Overzicht


Frans

Uitgebreide vertaling voor alléguer (Frans) in het Nederlands

alléguer:

alléguer werkwoord (allègue, allègues, alléguons, alléguez, )

  1. alléguer (mettre sur la table; soulever; proposer; )
    ter sprake brengen; aanvoeren; entameren; aansnijden; opwerpen; aankaarten; te berde brengen; op tafel leggen; opperen
    • ter sprake brengen werkwoord (breng ter sprake, brengt ter sprake, bracht ter sprake, brachten ter sprake, tersprake gebracht)
    • aanvoeren werkwoord (voer aan, voert aan, voerde aan, voerden aan, aangevoerd)
    • entameren werkwoord
    • aansnijden werkwoord (snijd aan, snijdt aan, sneed aan, sneden aan, aangesneden)
    • opwerpen werkwoord (werp op, werpt op, werpte op, werpten op, opgeworpen)
    • aankaarten werkwoord (kaart aan, kaartte aan, kaartten aan, aangekaart)
    • te berde brengen werkwoord (breng te berde, brengt te berde, bracht te berde, brachten te berde, bracht te berde)
    • op tafel leggen werkwoord
    • opperen werkwoord (opper, oppert, opperde, opperden, geopperd)

Conjugations for alléguer:

Présent
  1. allègue
  2. allègues
  3. allègue
  4. alléguons
  5. alléguez
  6. allèguent
imparfait
  1. alléguais
  2. alléguais
  3. alléguait
  4. alléguions
  5. alléguiez
  6. alléguaient
passé simple
  1. alléguai
  2. alléguas
  3. allégua
  4. alléguâmes
  5. alléguâtes
  6. alléguèrent
futur simple
  1. alléguerai
  2. allégueras
  3. alléguera
  4. alléguerons
  5. alléguerez
  6. allégueront
subjonctif présent
  1. que j'allègue
  2. que tu allègues
  3. qu'il allègue
  4. que nous alléguions
  5. que vous alléguiez
  6. qu'ils allèguent
conditionnel présent
  1. alléguerais
  2. alléguerais
  3. alléguerait
  4. alléguerions
  5. allégueriez
  6. allégueraient
passé composé
  1. ai allégué
  2. as allégué
  3. a allégué
  4. avons allégué
  5. avez allégué
  6. ont allégué
divers
  1. allègue!
  2. alléguez!
  3. alléguons!
  4. allégué
  5. alléguant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor alléguer:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
aansnijden fait d'entamer
aanvoeren direction; tête
entameren fait d'entamer
opwerpen jeter en l'air; lancer
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
aankaarten aborder; alléguer; citer; entamer; invoquer; mettre en avant; mettre sur la table; mettre sur le tapis; proposer; présenter; soulever aborder; avancer; démarrer; entamer; entamer la conversation; inaugurer; lancer; mettre en marche; mettre sur la table; mettre sur le tapis; ouvrir; proposer
aansnijden aborder; alléguer; citer; entamer; invoquer; mettre en avant; mettre sur la table; mettre sur le tapis; proposer; présenter; soulever aborder; avancer; démarrer; entamer; entamer la conversation; inaugurer; lancer; mettre en marche; mettre sur la table; mettre sur le tapis; ouvrir; proposer
aanvoeren aborder; alléguer; citer; entamer; invoquer; mettre en avant; mettre sur la table; mettre sur le tapis; proposer; présenter; soulever administrer; avancer; avancer des arguments; avoir le commandement; commander; conduire; diriger; gouverner; gérer; lancer; manier; mener; ordonner; piloter; proposer; présider
entameren aborder; alléguer; citer; entamer; invoquer; mettre en avant; mettre sur la table; mettre sur le tapis; proposer; présenter; soulever aborder; avancer; démarrer; entamer; entamer la conversation; inaugurer; lancer; mettre en marche; mettre sur la table; mettre sur le tapis; ouvrir; proposer
op tafel leggen aborder; alléguer; citer; entamer; invoquer; mettre en avant; mettre sur la table; mettre sur le tapis; proposer; présenter; soulever entamer
opperen aborder; alléguer; citer; entamer; invoquer; mettre en avant; mettre sur la table; mettre sur le tapis; proposer; présenter; soulever avancer; entamer; lancer; postuler; proposer; présenter; présupposer; se présenter comme postulant; soulever; suggérer; émettre l'opinion
opwerpen aborder; alléguer; citer; entamer; invoquer; mettre en avant; mettre sur la table; mettre sur le tapis; proposer; présenter; soulever aborder; avancer; démarrer; entamer; entamer la conversation; inaugurer; jeter en l'air; lancer; lancer en l'air; mettre en marche; mettre sur la table; mettre sur le tapis; ouvrir; proposer
te berde brengen aborder; alléguer; citer; entamer; invoquer; mettre en avant; mettre sur la table; mettre sur le tapis; proposer; présenter; soulever aborder; avancer; démarrer; entamer; entamer la conversation; inaugurer; lancer; mettre en marche; mettre sur la table; mettre sur le tapis; ouvrir; proposer
ter sprake brengen aborder; alléguer; citer; entamer; invoquer; mettre en avant; mettre sur la table; mettre sur le tapis; proposer; présenter; soulever aborder; attiser; avancer; démarrer; entamer; entamer la conversation; inaugurer; lancer; mettre en marche; mettre quelque chose sur le tapis; mettre sur la table; mettre sur le tapis; ouvrir; proposer; ranimer; raviver; évoquer

Synoniemen voor "alléguer":


Wiktionary: alléguer

alléguer
verb
  1. bijbrengen als bewijs