Frans

Uitgebreide vertaling voor exclure (Frans) in het Spaans

exclure:

exclure werkwoord (exclus, exclut, excluons, excluez, )

  1. exclure (refuser la porte; repousser; excepter; chasser; éliminer)
    excluir; no admitir; negar la entrada; aislar
  2. exclure (disqualifier; rayer; radier)
    borrar; eliminar; descartar; dar de baja; descalificar
  3. exclure (éjecter; flanquer à la porte; jeter dehors; expulser; vider)
    lanzar; arrojar
  4. exclure (rayer; radier; disqualifier)
    borrar; tachar; dar de baja
  5. exclure (excepter)
    excluir

Conjugations for exclure:

Présent
  1. exclus
  2. exclus
  3. exclut
  4. excluons
  5. excluez
  6. excluent
imparfait
  1. excluais
  2. excluais
  3. excluait
  4. excluions
  5. excluiez
  6. excluaient
passé simple
  1. exclus
  2. exclus
  3. exclut
  4. exclûmes
  5. exclûtes
  6. exclurent
futur simple
  1. exclurai
  2. excluras
  3. exclura
  4. exclurons
  5. exclurez
  6. excluront
subjonctif présent
  1. que j'exclue
  2. que tu exclues
  3. qu'il exclue
  4. que nous excluions
  5. que vous excluiez
  6. qu'ils excluent
conditionnel présent
  1. exclurais
  2. exclurais
  3. exclurait
  4. exclurions
  5. excluriez
  6. excluraient
passé composé
  1. ai exclu
  2. as exclu
  3. a exclu
  4. avons exclu
  5. avez exclu
  6. ont exclu
divers
  1. exclus!
  2. excluez!
  3. excluons!
  4. exclu
  5. excluant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor exclure:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
arrojar acte de jeter; jet
descartar glissement
eliminar dégager; liquidation de qn; mise à mort; se débarasser de
excluir exception
lanzar acte de jeter; jet; jeter en l'air; lancer
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
aislar chasser; excepter; exclure; refuser la porte; repousser; éliminer ajouter; barrer; comprendre; contenir; contrecarrer; endiguer; englober; envelopper; faire obstacle à; fissionner; inclure; isoler; limiter; maîtriser; mettre de côté; mettre à l'écart; rester neutre; réserver son opinion; résister à; s'esseuler; s'opposer à; séparer
arrojar exclure; expulser; flanquer à la porte; jeter dehors; vider; éjecter balancer; balayer; chanceler; changer; conduire; cracher; diriger; dégueuler; déposer; détoner; entraîner; faire au revoir de la main; ficher; flanquer; flanquer par terre; guider; jeter; jeter en bas; jeter par terre; jeter à terre; lancer; larguer; mener; osciller; rendre; saluer; se balancer; secouer; tituber; vaciller; vomir; échanger; être bercé; être houleux
borrar disqualifier; exclure; radier; rayer annihiler; annuler; aplanir; aplatir; avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; balayer; barrer; biffer; blâmer; condamner; critiquer; débiter; décolorer; déshonorer; déteindre; effacer; enlever; entraîner; essuyer; estomper; faire disparaître; gommer; jeter quelque chose aux pieds de; pâlir; rayer; reprocher; réduire à néant; réprimander; se décolorer; se faner; se ternir; supprimer; torcher; transcrire; vague s'estomper; vitupérer; émousser
dar de baja disqualifier; exclure; radier; rayer annihiler; annuler; désinscrire; réduire à néant
descalificar disqualifier; exclure; radier; rayer
descartar disqualifier; exclure; radier; rayer abandonner; blackbouler; condamner; congédier; décharger; décliner; démettre; désapprouver; faire abstraction de; ignorer; jeter; masquer; mettre en minorité; négliger; refuser; rejeter; renvoyer par un vote; repousser; ricocher; se clochardiser; se dégrader; écarter; éliminer
eliminar disqualifier; exclure; radier; rayer annihiler; annuler; assassiner; avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; biffer; blâmer; condamner; critiquer; débiter; déshonorer; exécuter; jeter quelque chose aux pieds de; liquider; rayer; reprocher; réduire à néant; réprimander; supprimer; tuer; vitupérer; éliminer une personne
excluir chasser; excepter; exclure; refuser la porte; repousser; éliminer
lanzar exclure; expulser; flanquer à la porte; jeter dehors; vider; éjecter aborder; avancer; berner; classer; classer sans suite; décharger; démarrer; détoner; entamer; entamer la conversation; faire du tir; flanquer par terre; inaugurer; jeter; jeter en bas; jeter en l'air; jeter par terre; jeter à terre; lancer; lancer en l'air; larguer; mettre en marche; mettre sur la table; mettre sur le tapis; montrer; ouvrir; ouvrir le feu; postuler; proposer; présupposer; publier; se présenter comme postulant; sortir quelque chose pour le montrer; soulever; suggérer; tirer; émettre l'opinion
negar la entrada chasser; excepter; exclure; refuser la porte; repousser; éliminer
no admitir chasser; excepter; exclure; refuser la porte; repousser; éliminer tenir à l'écart
tachar disqualifier; exclure; radier; rayer abandonner; annihiler; annuler; barrer; biffer; décommander; rayer; retirer; réduire à néant; résilier; révoquer; supprimer; suspendre

Synoniemen voor "exclure":


Wiktionary: exclure

exclure
verb
  1. renvoyer, retrancher quelqu’un d’une société, d’un corps où il admettre.

Cross Translation:
FromToVia
exclure excluir exclude — to bar from entering; keep out
exclure descartar preclude — rule out
exclure descartar rule out — to make something impossible
exclure borrar; tachar; rayar; echar fuera; botar; mandar al carajo; mandar a la mierda; cancelar score off — to scratch somebody out of a list or a group
exclure descartar; excluir uitsluiten — niet langer tot de mogelijkheden rekenen
exclure excluir ausklammernMathematik: einen gemeinsamen Faktor einer algebraischen Summe suchen und für diesen Faktor das Distributivgesetz anwenden
exclure excluir ausklammern — einen Sachverhalt gesondert betrachten/untersuchen
exclure excluir ausklammern — eine Sache nicht beachten/ansprechen
exclure expulsar; excluir ausschließen — jemanden aus einer Gruppe oder von einem Ereignis fernhalten; dafür sorgen, dass jemand nicht dabei ist
exclure descartar ausschließenabstrakt: einen Sachverhalt für sehr unwahrscheinlich ansehen, bzw. ihn nicht in Betracht ziehen

Verwante vertalingen van exclure