Frans

Uitgebreide vertaling voor clôture (Frans) in het Zweeds

clôture:

clôture [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. la clôture (achèvement; fin; cessation)
    avslutning; slut; avslutande
  2. la clôture (barricade; barrage)
    avspärrning; barrikad
  3. la clôture (mur; muraille)
    mur; fästningsmur; trämur
  4. la clôture (fermeture; verrouillage; barrage; fermoir)
    stängande
  5. la clôture (grillage; palissade; treillis; )
    stängsel
  6. la clôture (palissade; treillis)
    gallerverk; spaljé
  7. la clôture (considération finale; conclusion; finale; )
    slutbetraktelser
  8. la clôture (grille; treillis; grillage; )
    skärm
    • skärm [-en] zelfstandig naamwoord
  9. la clôture (grillage; treillis; palissade; treillage; grille)
    stängsel; inhägnande
  10. la clôture (palissade)
    staket; stängsel
    • staket [-ett] zelfstandig naamwoord
    • stängsel [-ett] zelfstandig naamwoord
  11. la clôture (rempart; talus boisé)

Vertaal Matrix voor clôture:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
avslutande achèvement; cessation; clôture; fin achèvement; finition
avslutning achèvement; cessation; clôture; fin achèvement; achèvement de la construction; acquittement; addition; arrangement; bilan; complément; conclusion; croupion; culotte; implication; queue; règlement; résultat; résultat définitif; résultat final; somme finale; somme totale; suite; suppléance; supplément; total
avspärrning barrage; barricade; clôture barrage; barrière; empêchement; exclusion; interdiction; retenue; verrouillage
barrikad barrage; barricade; clôture
fästningsmur clôture; mur; muraille
gallerverk clôture; palissade; treillis construction en colombage; grillage; grille; lattage; lattis
inhägnande clôture; grillage; grille; palissade; treillage; treillis
mur clôture; mur; muraille cloison; mur; paroi
skogbevuxen flodsida clôture; rempart; talus boisé
skärm barreaux; barrières; clôture; grillage; grille; lattis; palissade; treillage; treillis écran
slut achèvement; cessation; clôture; fin bilan; bout; bout de queue; conclusion; croupion; culotte; fin; finale; implication; queue; résultat; résultat définitif; résultat final; somme finale; somme totale; suite; total
slutbetraktelser achèvement; bilan; clôture; conclusion; considération finale; fin; finale
spaljé clôture; palissade; treillis
staket clôture; palissade bornes; grillage; grille; limitation; limites; restriction; sécrétion; séparation; treillage
stängande barrage; clôture; fermeture; fermoir; verrouillage fermeture; verrouillage
stängsel balisage; clôture; délimitation; démarcation; grillage; grille; palissade; treillage; treillis bornes; clôtures; enceintes; grillage; limitation; limites; palissades; protections; restriction; treillage
trämur clôture; mur; muraille
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
avslutande concluant; en conclusion; pour conclure; pour finir
slut crevé; exténué; fatigué; las; las de; lasse; mort de fatigue; rompu; à bout de force; épuisé; éreinté

Synoniemen voor "clôture":


Wiktionary: clôture


Cross Translation:
FromToVia
clôture staket fence — barrier
clôture klausur KlausurBereich in einem Kloster, der von Außenstehender nicht betreten werden darf

clôturer:

clôturer werkwoord (clôture, clôtures, clôturons, clôturez, )

  1. clôturer (terminer; conclure; clore; )
    avsluta; sluta
    • avsluta werkwoord (avslutar, avslutade, avslutat)
    • sluta werkwoord (slutar, slutade, slutat)
  2. clôturer (couvrir; protéger; sauvegarder; )
    täcka; skydda
    • täcka werkwoord (täcker, täckte, täckt)
    • skydda werkwoord (skyddar, skyddade, skyddat)
  3. clôturer (barrer; marquer; entourer; )
    bestämma; begränsa; utstaka; markera; definiera; avgränsa
    • bestämma werkwoord (bestämmer, bestämde, bestämt)
    • begränsa werkwoord (begränsar, begränsade, begränsat)
    • utstaka werkwoord (utstakar, utstakade, utstakat)
    • markera werkwoord (markerar, markerade, markerat)
    • definiera werkwoord (definierar, definierade, definierat)
    • avgränsa werkwoord (avgränsar, avgränsade, avgränsat)
  4. clôturer (enclore; palissader; clore)
    avgränsa; inhägna; stängsla in
    • avgränsa werkwoord (avgränsar, avgränsade, avgränsat)
    • inhägna werkwoord (inhägnar, inhägnade, inhägnat)
    • stängsla in werkwoord (stängslar in, stängslade in, stängslat in)
  5. clôturer (restreindre; limiter; borner; )
    begränsa; inskränka; hålla fängslad
    • begränsa werkwoord (begränsar, begränsade, begränsat)
    • inskränka werkwoord (inskränker, inskränkte, inskränkt)
    • hålla fängslad werkwoord (håller fängslad, höll fängslad, hållit fängslad)
  6. clôturer (palissader; enclore)
    avskärma
    • avskärma werkwoord (avskärmer, avskärmde, avskärmt)

Conjugations for clôturer:

Présent
  1. clôture
  2. clôtures
  3. clôture
  4. clôturons
  5. clôturez
  6. clôturent
imparfait
  1. clôturais
  2. clôturais
  3. clôturait
  4. clôturions
  5. clôturiez
  6. clôturaient
passé simple
  1. clôturai
  2. clôturas
  3. clôtura
  4. clôturâmes
  5. clôturâtes
  6. clôturèrent
futur simple
  1. clôturerai
  2. clôtureras
  3. clôturera
  4. clôturerons
  5. clôturerez
  6. clôtureront
subjonctif présent
  1. que je clôture
  2. que tu clôtures
  3. qu'il clôture
  4. que nous clôturions
  5. que vous clôturiez
  6. qu'ils clôturent
conditionnel présent
  1. clôturerais
  2. clôturerais
  3. clôturerait
  4. clôturerions
  5. clôtureriez
  6. clôtureraient
passé composé
  1. ai clôturé
  2. as clôturé
  3. a clôturé
  4. avons clôturé
  5. avez clôturé
  6. ont clôturé
divers
  1. clôture!
  2. clôturez!
  3. clôturons!
  4. clôturé
  5. clôturant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor clôturer:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
avsluta achèvement; complètement
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
avgränsa barrer; borner; clore; clôturer; contourner; enclore; entourer; escroquer; fermer; jalonner; marquer; palissader; piqueter; préciser; soutirer; tracer; tromper
avskärma clôturer; enclore; palissader abriter; cacher; camoufler; celer; dissimuler; déguiser; détenir; farder; mettre en sûreté; omettre; receler; retenir; se taire de quelque chose; voiler
avsluta barrer; boucher; clore; clôturer; conclure; fermer; terminer; verrouiller aborder; aboutir à; accomplir; achever; arriver; arriver à; arrêter; atteindre; atterrir; avoir achevé; avoir fini; avoir terminé; bobiner; compléter; compléter quelque chose; conclure; consommer; croquer; effectuer; en finir; expirer; exécuter; faire; finir; franchir la ligne d'arrivée; manger; mettre au point; mettre fin à; parachever; parfaire; parvenir; prendre fin; quitter; rendre complet; renvider; réussir; réussir à achever; réussir à faire; s'achever; s'acquitter de; se retrouver; se terminer; supprimer; terminer; tomber dans; être terminé
begränsa barrer; borner; clôturer; contourner; délimiter; entourer; escroquer; fermer; jalonner; limiter; marquer; piqueter; préciser; restreindre; soutirer; tailler; tracer; tromper apaiser; barrer; borner; calmer; comprendre; contenir; contrecarrer; délimiter; endiguer; englober; envelopper; faire obstacle à; limiter; maîtriser; mettre des limites à; modérer; restreindre; réprimer; résister à; s'opposer à; tempérer; étouffer
bestämma barrer; borner; clôturer; contourner; entourer; escroquer; fermer; jalonner; marquer; piqueter; préciser; soutirer; tracer; tromper arrêter; conclure; constater; destiner; décider; découvrir; décrire; décréter; définir; déterminer; estimer; finir; identifier; jalonner; localiser; mettre fin à; ordonner; placer; prendre fin; qualifier; réserver; statuer; stopper; terminer; tracer; trouver; vérifier; établir
definiera barrer; borner; clôturer; contourner; entourer; escroquer; fermer; jalonner; marquer; piqueter; préciser; soutirer; tracer; tromper caractériser; décrire; définir; délimiter; dénoter; dépeindre; désigner; détailler; déterminer; expliciter; marquer; marquer d'un trait; peindre; préciser; typer
hålla fängslad borner; clôturer; délimiter; entourer; limiter; restreindre; tailler
inhägna clore; clôturer; enclore; palissader
inskränka borner; clôturer; délimiter; entourer; limiter; restreindre; tailler apaiser; barrer; borner; calmer; comprendre; contenir; contrecarrer; délimiter; endiguer; englober; envelopper; faire obstacle à; limiter; maîtriser; modérer; restreindre; réprimer; résister à; s'opposer à; tempérer; étouffer
markera barrer; borner; clôturer; contourner; entourer; escroquer; fermer; jalonner; marquer; piqueter; préciser; soutirer; tracer; tromper cocher; estampiller; marquer; marquer d'un point; marquer d'un trait; marquer d'une croix; mettre en surbrillance; sous-sélectionner; surlignage; surligner; sélectionner; timbrer
skydda abriter; borner; clôturer; couvrir; mettre à l'abri de; protéger; préserver; sauvegarder abriter; assurer la surveillance; cacher; conserver; défendre; garder; maintenir; mettre en sûreté; mettre à l'abri de; protéger; préserver; recéler; s'abriter; sauvegarder; se cacher; se mettre à l'abri; se réfugier; surveiller; veiller; veiller sur quelqu'un; veiller sur quelque chose
sluta barrer; boucher; clore; clôturer; conclure; fermer; terminer; verrouiller abandonner; aboutir à; achever; arriver; arrêter; bobiner; cesser; débrancher; débrayer; déconnecter; décrocher; défaire; dégrafer; déserter; détacher; dételer; dévisser; franchir la ligne d'arrivée; laisser; renoncer à; renvider; se retrouver; tomber dans; être éliminé
stängsla in clore; clôturer; enclore; palissader
täcka abriter; borner; clôturer; couvrir; mettre à l'abri de; protéger; préserver; sauvegarder couvrir; décorer; garnir; paver; recouvrir; revêtir; s'assurer contre; se couvrir contre; tapisser
utstaka barrer; borner; clôturer; contourner; entourer; escroquer; fermer; jalonner; marquer; piqueter; préciser; soutirer; tracer; tromper
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
täcka cacher
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
täcka couvert

Synoniemen voor "clôturer":


Wiktionary: clôturer


Cross Translation:
FromToVia
clôturer infatta einlassenJuwel in eine Fassung einsetzen

Verwante vertalingen van clôture