Frans

Uitgebreide vertaling voor tournant (Frans) in het Spaans

tournant:

tournant bijvoeglijk naamwoord

  1. tournant
    rotativo; giratorio
  2. tournant
    girando

tournant [le ~] zelfstandig naamwoord

  1. le tournant (courbure; courbe; rondeur; bibine)
    el arco; la curva; la sinuosidad
    • arco [el ~] zelfstandig naamwoord
    • curva [la ~] zelfstandig naamwoord
    • sinuosidad [la ~] zelfstandig naamwoord
  2. le tournant (rotation; giration)
    la rotación
  3. le tournant (courbe; boucle; inclinaison; )
    el recodo; la inclinación; la difracción; el codo; la curva; la revuelta; la rotación; la reverencia; el codillo; la curvatura; la modulación; la sinuosidad
  4. le tournant (révolution)
    la revolución; la vuelta; la rotación; la gira; el giro; la torsión
    • revolución [la ~] zelfstandig naamwoord
    • vuelta [la ~] zelfstandig naamwoord
    • rotación [la ~] zelfstandig naamwoord
    • gira [la ~] zelfstandig naamwoord
    • giro [el ~] zelfstandig naamwoord
    • torsión [la ~] zelfstandig naamwoord
  5. le tournant (canaille; virage; rebut)
    la basura; el despojos; el codo; el residuos; el desechos; el desperdicios; el trastos; la birria; la pacotilla; el batiburillo
  6. le tournant

Vertaal Matrix voor tournant:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
arco bibine; courbe; courbure; rondeur; tournant arc; arcade; arche; archet; courbe; courbement; voûte
basura canaille; rebut; tournant; virage chose sans valeur; débris; déchets; décombres; gravats; immondices; ordures; ordures ménagères
batiburillo canaille; rebut; tournant; virage bazar; bordel; désordre; fouillis; gâchis; méli-mélo; pagaille
birria canaille; rebut; tournant; virage avorton; bazar; bordel; désordre; fouillis; gnome; gâchis; laideron; monstre; méli-mélo; pagaille; polisson; sac d'os; squelette; vilain type
codillo boucle; coude; courbe; flexion; inclinaison; inclination; sinuosité; tournant; virage jambe; tibia
codo boucle; canaille; coude; courbe; flexion; inclinaison; inclination; rebut; sinuosité; tournant; virage bordel; coude; maison close; maison d'agrément; maison de passe
curva bibine; boucle; coude; courbe; courbure; flexion; inclinaison; inclination; rondeur; sinuosité; tournant; virage arc; arcade; arche; changement de cap; changement de direction; courbe; courbement; courbures; giration; inclinaison; inclination; renversement; retournement; revirement; rondeur; rotation; virage; virement; virement de bord; volte-face; voûte
curvatura boucle; coude; courbe; flexion; inclinaison; inclination; sinuosité; tournant; virage courbe; courbement; courbure; giration; inclinaison; inclination; rotation
desechos canaille; rebut; tournant; virage camelote; canaille; débris; déchets; décombres; gravats; mousse; ordures; plèbe; racaille; rebuts; vêtements de rebut; émission
desperdicios canaille; rebut; tournant; virage débris; déchets; décombres; gravats; ordures
despojos canaille; rebut; tournant; virage débris; déchets; décombres; gravats; ordures
difracción boucle; coude; courbe; flexion; inclinaison; inclination; sinuosité; tournant; virage
gira révolution; tournant
giro révolution; tournant avarice; avidité; compte chèque postal; expression; inversion; locution verbale; point culminant; renversement; retournement; revirement; rotation; révolution; service de comptes postaux; tour; virage; virement; virement postal; virement bancaire
inclinación boucle; coude; courbe; flexion; inclinaison; inclination; sinuosité; tournant; virage accotement; affaissement; affection; avis; bas-côté; berge; biais; caractère; conception; conception de la vie; confession; conviction; conviction religieuse; convictions; convoitise; croyance; croyances religieuses; culte; disposition; désir; effondrement; esprit; flexion; flexion nominale; foi; giration; goût pour; humeur; inclinaison; inclination; intention; nature; obliquité; opinion; orientation; paroi; penchant; pente; philosophie; prédilection; préférence; raideur; rampe; religion; rotation; sympathies; talus; tempérament; tendance; écroulement; état d'âme
modulación boucle; coude; courbe; flexion; inclinaison; inclination; sinuosité; tournant; virage accent; cadence; composition; inflexion de la voix; intonation; ton
momento crucial en el tiempo tournant
pacotilla canaille; rebut; tournant; virage bazar; bordel; désordre; fouillis; gâchis; méli-mélo; pagaille
recodo boucle; coude; courbe; flexion; inclinaison; inclination; sinuosité; tournant; virage brisure; courbures; crac; fêlure; giration; inclinaison; inclination; rotation
residuos canaille; rebut; tournant; virage déchets; dépôts; détritus; résidus; substances
reverencia boucle; coude; courbe; flexion; inclinaison; inclination; sinuosité; tournant; virage giration; inclinaison; inclination; rotation
revolución révolution; tournant bouleversement impromptu; renversement; revirement; rotation; révolte; révolution; révolution politique; soulèvement; tour; virage; virement
revuelta boucle; coude; courbe; flexion; inclinaison; inclination; sinuosité; tournant; virage agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; courbe; courbement; excitation; giration; inclinaison; inclination; insurrection; match de boxe; opposition; pugilat; remous; rotation; rébellion; résistance; révolte; révolte du peuple; soulèvement populaire; trouble; tumulte; émeute
rotación boucle; coude; courbe; flexion; giration; inclinaison; inclination; rotation; révolution; sinuosité; tournant; virage circulation; coût de stockage; giration; inclinaison; inclination; revirement; ronde; rotation; tour; tournée; virage; virement; virée; voyage
sinuosidad bibine; boucle; coude; courbe; courbure; flexion; inclinaison; inclination; rondeur; sinuosité; tournant; virage giration; inclinaison; inclination; ondulation; rotation
torsión révolution; tournant torsion
trastos canaille; rebut; tournant; virage accumulation; assemblage; brimborions; camelote; cumul; entassement; masse; pacotille; pile; quantité; ramas; rassemblement; tas
vuelta révolution; tournant cercle; cercle de giration; come-back; courbe; courbement; côté arrière; côté dorsal; dos; dossier; envers; excursion; excursion d'une journée; inconvénient; inversion; menue monnaie; monnaie; monnaie d'échange; point culminant; promenade; promenade à pied; rayon de braquage; rentrée; renversement; retour; retournement; retraite; revers; revirement; ronde; rotation; révolution; tour; tour touristique; verso; virage; virement
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
basura chose qui ne vaut rien
girando tournant
giratorio tournant
rotativo tournant

Synoniemen voor "tournant":


Wiktionary: tournant


Cross Translation:
FromToVia
tournant cambio; momento Wendepunkt — Zeitpunkt, an dem sich etwas bedeutend verändert

Verwante vertalingen van tournant