Frans

Uitgebreide vertaling voor droit (Frans) in het Zweeds

droit:

droit bijvoeglijk naamwoord

  1. droit (rectiligne; perpendiculairement; perpendiculaire; )
    snörrät
  2. droit (honnête; sage; bon; )
    hederligt; ärofull; ärofullt; hedervärd; hedervärdt; hedersamt
  3. droit (d'un ton bourru; grincheux; de mauvaise humeur; )
    butter; vresigt; vresig; buttert; knarrigt
  4. droit (franc; honnête; sincère; ouvert; loyal)
    ärlig; rakt; ärligt
    • ärlig bijvoeglijk naamwoord
    • rakt bijvoeglijk naamwoord
    • ärligt bijvoeglijk naamwoord
  5. droit (carrément; direct; sans détours; )
    ärlig; rakt; rak; ärligt
    • ärlig bijvoeglijk naamwoord
    • rakt bijvoeglijk naamwoord
    • rak bijvoeglijk naamwoord
    • ärligt bijvoeglijk naamwoord
  6. droit (honnête; réel; vraiment; )
    ärligt; ärlig
  7. droit (honnête; sincère; honnêtement; )
    ärligt; uppriktig; öppen; öppet; uppriktigt

droit [le ~] zelfstandig naamwoord

  1. le droit (justice; équité)
    rätt; rättvisa
    • rätt [-en] zelfstandig naamwoord
    • rättvisa [-en] zelfstandig naamwoord
  2. le droit (raison)
    riktighet; korrekthet
  3. le droit (fondement juridique)
    rättsanspråk
  4. le droit (bien-fondé)
    rättighet
  5. le droit (science du droit)
    rättsvetenskap; lagfarenhet

Vertaal Matrix voor droit:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
korrekthet droit; raison exactitude; minutie; méticulosité; précision
lagfarenhet droit; science du droit
riktighet droit; raison attention; exactitude; justesse; minutie; méticulosité; ponctualité; précision
rätt droit; justice; équité barre; cour; cour d'appel; cour d'assises; instance judiciaire; juridiction; jurisprudence; justice; mets; palais de justice; plat; tribunal
rättighet bien-fondé; droit faveur; passe-droit; privilège
rättsanspråk droit; fondement juridique
rättsvetenskap droit; science du droit juridiction; jurisprudence; science du droit; science juridique
rättvisa droit; justice; équité Justice; bon sens; justice; raison; équité
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
öppen de bonne foi; droit; fidèle; franc; franche; franchement; honnête; honnêtement; intègre; sincère; sincèrement carrément; cru; crûment; découvert; dévoilé; entamé; explicite; franc; franche; franchement; honnête; honnêtement; intègre; nu; ouvert; sans détours; sans fard; sans réserve; sincère; sincèrement; à découvert
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
butter brusque; d'un ton bourru; d'un ton râleur; d'un ton traînard; de mauvaise humeur; droit; fixe; grincheuse; grincheux; grognon; grognonne; grondeur; impassible; irascible; irrité; juste; maussade; raide; rigide; rude; serré; tendu acharné; agressif; aigre; aigrement; aigri; bougon; en colère; enragé; fou de rage; furibond; furieusement; furieux; fâché contre; férocement; grognon; irrité; irrité contre; revêche; ulcéré; virulent; âpre; âprement
buttert brusque; d'un ton bourru; d'un ton râleur; d'un ton traînard; de mauvaise humeur; droit; fixe; grincheuse; grincheux; grognon; grognonne; grondeur; impassible; irascible; irrité; juste; maussade; raide; rigide; rude; serré; tendu bougon; grognon
hederligt bien pensant; bon; comme il faut; droit; honnête; intègre; juste; légitime; probe; sage; équitable
hedersamt bien pensant; bon; comme il faut; droit; honnête; intègre; juste; légitime; probe; sage; équitable exquis; fastueux; glorieux; somptueux; splendide; splendidement; éblouissant; éclatant
hedervärd bien pensant; bon; comme il faut; droit; honnête; intègre; juste; légitime; probe; sage; équitable digne; estimable; honorable; honorablement; respectable; vénérable
hedervärdt bien pensant; bon; comme il faut; droit; honnête; intègre; juste; légitime; probe; sage; équitable
knarrigt brusque; d'un ton bourru; d'un ton râleur; d'un ton traînard; de mauvaise humeur; droit; fixe; grincheuse; grincheux; grognon; grognonne; grondeur; impassible; irascible; irrité; juste; maussade; raide; rigide; rude; serré; tendu agacé; bougon; d'un ton traînard; de mauvaise humeur; grincheuse; grincheux; grognon; grondeur; hargneux; irascible; maussade; renfrogné
rak avec franchise; carrément; direct; droit; franc; franchement; ouvertement; sans détours; tout droit aisé; aisément; assuré; audacieusement; audacieux; avec aisance; avec assurance; carrément; collectif; collectivement; de manière collective; de manière frontale; décidé; franc; franche; franchement; frontal; ouvert; ouvertement; sans angoisse; sans crainte; sans détour; sans détours
rakt avec franchise; carrément; direct; droit; franc; franchement; honnête; loyal; ouvert; ouvertement; sans détours; sincère; tout droit aisé; aisément; assuré; audacieusement; audacieux; avec aisance; avec assurance; carrément; collectif; collectivement; de manière collective; de manière frontale; direct; directement; décidé; franc; franche; franchement; frontal; ouvert; ouvertement; sans angoisse; sans crainte; sans détour; sans détours
riktighet corect; exact; juste; justement
rätt correct
snörrät droit; droit comme un cierge; perpendiculaire; perpendiculairement; rectiligne; sans détours; tout droit; vertical; verticalement
uppriktig de bonne foi; droit; fidèle; franc; franche; franchement; honnête; honnêtement; intègre; sincère; sincèrement adroit; astucieux; carrément; cru; crûment; d'une façon géniale; d'une rectitude irréprochable; dans lequel; de bonne foi; de génie; direct; directement; en quoi; franc; franche; franchement; génial; honnête; honnêtement; ingénieusement; ingénieux; intègre; inventif; inventive; irréprochable; juste; maligne; malin; ouvertement; ; par où; sans détour; sans détours; sans fard; scrupuleux; sincère; sur laquelle; sur lequel; sur lesquelles; sur lesquels; sur quoi; tout droit; vrai; à coeur ouvert; à quoi
uppriktigt de bonne foi; droit; fidèle; franc; franche; franchement; honnête; honnêtement; intègre; sincère; sincèrement carrément; cru; crûment; d'une rectitude irréprochable; franc; franche; franchement; honnête; honnêtement; intègre; irréprochable; juste; ouvertement; sans détours; sans fard; scrupuleux; sincère; à coeur ouvert
vresig brusque; d'un ton bourru; d'un ton râleur; d'un ton traînard; de mauvaise humeur; droit; fixe; grincheuse; grincheux; grognon; grognonne; grondeur; impassible; irascible; irrité; juste; maussade; raide; rigide; rude; serré; tendu bourru; d'un ton traînard; de bouc; de mauvaise humeur; dolent; grincheuse; grincheux; grognon; grondeur; grossier; gémissant; irascible; irrité; maussade; morose; plaignant; plaintif; plaintivement; renfrogné; râleur
vresigt brusque; d'un ton bourru; d'un ton râleur; d'un ton traînard; de mauvaise humeur; droit; fixe; grincheuse; grincheux; grognon; grognonne; grondeur; impassible; irascible; irrité; juste; maussade; raide; rigide; rude; serré; tendu bougon; bourru; d'un ton traînard; de bouc; de mauvaise humeur; dolent; grincheuse; grincheux; grognon; grondeur; grossier; gémissant; hargneux; irascible; irrité; maussade; morose; plaignant; plaintif; plaintivement; renfrogné; râleur
ärlig avec franchise; carrément; comme il faut; de bonne foi; direct; droit; dévoué; fidèle; fidèlement; franc; franchement; honnête; intègre; loyal; ouvert; ouvertement; réel; réelle; réellement; sage; sans détours; sincère; tout droit; vertueux; vrai; vraiment; véridique; véridiquement; véritable; véritablement; à coeur ouvert avec honnêteté; avec justice; avec raison; avec équité; bien; de bonne foi; de jeu; en toute honnêteté; exemplaire; fair-play; franc; franche; franchement; grave; gravement; honnête; honnêtement; intègre; juste; loyal; légitime; sage; sagement; sincère; sincèrement; sérieusement; sérieux; vertueux; équitable
ärligt avec franchise; carrément; comme il faut; de bonne foi; direct; droit; dévoué; fidèle; fidèlement; franc; franche; franchement; honnête; honnêtement; intègre; loyal; ouvert; ouvertement; réel; réelle; réellement; sage; sans détours; sincère; sincèrement; tout droit; vertueux; vrai; vraiment; véridique; véridiquement; véritable; véritablement; à coeur ouvert aisé; aisément; assuré; audacieusement; audacieux; avec aisance; avec assurance; avec honnêteté; avec justice; avec raison; avec équité; bien; carrément; convenable; convenablement; correct; de bonne foi; de jeu; directement; décent; décidé; en toute honnêteté; exemplaire; fair-play; franc; franche; franchement; grave; gravement; honnête; honnêtement; honnêtte; intègre; juste; loyal; légitime; ouvert; respectable; sage; sagement; sans angoisse; sans crainte; sans détour; sans détours; sincère; sincèrement; sérieusement; sérieux; tout droit; vertueusement; vertueux; équitable
ärofull bien pensant; bon; comme il faut; droit; honnête; intègre; juste; légitime; probe; sage; équitable
ärofullt bien pensant; bon; comme il faut; droit; honnête; intègre; juste; légitime; probe; sage; équitable
öppet de bonne foi; droit; fidèle; franc; franche; franchement; honnête; honnêtement; intègre; sincère; sincèrement carrément; découvert; dévoilé; entamé; explicite; franc; franche; franchement; nu; ouvert; ouvertement; sans détour; sans détours; sans réserve; sincère; sincèrement; à coeur ouvert; à découvert

Synoniemen voor "droit":


Wiktionary: droit

droit
adjective
  1. Qui est du côté opposé à celui de son cœur (en supposant que son cœur est du même côté que pour la majorité des être humain), ou encore du côté de celui de la main qui sert à écrire chez la majorité (dans le cas où on parle de soi, car on utilise cet adjectif en adoptant le point de vue de la

Cross Translation:
FromToVia
droit anspråk entitlement — something that one is entitled to
droit rätt law — body of rules and standards to be applied by courts
droit rak right — straight, not bent
droit höger right — of direction
droit rätt; rättighet right — legal or moral entitlement
droit rät vinkel right angle — angle of 90 degrees
droit höger right-wing — of the more conservative or reactionary faction of a party, etc.
droit rak straight — not crooked or bent
droit höger rechts — tegenovergestelde van links
droit rätt; rättighet RechtRecht im objektiven Sinn: staatlich festgelegte und anerkannte Ordnung des menschlichen Zusammenlebens, deren Einhaltung durch staatlich organisierten Zwang garantiert wird
droit rätt; rättighet RechtRecht im subjektiven Sinn: Befugnis einer Person, etwas zu tun oder zu unterlassen, die sich aus dem Recht im objektiven Sinn ableiten lässt
droit rak gerade — nicht gebogen oder gekrümmt
droit höger rechtnur attributiv, also mit einer Deklinationsendung; keine Steigerung: zu der Seite gehörig, auf der die meisten Menschen das Herz nicht haben
droit höger rechts — die gegensätzliche Richtung/ Seite zu links. Dieser Pfeil \rightarrow \! zeigt nach rechts
droit höger rechts — die politisch konservative Richtung charakterisierend
droit anspråk AnspruchRecht, etwas zu tun, zu erhalten, usw.
droit anspråk på; rätt till AnrechtBerechtigung, eine Sache zu erwerben oder in Anspruch zu nehmen

Verwante vertalingen van droit