Frans

Uitgebreide vertaling voor signe d'identification (Frans) in het Spaans

signe d'identification:

signe d'identification [le ~] zelfstandig naamwoord

  1. le signe d'identification (signe de ralliement; marque; signe)
    el sello; el signo; el distintivo; el signo distintivo; la muestra; la marca; la matrícula; la señal; la característica; el emblema; el rótulo; el rasgo característico; el artículo de marca; la distinción concedida; la señal para ser reconocido
  2. le signe d'identification (marque; signe; signe distinctif; symptôme)
    la etiqueta; el caracterisar; el rótulo
  3. le signe d'identification (marque; signe distinctif)
    la característica; la marca; el rasgo característico; el distintivo
  4. le signe d'identification (marque; signe de ralliement; signe distinctif; )
    la matrícula
  5. le signe d'identification (marque)
    el estigma; el símbolo; la marca identificadora

Vertaal Matrix voor signe d'identification:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
artículo de marca marque; signe; signe d'identification; signe de ralliement article de marque
caracterisar marque; signe; signe d'identification; signe distinctif; symptôme
característica marque; signe; signe d'identification; signe de ralliement; signe distinctif analyse; bizarrerie; cachet; caractère; caractérisation; caractéristique; composant; décoration; emblème; esquisse psychologique d'un individu; excentricité; fonctionnalité; indice; marque; marque distinctive; nature; particularité; personnalité; poinçon; portrait; profil; propriété; qualité; sceau; signal; signe; signe distinctif; singularité; spécificité; symbole; tempérament; trait; trait caractériel; trait curieux; trait de caractère; trait distinctif
distinción concedida marque; signe; signe d'identification; signe de ralliement
distintivo marque; signe; signe d'identification; signe de ralliement; signe distinctif badge; distinctif; distinction; division; décoration; insigne
emblema marque; signe; signe d'identification; signe de ralliement logo; marque; marque déposée
estigma marque; signe d'identification cachet; cachet de cire; garantie; poinçon; stigmate
etiqueta marque; signe; signe d'identification; signe distinctif; symptôme autocollant; balise; balise de note; bande; banderole; bienséance; convenance; décence; décorum; légende; mot-clé; nom; politesse; repère; ruban; savoir-vivre; tenue; étiquette
marca marque; signe; signe d'identification; signe de ralliement; signe distinctif arrivée; blâme; distinction; dénomination commerciale; estampille; fin; finish; indicateur; insigne; ligne d'arrivée; logo; marque; marque de fabrique de commerce; marque de qualité; marque déposée; poinçon de garantie; quittance; record; reçu; récipissé; récépissé; récépissé de versement; souillure; stigmate; tache; ticket; ticket de caisse
marca identificadora marque; signe d'identification
matrícula marque; signe; signe d'identification; signe de ralliement; signe distinctif; symptôme; trait distinctif droit d'inscription; enregistrement; immatriculation; inscription; plaque de roulage
muestra marque; signe; signe d'identification; signe de ralliement avertissement; copie; démonstration; exemplaire; geste; indice; marque; preuve; signal; signe; spécimen; témoignage; échantillon
rasgo característico marque; signe; signe d'identification; signe de ralliement; signe distinctif caractère; caractérisation; caractéristique; caractéristique principale; indice; ligne principale; marque; marque distinctive; nature; particularité; personnalité; propriété; qualité; qualité principale; signe distinctif; singularité; tempérament; trait; trait caractériel; trait de caractère; trait distinctif; trait dominant
rótulo marque; signe; signe d'identification; signe de ralliement; signe distinctif; symptôme autocollant; étiquette
sello marque; signe; signe d'identification; signe de ralliement apposition des scellés; cachet; cachet de cire; cachet à cire; cachetage; caractère; caractérisation; caractéristique; choix; colmatage; empreinte; estampe; estampille; garant; garantie; garantie d'authenticité; garantie de qualité; indice; marque; particularité; plombage; poinçon; propriété; qualité; sceau; singularité; tampon; timbre; timbre-poste; timbre-quittance; trait; trait distinctif
señal marque; signe; signe d'identification; signe de ralliement arrhes; augure; avertissement; avis; bout; caractère; caractérisation; caractéristique; coin; geste; indication; indice; manifestation; marque; particularité; premier acompte; propriété; présage; qualité; signal; signe; signe de tête; signe du doigt; signe précurseur; singularité; suggestion; symptôme; trace; trait; trait distinctif; tuyau; éclaircissement
señal para ser reconocido marque; signe; signe d'identification; signe de ralliement
signo marque; signe; signe d'identification; signe de ralliement avertissement; avis; geste; indice; marque; preuve; signal; signe; signe de tête; témoignage
signo distintivo marque; signe; signe d'identification; signe de ralliement caractère; caractérisation; caractéristique; indice; marque; particularité; propriété; qualité; singularité; trait; trait distinctif
símbolo marque; signe d'identification blason; emblème; logo; marque; marque déposée; symbole
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
distintivo caractéristique; descriptif; discriminant; distinctif; particulier; propre; représentatif; spécifique; typique; typiquement

Verwante vertalingen van signe d'identification