Frans

Uitgebreide vertaling voor serré (Frans) in het Spaans

serré:

serré bijvoeglijk naamwoord

  1. serré (étroit; petit; restreint; )
    estrecho; angosto; apretado; ajustado
  2. serré (étroit; juste; étroitement; raide)
    ajustado; apretado
  3. serré (oppressé)
    angustiado; oprimido; atrapado
  4. serré (avec peu d'espace; étroit; restreint; )
    estrechamente; apenas; ajustado; rozando; apretadamente; cerca; por poco
  5. serré (d'une façon récalcitrante; récalcitrant; raide; )
    adusto; impenetrable; pedante; hosco; tenaz; duro; cerrado; firme; tieso; tozudo; obstinado; fijo; testarudo; austero; terco; recio; intransigente; taciturno; empeñado; arisco; tedioso; cabezudo; refractario; hermético; porfiado; pertinaz; hirsuto; empecinado; tesonero; inflexible; contumaz; reacio a
  6. serré (urgent; avec urgence; pressant; )
    urgente; urgentísimo; rápidamente; enfático; estrecho; ajustado; acuciante; rápido; con rapidez
  7. serré (coincé; oppressé)
    atrapado
  8. serré (coincé; oppressé)
    aprisionado entre; atrapado
  9. serré (exigu; petit; provincial; )
    pequeña; corto; apretado; mezquino; apogado; pequeño; escatimado; estrecho de miras; estrecho; angosto; limitado; eficiente; innoble
  10. serré (d'un ton bourru; grincheux; de mauvaise humeur; )
    malhumorado; desabrido; chabacano; rudo; agrio; ronco; despegado; hosco; gruñón; enfurruñado; rebarbativo

Vertaal Matrix voor serré:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
cabezudo tête de mule
cerca barrage; barricade; barrière; clôture; grillage; grille; palissade; treillage; treillis
estrecho défilé; détroit; gorge; isthme; passage étroit; étroitesse
gruñón bougon; grognon; mécontent; ours; revendicateur; ronchon; ronchonneur; rouspéteur; râleur; râleuse
malhumorado grincheux
obstinado entêté; tête de mule
pedante prétentieux; pédant; pédante
pequeña petite
pequeño petite
rápido express; train direct; train express; train rapide
terco entêté; tête de mule
testarudo entêté; tête de mule
tieso érection
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
acuciante avec urgence; d'urgence; imminent; pressant; pressé; serré; urgent aigu; avec insistance; cuisant; exact; explicite; explicitement; expressément; exprès; formel; formelle; formellement; ponctuel; ponctuellement; précis; précisément; scrupuleuse; scrupuleusement; scrupuleux
adusto d'une façon récalcitrante; en rebelle; fixe; fixement; impassible; indocile; inflexible; insoumis; insubordonnée; intransigeant; inébranlable; obstiné; raide; rebelle; retenu; revêche; rigide; récalcitrant; réservé; réticent; serré; taciturne; tenace; tendu; têtu; à contrecoeur acerbe; buté; contrariant; coupant; cuisant; d'une façon récalcitrante; d'une façon récalcitrante; en rebelle; entêté; incisif; indocile; inflexible; insoumis; insubordonnée; obstiné; opiniâtre; piquant; pointu; rebelle; revêche; récalcitrant; réticent; tranchant; tranchant comme une lame de rasoir; têtu; à contrecoeur
agrio brusque; d'un ton bourru; d'un ton râleur; d'un ton traînard; de mauvaise humeur; droit; fixe; grincheuse; grincheux; grognon; grognonne; grondeur; impassible; irascible; irrité; juste; maussade; raide; rigide; rude; serré; tendu acide; aigre; aigrement; aigu; amer; amèrement; avec insistance; de manière pénétrante; dentelé; denté; impressionnant; perçant; pénétrant; strident; âpre
ajustado avec peu d'espace; avec urgence; d'urgence; imminent; juste; limité; petit; petitement; pressant; pressé; raide; restreint; serré; tout juste; ténu; urgent; étouffant; étouffé; étroit; étroitement avec précision; clairvoyant; convenable; fin; finement; intelligent; sagace; tendu raide
angosto borné; exigu; limité; mesquin; petit; petit-bourgeois; petitement; pressant; provincial; restreint; serré; ténu; à l'étroit; étouffant; étouffé; étriqué; étroit; étroitement
angustiado oppressé; serré anxieux; apeuré; avec inquiétude; craintif; craintivement; effrayé; inquiet; inquiète; oppressant; oppressé; peureusement; peureux; soucieux; timoré
apenas avec peu d'espace; juste; petitement; restreint; serré; tout juste; étroit; étroitement de justesse; juste; maigre; peu; presque pas; rare; rarement; tout juste; tout près; un peu de; à peine
apogado borné; exigu; mesquin; petit; petit-bourgeois; petitement; provincial; serré; à l'étroit; étriqué
apretadamente avec peu d'espace; juste; petitement; restreint; serré; tout juste; étroit; étroitement
apretado borné; exigu; juste; limité; mesquin; petit; petit-bourgeois; petitement; pressant; provincial; raide; restreint; serré; ténu; à l'étroit; étouffant; étouffé; étriqué; étroit; étroitement acerbe; bien serré; brutalement; clairvoyant; coupant; cruel; cruellement; cuisant; dans un piège; fin; finement; impitoyable; incisif; inhumain; intelligent; piquant; pointu; sagace; tranchant; tranchant comme une lame de rasoir
aprisionado entre coincé; oppressé; serré
arisco d'une façon récalcitrante; en rebelle; fixe; fixement; impassible; indocile; inflexible; insoumis; insubordonnée; intransigeant; inébranlable; obstiné; raide; rebelle; retenu; revêche; rigide; récalcitrant; réservé; réticent; serré; taciturne; tenace; tendu; têtu; à contrecoeur acerbe; buté; contrariant; coupant; cuisant; entêté; incisif; inflexible; obstiné; piquant; pointu; revêche; réticent; tranchant; tranchant comme une lame de rasoir; têtu
atrapado coincé; oppressé; serré
austero d'une façon récalcitrante; en rebelle; fixe; fixement; impassible; indocile; inflexible; insoumis; insubordonnée; intransigeant; inébranlable; obstiné; raide; rebelle; retenu; revêche; rigide; récalcitrant; réservé; réticent; serré; taciturne; tenace; tendu; têtu; à contrecoeur acerbe; avec modération; avec raideur; coupant; cuisant; discret; fixe; fixement; frugal; frugalement; gauche; gravement; impassible; incisif; modeste; modestement; modéré; modérément; piquant; pointu; raide; retenu; rigide; réservé; simple; sobre; sobrement; tranchant; tranchant comme une lame de rasoir
cabezudo d'une façon récalcitrante; en rebelle; fixe; fixement; impassible; indocile; inflexible; insoumis; insubordonnée; intransigeant; inébranlable; obstiné; raide; rebelle; retenu; revêche; rigide; récalcitrant; réservé; réticent; serré; taciturne; tenace; tendu; têtu; à contrecoeur buté; d'une façon récalcitrante; en rebelle; entêté; impitoyable; inexorable; inflexible; irréconciliable; obstiné; obstinément; opiniâtre; opiniâtrement; rebelle; revêche; récalcitrant; réticent; tenace; têtu; à contrecoeur
cerca avec peu d'espace; juste; petitement; restreint; serré; tout juste; étroit; étroitement au-dessus; avoisinant; proche; proche de; près; près de; restreint; tout près de; voisin; à côté
cerrado d'une façon récalcitrante; en rebelle; fixe; fixement; impassible; indocile; inflexible; insoumis; insubordonnée; intransigeant; inébranlable; obstiné; raide; rebelle; retenu; revêche; rigide; récalcitrant; réservé; réticent; serré; taciturne; tenace; tendu; têtu; à contrecoeur amputé; balançant; barré; clos; compact; dense; fermé; fermé à clé; hermétique; impénétrable; retenu; réservé; taciturne; verrouillé; épais; étanche
chabacano brusque; d'un ton bourru; d'un ton râleur; d'un ton traînard; de mauvaise humeur; droit; fixe; grincheuse; grincheux; grognon; grognonne; grondeur; impassible; irascible; irrité; juste; maussade; raide; rigide; rude; serré; tendu grossier; trivial; vulgaire
con rapidez avec urgence; d'urgence; imminent; pressant; pressé; serré; urgent agile; facile à manier; facilement; habile; leste; lestement; preste; prestement; prompt; prompte; promptement; précipitamment; prêt; qui est à flot; rapide; rapidement; vif; vite; à toute vitesse; éveillé
contumaz d'une façon récalcitrante; en rebelle; fixe; fixement; impassible; indocile; inflexible; insoumis; insubordonnée; intransigeant; inébranlable; obstiné; raide; rebelle; retenu; revêche; rigide; récalcitrant; réservé; réticent; serré; taciturne; tenace; tendu; têtu; à contrecoeur acharné; buté; contrariant; d'une façon récalcitrante; d'une façon récalcitrante; en rebelle; entêté; impeccable; impitoyable; incorrigible; indocile; inexorable; inflexible; insoumis; insubordonnée; irréconciliable; obstiné; obstinément; opiniâtre; rebelle; revêche; récalcitrant; réticent; têtu; à contrecoeur
corto borné; exigu; mesquin; petit; petit-bourgeois; petitement; provincial; serré; à l'étroit; étriqué
desabrido brusque; d'un ton bourru; d'un ton râleur; d'un ton traînard; de mauvaise humeur; droit; fixe; grincheuse; grincheux; grognon; grognonne; grondeur; impassible; irascible; irrité; juste; maussade; raide; rigide; rude; serré; tendu acerbe; agaçant; aigre; angoissant; boudeur; bougon; bourru; buté; contrariant; d'un ton bourru; d'un ton râleur; d'un ton traînard; d'une façon récalcitrante; d'une façon récalcitrante; de façon sinistre; de manière ennuyeuse; de manière monotone; de mauvaise humeur; dolent; dégoûtant; dérangeant; désagréable; désagréablement; embarrassant; en boudant; en rebelle; ennuyant; ennuyeusement; ennuyeux; entêté; froid; froid et humide; froidement; grincheuse; grincheux; grognon; grognonne; grondeur; gémissant; gênant; hargneuse; hargneux; importun; indocile; inflexible; insipide; insoumis; insubordonnée; irascible; irrité; lassant; louche; lugubre; macabre; maussade; moite; monotone; mou; obstiné; opiniâtre; peu appétissant; plaignant; plaintif; plaintivement; puéril; qui donne le frisson; rebelle; renfrogné; repoussant; revêche; râleur; récalcitrant; répugnant; répulsif; réticent; sinistre; têtu; à contrecoeur; à faire frémir
despegado brusque; d'un ton bourru; d'un ton râleur; d'un ton traînard; de mauvaise humeur; droit; fixe; grincheuse; grincheux; grognon; grognonne; grondeur; impassible; irascible; irrité; juste; maussade; raide; rigide; rude; serré; tendu décollé; rompu
duro d'une façon récalcitrante; en rebelle; fixe; fixement; impassible; indocile; inflexible; insoumis; insubordonnée; intransigeant; inébranlable; obstiné; raide; rebelle; retenu; revêche; rigide; récalcitrant; réservé; réticent; serré; taciturne; tenace; tendu; têtu; à contrecoeur accablant; agité; agressif; agressivement; aigu; assommant; avec indifférence; avec insistance; avec peine; avec persistance; avec persévérance; brutal; brutalement; bruyamment; bruyant; buté; carrément; compliqué; contrariant; critique; d'une façon récalcitrante; de manière pénétrante; difficile; difficilement; direct; dur; durement; délicat; détaché; effervescence; efféminé; embarrassant; en rebelle; entêté; fort; froid; guindé; gênant; haut; impassible; impassiblement; impitoyable; impitoyablement; impressionnant; indifféremment; indifférent; indocile; inhumain; insensible; insoumis; insubordonnée; lourd; mol; mou; obstiné; opiniâtre; oppressant; persévérant; perçant; pressant; pénible; péniblement; pénétrant; qui a la main lourde; raide; rude; rudement; récalcitrant; réticent; sans coeur; sans détours; sans merci; sans pitié; sauvage; sauvagement; strident; tapageur; tapageuse; tapageusement; têtu; violemment; violent; à contrecoeur; à haute voix; écrasant; étreignant
eficiente borné; exigu; mesquin; petit; petit-bourgeois; petitement; provincial; serré; à l'étroit; étriqué d'une manière efficace; de façon économe; effectif; efficace
empecinado d'une façon récalcitrante; en rebelle; fixe; fixement; impassible; indocile; inflexible; insoumis; insubordonnée; intransigeant; inébranlable; obstiné; raide; rebelle; retenu; revêche; rigide; récalcitrant; réservé; réticent; serré; taciturne; tenace; tendu; têtu; à contrecoeur buté; d'une façon récalcitrante; en rebelle; entêté; impitoyable; inexorable; inflexible; irréconciliable; rebelle; revêche; récalcitrant; réticent; têtu; à contrecoeur
empeñado d'une façon récalcitrante; en rebelle; fixe; fixement; impassible; indocile; inflexible; insoumis; insubordonnée; intransigeant; inébranlable; obstiné; raide; rebelle; retenu; revêche; rigide; récalcitrant; réservé; réticent; serré; taciturne; tenace; tendu; têtu; à contrecoeur buté; d'une façon récalcitrante; en rebelle; entêté; impitoyable; inexorable; inflexible; irréconciliable; rebelle; revêche; récalcitrant; réticent; têtu; à contrecoeur
enfurruñado brusque; d'un ton bourru; d'un ton râleur; d'un ton traînard; de mauvaise humeur; droit; fixe; grincheuse; grincheux; grognon; grognonne; grondeur; impassible; irascible; irrité; juste; maussade; raide; rigide; rude; serré; tendu
enfático avec urgence; d'urgence; imminent; pressant; pressé; serré; urgent avec insistance; exact; explicite; explicitement; expressément; exprès; formel; formelle; formellement; ponctuel; ponctuellement; précis; précisément; scrupuleuse; scrupuleusement; scrupuleux
escatimado borné; exigu; mesquin; petit; petit-bourgeois; petitement; provincial

Synoniemen voor "serré":


Wiktionary: serré


Cross Translation:
FromToVia
serré abarrotado cramped — overcrowded or congested
serré estrecho; ajustado lean — having little extra or little to spare
serré agudo sharp — forming a small angle
serré apretado; ajustado tight — pushed/pulled together

Verwante vertalingen van serré