Frans

Uitgebreide vertaling voor repousser (Frans) in het Spaans

repousser:

repousser werkwoord (repousse, repousses, repoussons, repoussez, )

  1. repousser (éloigner; renvoyer; écarter; )
    quitar; expulsar; extirpar; alejarse; distanciar
  2. repousser (faire traîner les choses en longueur; reporter; ajourner; renvoyer; temporiser)
  3. repousser (refuser la porte; exclure; excepter; chasser; éliminer)
    excluir; no admitir; negar la entrada; aislar
  4. repousser (déplacer; pousser)
  5. repousser (s'abstenir; rejeter; refuser; s'abstenir de)
    abstenerse; rechazar
  6. repousser (refouler)
  7. repousser (désapprouver; condamner)
    repeler; desconocer; declinar; descartar; rechazar; denegar; no aprobar; negar; suspender; renunciar a; sacudir; rehusar; subastar; rebatir; no aceptar
  8. repousser (refuser; renvoyer; rejeter; détourner; éconduire)
    declinar; rechazar
  9. repousser (faire coulisser)
    aplazarse; aplazar
  10. repousser (défendre; se défendre; rejeter; )
    defender
  11. repousser (contenir; enrayer; chasser; lutter conte; se protéger de)
    prevenir; evitar
  12. repousser (pousser)
  13. repousser (effrayer; faire fuir; pousser; renvoyer)
    aterrar; ahuyentar; atemorizar
  14. repousser (rejeter; nier; renier; )
    abjurar; repudiar; renunciar a
  15. repousser (éloigner en poussant; bousculer; refouler)
    correr; rechazar; repeler
  16. repousser (écarter)
  17. repousser (évacuer; écarter; s'éloigner)
    desalojar; evacuar
  18. repousser (refuser; rejeter)
  19. repousser (renvoyer par un vote; rejeter; blackbouler; mettre en minorité)
  20. repousser (donner une poussée; bousculer)

Conjugations for repousser:

Présent
  1. repousse
  2. repousses
  3. repousse
  4. repoussons
  5. repoussez
  6. repoussent
imparfait
  1. repoussais
  2. repoussais
  3. repoussait
  4. repoussions
  5. repoussiez
  6. repoussaient
passé simple
  1. repoussai
  2. repoussas
  3. repoussa
  4. repoussâmes
  5. repoussâtes
  6. repoussèrent
futur simple
  1. repousserai
  2. repousseras
  3. repoussera
  4. repousserons
  5. repousserez
  6. repousseront
subjonctif présent
  1. que je repousse
  2. que tu repousses
  3. qu'il repousse
  4. que nous repoussions
  5. que vous repoussiez
  6. qu'ils repoussent
conditionnel présent
  1. repousserais
  2. repousserais
  3. repousserait
  4. repousserions
  5. repousseriez
  6. repousseraient
passé composé
  1. ai repoussé
  2. as repoussé
  3. a repoussé
  4. avons repoussé
  5. avez repoussé
  6. ont repoussé
divers
  1. repousse!
  2. repoussez!
  3. repoussons!
  4. repoussé
  5. repoussant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor repousser:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abjurar adjuration; reniement
correr fait de courir; fait de marcher très vite; fait de sprinter; lutte de vitesse à pied
defender défense; résistance
descartar glissement
empujar bourrade
evitar détournement
excluir exception
extirpar amputation; amputer; enlèvement; reprise; repriser
quitar amputation; amputer; déprivation; enlèvement; reprise; repriser
rechazar battre; refus; rejet; éreinter
rehusar refus; rejet
repeler battre; éreinter
sacudir secousse; secousses
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abjurar déshériter; nier; rejeter; renier; renoncer à; repousser; répudier abjurer; désavouer; renier; renoncer à; répudier; trahir
abstenerse refuser; rejeter; repousser; s'abstenir; s'abstenir de faire carême; faire la grève de la faim; faire son carême; jeûner; observer le carême; priver de; s'abstenir; s'abstenir de
ahuyentar effrayer; faire fuir; pousser; renvoyer; repousser bannir; chasser; exiler; exorciser; expulser; mettre au ban
aislar chasser; excepter; exclure; refuser la porte; repousser; éliminer ajouter; barrer; comprendre; contenir; contrecarrer; endiguer; englober; envelopper; faire obstacle à; fissionner; inclure; isoler; limiter; maîtriser; mettre de côté; mettre à l'écart; rester neutre; réserver son opinion; résister à; s'esseuler; s'opposer à; séparer
alejarse aliéner; chasser; expulser; renvoyer; repousser; se débarrasser de; écarter; éloigner
apartar de repousser; écarter
aplazar ajourner; faire coulisser; faire traîner les choses en longueur; renvoyer; reporter; repousser; temporiser différer; douter; hésiter; lambiner; réserver; tarder; tergiverser; traînailler; traînasser; traîner; être indécis
aplazarse faire coulisser; repousser s'approcher rapidement; s'avancer
atemorizar effrayer; faire fuir; pousser; renvoyer; repousser alarmer; alerter; angoisser; annoncer; avertir; effrayer; faire connaître; inquiéter; mettre au courant de; mettre en garde contre; notifier; porter à la connaissance de; publier; s'annoncer
aterrar effrayer; faire fuir; pousser; renvoyer; repousser
ceder el sitio déplacer; pousser; repousser
correr bousculer; refouler; repousser; éloigner en poussant accourir; avancer; boucler; chasser; conduire rapidement; conduire vite; couler; courir; dégouliner; dégoutter; faire de la course; faire de la vitesse; fermer en tirant; filer; foncer; fuir; galoper; goutter; hâter; mettre; passer; presser; revêtir; rouler à tombeau ouvert; ruisseler; s'empresser; s'enfuir; s'écouler; s'égoutter; s'élancer; sangler; se dépêcher; se hâter; se mouvoir; se presser; se précipiter; se rendre en hâte; se rendre en toute hâte; se ruer; serrer; sprinter; suinter; tirer
declinar condamner; désapprouver; détourner; refuser; rejeter; renvoyer; repousser; éconduire aborder; aboutir; aboutir à; aller en pente; arriver; arriver à; atteindre; atterrir; conjuguer; descendre; descendre en pente douce; décliner; délabrer; dépérir; expirer; finir; flipper; parvenir; parvenir à; passer; prendre fin; réussir; s'achever; s'arrêter; s'écouler; s'écrouler; se délabrer; se passer; se retrouver; se rompre; se terminer; se terminer par; stopper; terminer; tomber dans; tomber en ruine; échouer
defender défendre; parer; rejeter; repousser; résister; résister à; se débattre; se défendre; écarter apercevoir; constater; défendre; guarder; militer en faveur de; plaider; protéger; préserver; remarquer; s'apercevoir de; s'aviser de; sauvegarder; se débattre contre; se rendre compte de; soutenir
dejar en suspenso ajourner; faire traîner les choses en longueur; renvoyer; reporter; repousser; temporiser
dejar para más tarde ajourner; faire traîner les choses en longueur; renvoyer; reporter; repousser; temporiser ralentir; retarder; temporiser
demorar ajourner; faire traîner les choses en longueur; renvoyer; reporter; repousser; temporiser arrêter; atermoyer; attarder; cesser; douter; hésiter; lambiner; ralentir; retarder; tarder; temporiser; tergiverser; traînailler; traînasser; traîner; être indécis
denegar condamner; désapprouver; repousser décliner; interdire; prohiber; refuser; rejeter; ricocher
desalojar repousser; s'éloigner; écarter; évacuer barrer; borner; clôturer; contourner; entourer; escroquer; fermer; jalonner; marquer; piqueter; préciser; soutirer; tracer; tromper
descartar blackbouler; condamner; désapprouver; mettre en minorité; rejeter; renvoyer par un vote; repousser abandonner; congédier; disqualifier; décharger; décliner; démettre; exclure; faire abstraction de; ignorer; jeter; masquer; négliger; radier; rayer; refuser; rejeter; ricocher; se clochardiser; se dégrader; écarter; éliminer
desconocer condamner; désapprouver; repousser
desdeñar refuser; rejeter; repousser dédaigner; dénigrer; déprécier; humilier; ignorer; mépriser; négliger
desestimar blackbouler; mettre en minorité; rejeter; renvoyer par un vote; repousser dédaigner; dénigrer; déprécier; humilier; mépriser
despreciar refuser; rejeter; repousser dédaigner; dénigrer; déprécier; humilier; ignorer; mépriser; négliger
diferir ajourner; faire traîner les choses en longueur; renvoyer; reporter; repousser; temporiser ajourner; différer; diverger; dévier; remettre; renvoyer; reporter; varier
distanciar aliéner; chasser; expulser; renvoyer; repousser; se débarrasser de; écarter; éloigner
empujar pousser; repousser activer; aiguillonner; animer; appuyer; attiser; augmenter; avancer; aviver; bousculer; cacher; continuer à pousser; donner un bourrade à; donner un coup de coude à; défoncer; dépêcher; encourager; enfoncer; exciter; exhorter; faire avancer; faire entrer de force; faire marcher; faire monter; inciter; inciter à; mettre en mouvement; motiver; ouvrir; ouvrir avec force; persévérer; pousser; pousser dans; pousser devant soi; pousser en avant; presser; propulser; stimuler; tisonner; éperonner
empujar hacia abajo bousculer; donner une poussée; repousser pousser en bas
empujar hacia arriba pousser; repousser
encaminarse blackbouler; mettre en minorité; rejeter; renvoyer par un vote; repousser activer
evacuar repousser; s'éloigner; écarter; évacuer balayer; débarrasser; emmener; enlever; mener ailleurs
evitar chasser; contenir; enrayer; lutter conte; repousser; se protéger de arrondir; contourner; doubler; dérober; esquiver; fuir; parer à; parer à un inconvénient; prendre livraison de; prévenir; recevoir; remédier à; s'enfuir; s'écarter; s'échapper; s'évader; se sauver; subtiliser; voler; échapper; échapper à; éluder; éviter
excluir chasser; excepter; exclure; refuser la porte; repousser; éliminer excepter; exclure
expulsar aliéner; chasser; expulser; renvoyer; repousser; se débarrasser de; écarter; éloigner bannir; chasser; congédier; débrider; décharger; dégarnir; dégréer; démanteler; démettre; démonter; déporter; envoyer; exiler; exorciser; expulser; expédier; licencier; mettre au ban; mettre à la poste; montrer la porte à; poster; renvoyer; éjecter
extirpar aliéner; chasser; expulser; renvoyer; repousser; se débarrasser de; écarter; éloigner anéantir; balayer; débrider; dégarnir; dégréer; démanteler; démonter; détruire; effacer; enlever; exterminer; faire disparaître; ôter
formar blackbouler; mettre en minorité; rejeter; renvoyer par un vote; repousser activer; aménager; apprendre; arranger; commencer; concevoir; confectionner; construire; créer; donner forme à quelque chose; dresser; désigner; enseigner; exister; fabriquer; faire; faire du modelage; façonner; fonder; former; instruire; lancer; modeler; mouler; nommer; organiser; pétrir; réaliser; régler; styliser; travailler; édifier; éduquer; élaborer; ériger; établir
ganar tiempo ajourner; faire traîner les choses en longueur; renvoyer; reporter; repousser; temporiser arrêter; attarder; cesser; ralentir; retarder; temporiser
hacer presión empujando pousser; repousser
hacer retroceder refouler; repousser
hacer volver blackbouler; mettre en minorité; rejeter; renvoyer par un vote; repousser ricocher
impulsar hacia atrás refouler; repousser
mantener a distancia repousser; écarter se débattre contre; tenir à l'écart
mantener apartado repousser; écarter tenir à l'écart
menospreciar refuser; rejeter; repousser abaisser; dédaigner; dénigrer; déprécier; humilier; mépriser; rabaisser
negar condamner; désapprouver; repousser affecter; contredire; décliner; désavouer; ignorer; interdire; nier; négliger; prohiber; refuser; rejeter; renier; ricocher; répliquer; répudier; réserver; trahir
negar la entrada chasser; excepter; exclure; refuser la porte; repousser; éliminer
no aceptar blackbouler; condamner; désapprouver; mettre en minorité; rejeter; renvoyer par un vote; repousser affecter; décliner; refuser; rejeter; ricocher; réserver
no admitir chasser; excepter; exclure; refuser la porte; repousser; éliminer tenir à l'écart
no aprobar blackbouler; condamner; désapprouver; mettre en minorité; rejeter; renvoyer par un vote; repousser ricocher
no funcionar blackbouler; mettre en minorité; rejeter; renvoyer par un vote; repousser décliner; refuser; rejeter
posponer ajourner; faire traîner les choses en longueur; renvoyer; reporter; repousser; temporiser
postergar ajourner; faire traîner les choses en longueur; renvoyer; reporter; repousser; temporiser blesser; causer des dégâts; desservir; discriminer; duper; désavantager; endommager; faire tort à; léser; nuire; nuire à; porter préjudice à
postergarse ajourner; faire traîner les choses en longueur; renvoyer; reporter; repousser; temporiser
prevenir chasser; contenir; enrayer; lutter conte; repousser; se protéger de
quitar aliéner; chasser; expulser; renvoyer; repousser; se débarrasser de; écarter; éloigner abaisser; balayer; couper; débarrasser; délester; délivrer; dépouiller; dérober; dévaliser; enlever; essuyer; laver; ne pas suffire à; nettoyer; nettoyer à fond; piller; prendre; priver; priver de; purger; purifier; relever; retirer; récurer; sortir; subtiliser; supprimer; voler; éponger; épurer; ôter
rebatir condamner; désapprouver; repousser affaiblir; argumenter; contester; contredire; controverser; discuter; débattre; infirmer; neutraliser; ricocher; répliquer
rechazar bousculer; condamner; désapprouver; détourner; refouler; refuser; rejeter; renvoyer; repousser; s'abstenir; s'abstenir de; éconduire; éloigner en poussant Refuser; affecter; décliner; dénier; envoyer; expédier; mettre à la poste; opposer un refus; poster; refuser; refuser obstinément; rejeter; relancer; renvoyer; retourner; réprouver; réserver; tenir à l'écart; éjecter
rechazar por votación blackbouler; mettre en minorité; rejeter; renvoyer par un vote; repousser
reducir refouler; repousser amenuiser; amoindrir; annuler; baisser; borner; clôturer; comprimer; coucher; diminuer; décliner; décroître; défaillir; dégonfler; délimiter; déposer; entourer; faire asseoir; faire marche arrière; faire tourner dans le sens opposé; fixer; installer; insérer; limiter; mettre; miniaturiser; minimiser; nuire à; placer; porter préjudice à; poser; rabaisser; raccourcir; rappetisser; ravaler; reduire; rendre plus petit; restreindre; réduire; réduire en; réduire à; régresser; rétrécir; s'amoindrir; se contracter; se restreindre; se rétrécir; tailler; tourner en sens contraire; transformer; écourter
rehusar condamner; désapprouver; repousser décliner; interdire; prohiber; refuser; rejeter
renunciar a condamner; désapprouver; déshériter; nier; rejeter; renier; renoncer à; repousser; répudier abandonner; abjurer; arrêter; cesser; enregister; inscrire; laisser; remettre; remettre en mains; rendre; renoncer à; répudier
repeler bousculer; condamner; désapprouver; refouler; repousser; éloigner en poussant
repudiar déshériter; nier; rejeter; renier; renoncer à; repousser; répudier
retrasar ajourner; faire traîner les choses en longueur; renvoyer; reporter; repousser; temporiser atermoyer; ralentir; retarder; temporiser; tergiverser; traînailler; traînasser
retrasarse ajourner; faire traîner les choses en longueur; renvoyer; reporter; repousser; temporiser
sacudir condamner; désapprouver; repousser agiter; bien secouer; débosseler; décabosser; dépouiller; enfoncer; mettre à sac; piller; s'acharner sur; s'ébrouer; saccager; secouer; tirailler; épousseter
subastar condamner; désapprouver; repousser
suspender blackbouler; condamner; désapprouver; mettre en minorité; rejeter; renvoyer par un vote; repousser abandonner; ajourner; annuler; arrêter; baisser; cesser; classer; classer sans suite; couler; diminuer; doubler; doubler une classe; décliner; décroître; interrompre; laisser; redoubler; redoubler une classe; refuser

Synoniemen voor "repousser":


Wiktionary: repousser

repousser
verb
  1. Pousser en arrière, rejeter ; faire reculer quelqu’un, écarter de soi quelque chose.

Cross Translation:
FromToVia
repousser correr; largar; ahuyentar drive away — to force someone to leave
repousser aplazar; postergar; atrasar; perecear; posponer postpone — to delay or put off an event
repousser descartar; rechazar verwerpen — afwijzen
repousser repeler afstoten — (overgankelijk) van de hand doen
repousser rechazar abblitzenumgangssprachlich: von jemandem zurückgewiesen werden, jemandem gegenüber keine Chance zur Kommunikation haben

Verwante vertalingen van repousser