Frans

Uitgebreide vertaling voor faire de la vitesse (Frans) in het Spaans

faire de la vitesse:

faire de la vitesse werkwoord

  1. faire de la vitesse (faire de la course; courir; foncer)
  2. faire de la vitesse (se hâter; courir; foncer; )

Vertaal Matrix voor faire de la vitesse:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
correr fait de courir; fait de marcher très vite; fait de sprinter; lutte de vitesse à pied
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
apresurar courir; faire de la vitesse; foncer; hâter; presser; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser accélérer; activer; agacer; aiguillonner; allumer; ameuter; animer; attiser; aviver; chasser; démarrer; encourager; exciter; exciter à; exhorter; hâter; inciter; inciter à; motiver; pousser qn à se dépêcher; presser; précipiter; ranimer; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; semer la discorde; stimuler; tisonner; traquer; énerver; éperonner
apresurarse courir; faire de la vitesse; foncer; hâter; presser; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser accourir; courir; faire de la course; filer; galoper; hâter; presser; s'empresser; s'élancer; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; se rendre en hâte; se rendre en toute hâte; se ruer; sprinter; traquer
correr courir; faire de la vitesse; foncer; hâter; presser; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser accourir; avancer; boucler; bousculer; chasser; conduire rapidement; conduire vite; couler; courir; dégouliner; dégoutter; faire de la course; fermer en tirant; filer; foncer; fuir; galoper; goutter; mettre; passer; presser; refouler; repousser; revêtir; rouler à tombeau ouvert; ruisseler; s'enfuir; s'écouler; s'égoutter; s'élancer; sangler; se mouvoir; se précipiter; se rendre en hâte; se rendre en toute hâte; se ruer; serrer; sprinter; suinter; tirer; éloigner en poussant
correr con motocicleta courir; faire de la course; faire de la vitesse; foncer
dar prisa courir; faire de la vitesse; foncer; hâter; presser; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser courir; faire de la course; filer; galoper; hâter; presser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; se ruer; sprinter; traquer
darse prisa courir; faire de la vitesse; foncer; hâter; presser; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser accourir; bousculer; courir; faire de la course; filer; foncer; galoper; harceler; hâter; presser; rouler à tombeau ouvert; s'empresser; s'élancer; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; se rendre en hâte; se rendre en toute hâte; se ruer; sprinter; talonner; traquer
ir volando courir; faire de la vitesse; foncer; hâter; presser; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser foncer; hâter; rouler à tombeau ouvert; s'empresser; s'envoler; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter
irse volando courir; faire de la vitesse; foncer; hâter; presser; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser foncer; hâter; rouler à tombeau ouvert; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter
meter prisa courir; faire de la vitesse; foncer; hâter; presser; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser courir; faire de la course; filer; galoper; hâter; pousser qn à se dépêcher; presser; précipiter; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; se ruer; sprinter

Verwante vertalingen van faire de la vitesse