Frans

Uitgebreide vertaling voor excuser (Frans) in het Spaans

excuser:

excuser werkwoord (excuse, excuses, excusons, excusez, )

  1. excuser (présenter des excuses; pardonner)
  2. excuser (pardonner)
    perdonar; disculpar
  3. excuser (pardonner)
    disculpar; excusar
  4. excuser (justifier; légitimer)
  5. excuser (justifier; légitimer)
    justificar; legitimar
  6. excuser (minimiser; pallier)
    disfrazar; encubrir; enmascarar
  7. excuser (justifier)

Conjugations for excuser:

Présent
  1. excuse
  2. excuses
  3. excuse
  4. excusons
  5. excusez
  6. excusent
imparfait
  1. excusais
  2. excusais
  3. excusait
  4. excusions
  5. excusiez
  6. excusaient
passé simple
  1. excusai
  2. excusas
  3. excusa
  4. excusâmes
  5. excusâtes
  6. excusèrent
futur simple
  1. excuserai
  2. excuseras
  3. excusera
  4. excuserons
  5. excuserez
  6. excuseront
subjonctif présent
  1. que j'excuse
  2. que tu excuses
  3. qu'il excuse
  4. que nous excusions
  5. que vous excusiez
  6. qu'ils excusent
conditionnel présent
  1. excuserais
  2. excuserais
  3. excuserait
  4. excuserions
  5. excuseriez
  6. excuseraient
passé composé
  1. ai excusé
  2. as excusé
  3. a excusé
  4. avons excusé
  5. avez excusé
  6. ont excusé
divers
  1. excuse!
  2. excusez!
  3. excusons!
  4. excusé
  5. excusant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor excuser:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
dar cuenta de excuser; justifier; légitimer
dar sus excusas excuser; pardonner; présenter des excuses
disculpar excuser; pardonner; présenter des excuses s'excuser
disfrazar excuser; minimiser; pallier camoufler; déguiser; masquer
encubrir excuser; minimiser; pallier abriter; borner; cacher; camoufler; celer; clôturer; colorer; couvrir; couvrir de; dissimuler; déguiser; envelopper; envelopper de; farder; fleurir; fourguer; guérir; masquer; mettre à l'abri de; pallier; passer sous silence; protéger; préserver; receler; sauvegarder; se draper dans; se revêtir de; se taire de quelque chose; taire; voiler
enmascarar excuser; minimiser; pallier cacher; camoufler; couvrir; couvrir de; dissimuler; déguiser; envelopper; envelopper de; masquer; se draper dans; se revêtir de; voiler
excusar excuser; pardonner; présenter des excuses s'excuser
explicar excuser; justifier; légitimer clarifier; commenter; croquer; décrire; dépeindre; esquisser; expliquer; exposer; faire allusion; faire comprendre; illustrer; mettre en lumière; préciser; suggérer; tirer au clair; ébaucher; éclaircir; éclairer; écrire; élucider
justificar excuser; justifier; légitimer justifier
legitimar excuser; justifier; légitimer
perdonar excuser; pardonner accorder; accéder; avantager; consentir à; céder; distribuer; donner; donner cadeau; donner quittance; déclarer quitte; estimer; faire présent de; faire un don; favoriser; fournir; gratifier; livrer; offrir; permettre; privilégier; procurer; prêter; respecter; s'excuser; satisfaire à; verser; épargner
presentar sus excusas excuser; pardonner; présenter des excuses
rendir cuenta excuser; justifier; légitimer

Synoniemen voor "excuser":


Wiktionary: excuser

excuser
verb
  1. disculper dans une certaine mesure, présenter une personne ou une action comme moins coupable qu’elle ne sembler.

Cross Translation:
FromToVia
excuser perdonar; excusar excuse — forgive, pardon
excuser perdonar verzeihen — jemandem etwas nachsehen

Verwante vertalingen van excuser