer
verb
  1. décrier, chercher à déshonorer, à nuire à la réputation par ses paroles ou par ses écrits.

Cross Translation:
FromToVia
diffamer calumniar backbite — to make defamatory statements about another
diffamer faltar; denostar; insultar diss — to put someone down or show verbal disrespect
diffamer manchar; difamar smear — to damage someone's reputation by slandering, making false accusations
diffamer calumniar; difamar traduce — to malign by making malicious and false or defamatory statements
diffamer vilipendiar vilify — say defamatory things about
diffamer difamar diffameren — (overgankelijk) belasteren
diffamer amancillar; difamar; calumniar belasteren — iemands goede naam geweld aandoen met onware aantijgingen
diffamer caluminar; difamar diffamieren — jemanden in seinem Ansehen schädigen, ihn herabsetzen, oder ihn in Verruf bringen
diffamer calumniar; difamar verleumden — einen unwahren (oder nicht zu beweisenden) ehrrührigen Sachverhalt über einen anderen verbreiten