Duits

Uitgebreide vertaling voor freigeben (Duits) in het Engels

freigeben:

freigeben werkwoord (gebe frei, gibst frei, gibt frei, gab frei, gabt frei, freigegeben)

  1. freigeben (veröffentlichen)
    to release; to uncover; to make public; to publish
    • release werkwoord (releases, released, releasing)
    • uncover werkwoord (uncovers, uncovered, uncovering)
    • make public werkwoord (makes public, made public, making public)
    • publish werkwoord (publishes, published, publishing)
  2. freigeben (befreien; entlassen; erlösen; freilassen; freimachen)
    to release; to liberate; to set free; to let go; to set at liberty
    • release werkwoord (releases, released, releasing)
    • liberate werkwoord (liberates, liberated, liberating)
    • set free werkwoord (sets free, set free, setting free)
    • let go werkwoord (lets go, let go, letting go)
    • set at liberty werkwoord (sets at liberty, set at liberty, setting at liberty)
  3. freigeben (zur Verfügung stellen)
    to make available
    • make available werkwoord (makes available, made available, making available)
  4. freigeben (freimachen; entlassen; erlösen; )
    to disengage; to free; to clear
    • disengage werkwoord (disengages, disengaged, disengaging)
    • free werkwoord (frees, freed, freeing)
    • clear werkwoord (clears, cleared, clearing)
  5. freigeben (nicht festhalten; entlassen; entbinden; freilassen)
    to let go; let free
  6. freigeben (öffnen; offenbaren; vorführen; )
    to reveal; to exhibit; to express; to show; to display; to demonstrate; to admit
    • reveal werkwoord (reveals, revealed, revealing)
    • exhibit werkwoord (exhibits, exhibited, exhibiting)
    • express werkwoord (expresss, expressed, expressing)
    • show werkwoord (shows, showed, showing)
    • display werkwoord (displaies, displayed, displaying)
    • demonstrate werkwoord (demonstrates, demonstrated, demonstrating)
    • admit werkwoord (admits, admited, admiting)
  7. freigeben
    deallocate
    – To free previously allocated memory. 1
  8. freigeben
    to release
    – To relinquish control of a block of memory, a device, or another system resource to the operating system. 1
    • release werkwoord (releases, released, releasing)
  9. freigeben (versenden)
    to share
    – To make resources, such as folders and printers, available to others. 1
    • share werkwoord (shares, shared, sharing)

Conjugations for freigeben:

Präsens
  1. gebe frei
  2. gibst frei
  3. gibt frei
  4. geben frei
  5. gebt frie
  6. geben frei
Imperfekt
  1. gab frei
  2. gabst frei
  3. gab frei
  4. gaben frei
  5. gabt frei
  6. gaben frei
Perfekt
  1. habe freigegeben
  2. hast freigegeben
  3. hat freigegeben
  4. haben freigegeben
  5. habt freigegeben
  6. haben freigegeben
1. Konjunktiv [1]
  1. freigebe
  2. freigebest
  3. freigebe
  4. freigeben
  5. freigebet
  6. freigeben
2. Konjunktiv
  1. freigäbe
  2. freigäbest
  3. freigäbe
  4. freigäben
  5. freigäbet
  6. freigäben
Futur 1
  1. werde freigeben
  2. wirst freigeben
  3. wird freigeben
  4. werden freigeben
  5. werdet freigeben
  6. werden freigeben
1. Konjunktiv [2]
  1. würde freigeben
  2. würdest freigeben
  3. würde freigeben
  4. würden freigeben
  5. würdet freigeben
  6. würden freigeben
Diverses
  1. gib frei!
  2. gebt frei!
  3. geben Sie frei!
  4. freigegeben
  5. freigebend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor freigeben:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
display Anzeige; Anzeigegerät; Aushang; Auslage; Bildschirm; Monitor; Schirm
exhibit Einsendung
release Amnestie; Auslauf; Auslaß; Auslaßventil; Auspuff; Auspuffrohr; Befreiung; Entbindung; Entlassen; Erlösung; Flammrohr; Freilassung; Freimachung; Freisetzung; Geburt; Glückseligkeit; Haftentlassung; Loslassen; Niederkunft; Rettung; Schalldämpfer; Seligkeit; Version
share Abschnitt; Aktie; Anteil; Anteilschein; Bestandteil; Element; Freigabe; Kontingent; Portion; Quotum; Ration; Segment; Stück; Teil; Teilchen; Wertpapier
show Aufführung; Auftritt; Auslage; Ausstellung; Bild; Bühne; Bühnenstück; Darstellung; Demonstrieren; Drama; Exposition; Feier; Feierlichkeit; Festlichkeit; Glanz; Komödie; Kunstausstellung; Lustspiel; Schaubühne; Schauspiel; Show; Spiel; Theater; Theaterabend; Theaterstück; Veranstaltung; Vorführen; Vorführung; Vorstellung; Zeremonie; äußerliche Vorkommen
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
admit entschleiern; erleuchten; eröffnen; freigeben; hervorbringen; kundgeben; offenbaren; vorführen; vorweisen; öffnen Zutritt verschaffen; abfangen; ainnehmen; annehmen; austeilen; beichten; bekräftigen; bewilligen; eingestehen; einräumen; einwilligen; entdecken; entgegenkommen; erlauben; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; herein lassen; hinein lassen; hineinlassen; jemanden zulassen; lassen; nachgeben; zuerkennen; zugeben; zugestehen; zulassen
clear befreien; entbinden; entlassen; erlösen; freigeben; freilassen; freimachen Auswahl aufheben; Bagage einklarieren; abblenden; abdecken; abmontieren; abnehmen; abräumen; abschirmen; abziehen; anstellen; aufhellen; aufklären; aufräumen; aus dem Weg räumen; ausheben; ausleeren; ausmisten; ausnehmen; ausräumen; ausverkaufen; beheben; benehmen; beseitigen; blenden; deaktivieren; decken; egalisieren; einklarieren; einräumen; enteignen; entheben; entleeren; entnehmen; erleichtern; erlöschen; fallen; freiplädieren; freisprach fragen; freisprechen; herausnehmen; klarwerden; leeren; leermachen; löschen; putzen; reinigen; reinmachen; räumen; saubermachen; schaukeln; schwinden; sinken; säubern; verfallen; verrechnen; wegräumen
deallocate freigeben
demonstrate entschleiern; erleuchten; eröffnen; freigeben; hervorbringen; kundgeben; offenbaren; vorführen; vorweisen; öffnen annehmen; anschaulich machen; aufstellen; aufzeigen; behaupten; belegen; beweisen; demonstrieren; eineKundgebungabhalten; eineKundgebunghalten; erweisen; feststellen; konstatieren; nachweisen; veranschaulichen; vorweisen; vorzeigen
disengage befreien; entbinden; entlassen; erlösen; freigeben; freilassen; freimachen
display entschleiern; erleuchten; eröffnen; freigeben; hervorbringen; kundgeben; offenbaren; vorführen; vorweisen; öffnen anbieten; anzeigen; aushängen; ausstellen; darbieten; darstellen; feilbieten; prunken; präsentieren; vorführen; vorstellen; vorweisen; vorzeigen; zeigen; zur Schau stellen
exhibit entschleiern; erleuchten; eröffnen; freigeben; hervorbringen; kundgeben; offenbaren; vorführen; vorweisen; öffnen aushängen; ausstellen; darbieten; darstellen; präsentieren; vorführen; vorweisen; vorzeigen; zeigen; zur Schau stellen
express entschleiern; erleuchten; eröffnen; freigeben; hervorbringen; kundgeben; offenbaren; vorführen; vorweisen; öffnen ausdrücken; bekunden; bezeigen; bezeugen; erweisen; formulieren; in Worte fassen; mitteilen; sich aus drücken; verbalisieren; zum Ausdruck bringen; äußern
free befreien; entbinden; entlassen; erlösen; freigeben; freilassen; freimachen erlösen; freimachen; sich von einer Last
let free entbinden; entlassen; freigeben; freilassen; nicht festhalten
let go befreien; entbinden; entlassen; erlösen; freigeben; freilassen; freimachen; nicht festhalten entlassen; freilassen; loslassen
liberate befreien; entlassen; erlösen; freigeben; freilassen; freimachen erlösen; freimachen; sich von einer Last
make available freigeben; zur Verfügung stellen
make public freigeben; veröffentlichen
publish freigeben; veröffentlichen abgeben; annoncieren; ausbringen; ausgeben; bekanntgeben; bekanntmachen; erstatten; herausbringen; inserieren; veröffentlichen
release befreien; entlassen; erlösen; freigeben; freilassen; freimachen; veröffentlichen Freigabe; abkoppeln; ablehnen; abschieben; abweisen; aufbinden; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflassen; auflösen; aufmachen; befreien; beim publikum einführen; entbinden; entfesseln; entfliehen; entheben; entknoten; entkommen; entkoppeln; entlassen; entrinnen; enträtseln; entschlüpfen; entsetzen; entweichen; entwirren; entwischen; erlösen; feuern; fliehen; flüchten; freilassen; freimachen; lancieren; locker machen; lockern; losbekommen; loskriegen; loslösen; losmachen; lösen; sich befreien; sich von einer Last; steigenlassen; suspendieren; trennen; unterbrechen; verabschieden; von Belagerern befreien; zurückweisen
reveal entschleiern; erleuchten; eröffnen; freigeben; hervorbringen; kundgeben; offenbaren; vorführen; vorweisen; öffnen anbringen; angeben; anzeigen; auflösen; ausfindig machen; ausposaunen; austragen; denunzieren; entdecken; enthüllen; entschleiern; herausbekommen; herausbringen; herumerzählen; hinterkommen; mitteilen; petzen; sich entpuppen als; stecken; verpfeifen; verraten; weitererzählen; zubringen; zutragen
set at liberty befreien; entlassen; erlösen; freigeben; freilassen; freimachen
set free befreien; entlassen; erlösen; freigeben; freilassen; freimachen abkoppeln; aufbinden; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; befreien; entbinden; entfesseln; entheben; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entsetzen; entwirren; erlösen; locker machen; lockern; losbekommen; loskriegen; loslassen; loslösen; losmachen; lösen; trennen; unterbrechen; von Belagerern befreien
share freigeben; versenden
show entschleiern; erleuchten; eröffnen; freigeben; hervorbringen; kundgeben; offenbaren; vorführen; vorweisen; öffnen anweisen; anzeigen; aufklären; aufmerksam machen; aufweisen; aushängen; ausstellen; belegen; benachrichtigen; beweisen; darbieten; darstellen; erweisen; etwas andeuten; etwas zeigen; hervor holen; hervor ziehen; hervorbringen; hinweisen; informieren; nachweisen; präsentieren; sehen lassen; signalisieren; vorführen; vorweisen; vorzeigen; zeigen; zeugen von; zum Vorschein bringen; zum Vorschein holen; zur Schau stellen
uncover freigeben; veröffentlichen aufdecken; ausgraben; auskleiden; bloßlegen; entblößen; enthüllen; freilegen; offen hinlegen
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
free frei
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
clear anschaulich; aufschlußreich; aus; ausgelassen; beendet; begeistert; begreiflich; bereit; das ist klar wie Klosbrühe; derb; deutlich; durchscheinend; durchsichtig; eindeutig; einleuchtend; einsatzbereit; erkennbar; erledigt; farblos; faßlich; fertig; fröhlich; ganz offensichtlich; geradlinig; geschafft; glasartig; glashell; glasig; gläsern; heiter; hell; hellklingend; kerzengerade; klar; klar wie Klosbrühe; leer; lustig; munter; offensichtlich; ohne Aufgabe; ohne Auftrag; parat; schnurgerade; sicher; sichtbar; sonnenklar; transparent; unbewölkt; ungefärbt; unverkennbar; vernehmbar; vernehmlich; verständlich; vollendet; wolkenlos; übersichtlich
free anspruchslos; einfach; einfältig; formlos; frei; gebührenfrei; gefügig; gelinde; gemächlich; gewöhnlich; glatt; harmlos; imHandumdrehen; in Freiheit; kindisch; kostenfrei; kostenlos; leicht; licht; mühelos; sanft; schlicht; simpel; umsonst; unbesetzt; unentgeltlich; ungekünstelt; ungezwungen; verfügbar; vorhanden; zur Verfügung stehend; zwanglos
share teilhaftig

Synoniemen voor "freigeben":


Wiktionary: freigeben

freigeben
verb
  1. to make able
  2. to go through as payment

Cross Translation:
FromToVia
freigeben release vrijgeven — zonder voorbehoud beschikbaar stellen, toegankelijk maken

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van freigeben